Глава 218: (1): Прибытие Бессмертных

На заднем дворе усадьбы возле будуара шел ожесточенный бой.

Сюй Юанься проделал весь этот путь сюда с намерением убить демонов, и хотя он был мастером боевых искусств лишь четвертого уровня, сабля, которой он владел, была божественным оружием очень высокого калибра. После введения Истинной Ци он испускал вспышку красного света, который мог с непреодолимой силой прорезать все на своем пути.

Как оказалось, старуха снаружи была очистителем Ци третьего уровня, но она уже была довольно преклонного возраста и у нее больше не было сил сражаться. Всего после дюжины обменов репликами Сюй Юанься нокаутировал ее с помощью навершия своей сабли, а затем пнул в соседнюю комнату, где она лежала в бессознательном состоянии.

В обычных обстоятельствах старуха не стала бы выставлять напоказ такое неумелое зрелище. Однако проблема заключалась в том, что она прожила в этом поместье более ста лет и все это время постоянно грелась в зловещих энергиях, притягиваемых сюда формацией.

В результате, хотя она и не была зловещим призрачным существом, она все равно была особенно слаба к энергии Ян, заключенной в ценной сабле этого человека. Вдобавок ко всему, Сюй Юанься накопил большой боевой опыт во время своих путешествий, и, учитывая все эти факторы, неудивительно, что старуха была побеждена так быстро.

После поражения старухи мужчина-владелец поместья в одиночку столкнулся с Сюй Юанься. Он спустился во двор с откидного кресла, держа в руках длинный меч, который уже давно не видел дневного света.

Лезвие меча было прохладным, как вода, и против сабли противника меч действовал более деликатно и энергично, избегая столкновений непосредственно с ним. Каждый удар меча был нацелен на важные акупунктурные точки по всему телу Сюй Юанься, и из кончика меча исходила вспышка лазурного света меча, свистевшего вокруг, словно проворный светлячок в бурной ночи.

Напротив, Сюй Юанься боролась очень прямо и конфронтационно. Его атаки были довольно мягкими и лишенными украшений, но каждый его удар саблей был быстрым и мощным.

Он не использовал широкий спектр техник, и его атаки не были особенно изощренными, но они были быстрыми и решительными и наверняка серьезно ранили противника при контакте. Следовательно, несмотря на то, что человек в черной мантии обладал превосходной техникой, Сюй Юанься все равно одерживал преимущество.

По мере того как битва продолжалась, атаки Сюй Юанься становились еще быстрее и грознее, и казалось, что его подпитывало чувство праведной ярости, когда он ревел: «Ты жалкий ублюдок! Ты явно пришел с праведного пути, так почему же ты вы добровольно впали в разврат вместо того, чтобы стремиться к Великому Дао?

«Что вы можете показать за свои усилия? Ты не что иное, как получеловек-полупризрак, мерзость! Вы настаиваете на защите этого женского призрака в ущерб благополучию всей этой территории! Посмотри, что ты сделал! Всё это место на сотни километров полностью лишено человеческого жилья! Вы заслуживаете тысячи смертей за свои отвратительные преступления!»

С новым яростным ревом Сюй Юанься обеими руками схватил рукоять своей сабли, а затем злобно обрушил ее на меч противника. Удар был настолько сильным, что мужчина-владелец поместья отлетел назад на несколько десятков футов, и, конечно же, его делу не помогло то, что его ноги скользили по скользкой земле.

С большим трудом удерживая равновесие, мужчина в черной мантии проглотил полный рот крови, которая угрожала хлынуть из его горла, а затем взмахнул запястьем, чтобы рассечь воздух. Когда меч ударял по каплям дождя на своем пути, они звучали, как петарды.

Сюй Юанься сделал шаг вперед, держа саблю в одной руке, и сабля светилась ослепительным сиянием, освещая всю его руку, когда он указал пальцем прямо на человека в черной мантии с разъяренным выражением лица. «Учение буддизма гласит, что никогда не поздно повернуть назад и исправиться. Сложи свой меч прямо сейчас и покайся в содеянном! Неужели ты думаешь, что я не посмею тебя зарубить?»

Впервые за бой человек в черной мантии заговорил, и хотя голос его был чрезвычайно хриплым, напоминая звук тупого лезвия, затачиваемого на точильном камне, в нем чувствовался утонченный и элегантный нрав, и не только не бросил ли он каких-нибудь злобных слов в адрес своего противника, он со спокойным выражением ответил: «Учение буддизма также говорит, что человек должен сначала сложить свой клинок, если хочет достичь спасения».

Сюй Юанься кратко оглядел свое окружение, затем взглянул на кресло с откидной спинкой на втором этаже, прежде чем отвести взгляд и усмехнуться: «Тот факт, что ты все еще в настроении препираться со мной вот так, говорит мне, что должно быть у вас в рукаве есть еще несколько трюков, на которые вы полагаетесь. Думаю, это не должно вызывать удивления.

«Учитывая ваше прошлое и вашу базу совершенствования в качестве очистителя Ци пятого уровня, возможно, вы уже накопили огромное количество грязного богатства за последнее столетие. В противном случае ближайший горный бог не стал бы закрывать глаза на ваши действия.

«Если я не ошибаюсь, тебе, должно быть, слишком стыдно возвращаться к своим старшим, но ты определенно выставлял напоказ свое прошлое, чтобы никто не посмел тронуть тебя, не так ли?»

Сюй Юанься все больше и больше злился, пока говорил, и его лицо напоминало лицо разъяренных боевых божеств, которым поклоняются в храмах, когда он ревел: «Ответьте мне!»

Мужчина в черной мантии молчал со слабой улыбкой на лице, но в глубине его глаз был намек на меланхолию.

«Я дал тебе шанс покаяться и изменить свой образ жизни, но ты решил им не воспользоваться, так что не обвиняй меня в том, что я хладнокровно тебя зарезал!» Сюй Юанься взревела.

Мужчина в черной мантии тяжело вздохнул, и на его лице появилось слегка виноватое выражение, когда он прокусил кончик собственного указательного пальца, используя собственную кровь, чтобы начертать руны на лезвии своего меча.

Талисманы-надписи всегда были неотъемлемой частью даосского учения, и говорили, что в древние времена такие надписи можно было использовать для отправки сообщений непосредственно божествам на небесах. Если бы чье-то послание было достаточно серьезным и почтительным, чтобы быть принятым такими божествами, тогда с ними бы случались всевозможные чудеса.

Например, талисман с надписью, подаренный божествам молний, ​​мог дать возможность владеть молнией голыми руками. Вдобавок ко всему, они обретут божественное тело, и на короткое время они будут выглядеть как воплощение бога молнии, обладающего огромной силой.

«Неудивительно, что на той теневой стене вон там остатки талисманов-надписей, ты официальный ученик секты Божественного Эдикта! Как мог кто-то вроде тебя пасть так низко! Ты еще более прискорбный, чем я себе представлял!»

Сюй Юанься был в ярости и ударил изо всех сил, высвободив вспышку света, которая была настолько яркой, что казалось, будто ночь во дворе внезапно сменилась днем.

Какими бы жалкими ни были некоторые демоны и духи, Сюй Юанься уже привыкла к их действиям. В его глазах они были от природы злыми, и для него это стало бы шоком, если бы они были доброжелательны и дружелюбны по отношению к людям. Следовательно, хотя он всегда выкладывался на все сто, убивая демонов и уничтожая злодеев, никогда он не был в такой ярости.

Человек перед ним был очистителем Ци, который отказался от пути праведности, чтобы следовать по пути зла, и именно поэтому он был в такой ярости.

Подпитываемые его яростью, атаки Сюй Юанься стали еще более грозными. Эта его ценная сабля была божественным оружием, о котором мечтали бесчисленные мастера боевых искусств. В его руках он излучал ослепительное сияние и невероятно грозную ауру до такой степени, что дождь, падающий с неба, даже не успел коснуться земли, как полностью распылился в воздухе.

Напротив, хотя человек в черной мантии сделал талисманные надписи на лезвии своего меча, его тело разложилось, а его воля также была сведена на нет, и он напоминал пожилого человека на смертном одре. Он едва мог поддерживать свою базу совершенствования на пятом уровне, но его аура уже полностью угасла.

Какой бы широкой ни была река, если в ней не течет вода, это не более чем канава в земле.

Из-за отсутствия энергии, которой можно было бы питаться, надписи-талисманы на его мече лишь незначительно увеличивали его скорость и силу.

На втором этаже будуара женщина-призрак, наконец, не смогла больше выносить наблюдения и поднялась, закрыв одной рукой собственное лицо, а другой рукой держала колонну, поддерживающую ее огромное тело.

Как только она появилась, многочисленные корни деревьев толщиной с руки взрослых мужчин вылетели из стен, земли и столбов двора, словно несущиеся стрелы.

Сюй Юанься одержал явное преимущество, но внезапно ситуация изменилась, и он оказался в очень опасной ситуации. Несмотря на это, он не выказывал страха, проходя через двор, уклоняясь от некоторых стрелообразных корней деревьев, летевших в его сторону, и отсекая другие своей саблей. Как будто опасность, в которой он находился, еще больше разожгла его героический дух, и он разразился смехом.

«Я знал, что ты дух дерева! Иди! Я оторву все твои корни, но я позабочусь о том, чтобы ты едва цеплялся за свой последний вздох, чтобы тебя можно было испечь заживо под светом солнца. !»

Прямо в этот момент на место происшествия через коридор примчался Чжан Шань с парой желтых бумажных талисманов на икрах. Эти талисманы позволяли ему бежать со скоростью ветра, и он двигался так быстро, что был не более чем слабым пятном в ночи.

«Господин Сюй, я пришел помочь вам убить демонов!»

Сюй Юанься был поражен корнем дерева в плечо, и он воспользовался силой удара, чтобы выполнить пируэт в воздухе, а затем перерезать корень дерева своей саблей. Отрезанная часть корня дерева продолжала непрерывно метаться после того, как приземлилась на землю, в то время как черная кровь лилась из части корня дерева, которая вжалась обратно в стену, испуская гнилостный запах.

Это, в дополнение к темному и сильному дождю, падающему с небес, придало всему двору ошеломляющую зловещую ауру. К счастью, Сюй Юанься обладал огромным боевым намерением, которое сформировало защитный слой золотого света вокруг его тела.

Заметив, что Чжан Шань бросился на место происшествия, он выплюнул полный рот крови и закричал раздраженным голосом: «Я ценю эту мысль, маленький даосский священник, но если ты действительно хочешь мне помочь, то возьми своего друга и покинь это поместье». прямо сейчас! Отправляйтесь в ближайший город и приготовьте немного хорошего вина к моему триумфальному возвращению! Это будет самое большое одолжение, которое вы можете мне оказать!»

Однако Чжан Шань не хотел уходить. Как даосский священник, его обязанностью было убивать демонов на благо людей.

Будучи учеником боковой ветви Обители Небесного Мастера на горе Лунху, даже несмотря на то, что он находился далеко от этой святой земли даосизма и был всего лишь каким-то неизвестным даосским священником с очень ограниченными способностями, он все еще был одним из бесчисленных кандидатов на то, чтобы стать ортодоксальным. Небесный Мастер клана Чжан!

Талисманы, приклеенные к его ногам, были талисманами божественного движения, которые он купил за огромную цену, и они могли действовать примерно 15 минут. Талисманы божественного движения были также известны как талисманы бронированных лошадей, и, как следует из их названия, они могли помочь пользователю бежать со скоростью скачущей лошади, во многом подобно древним божествам, скачущим на порывах ветра.

Таким образом, талисманы божественного движения считались талисманами седьмого класса, и независимо от того, насколько дорогими они были, цена того стоила для Чжан Шаня, у которого было хрупкое тело и невысокое боевое мастерство.

Как только он вступил в бой, Чжан Шань наложил ручную печать, затем бросил взгляд на будуар на втором этаже и скомандовал: «Иди!»

Меч из персикового дерева на его спине немедленно выстрелил вперед, но вместо того, чтобы лететь прямо к женскому духу дерева, он следовал за движением его пальцев, летая по воздуху по большой дуге. В конце концов он обогнул столб, а затем полетел к женскому духу дерева сбоку под ужасным углом.

Женскому духу дерева пришлось не только помогать своему мужу отражать атаки Сюй Юанься, но теперь ей также приходилось иметь дело с мечом из персикового дерева, который мчался к ней, и в результате у нее больше не было необходимого лишнего внимания. скрыть свое лицо.

Как оказалось, половина ее лица была полностью прогнившей, с личинками, ползавшими по ее плоти, и обнаженными участками голых костей, а другая половина ее лица была пронизана трещинами, как кусок разбитого фарфора. Ее отвратительный вид был поистине тошнотворным, и трусливый смертный мог легко умереть от сильного страха, увидев такое ужасное зрелище.

Несколько тонких лазурных ветвей вылетели из ближайшего столба, поймав меч из персикового дерева всего в нескольких дюймах от того, как его кончик вонзился в лицо женского древесного духа.

Внезапно на мече из персикового дерева появилось крошечное пятнышко серебряного света, и оно начало двигаться вверх и вниз по лезвию меча. Это пятнышко света было талисманом желчного пузыря, и все ветки деревьев, соприкасавшиеся с ним, тут же загорались, и от них поднимались клубы дыма.

Женщина-дух дерева испустила мучительный вой и поспешно повернула голову в сторону, не осмеливаясь больше смотреть на пятнышко духовного света. В то же время она отчаянно взмахнула рукой в ​​воздухе, швырнув в будуар комок ветвей деревьев, которые вот-вот должны были сгореть дотла, вместе с мечом из персикового дерева, который все еще был заперт в ветвях.

Из-за того, насколько быстрыми и чрезмерными были ее движения головы, большие куски мяса и личинки отлетели от ее лица, приземлившись на кресло с откидной спинкой, и она начала отчаянно рыдать, возможно, от боли, но, возможно, и от от смущения.

Спокойное поведение человека в черной мантии, наконец, сломалось, когда он увидел это, и на его лице появилось выражение боли, когда он закричал: «Ты зашел слишком далеко! Почему ты настаиваешь на том, чтобы сотрудничать с этим незаконным горным богом, чтобы нацелиться на меня и мою жену?» ?!Чжуо Цзин, может, и дух дерева, но она никогда не причиняла вреда ни одной душе!

«В течение прошлого столетия, помимо поддержания жизненных сил Чжо Цзина своей собственной жизненной силой, все, что я сделал, это создал в этом поместье это образование, которое поглощало все зловещие энергии в радиусе 150 километров. Напротив, этот незаконнорожденный горный бог похищает природное богатство земли, чтобы укрепить свою собственную базу культивирования!

«Вы провозглашаете себя героями и даосскими священниками, но почему вы нацелились на нас, а не на этого незаконного горного бога?!»

На лице мужчины появилось выражение горя и негодования, и он продолжил: «Только потому, что мы с женой не «человеки», хотя этого негодяя почитают как горного бога, вы думаете, что мы должны быть злыми, в то время как он должен будь праведным, верно?»

Мужчина поднял меч горизонтально перед собственной грудью, затем опустил голову, чтобы посмотреть вниз на яркий свет, который он излучал. Когда-то давно он практиковал фехтование в благословенном раю секты Божественного Эдикта. Он хорошо разбирался в талисманах с надписями и когда-то был красивым молодым вундеркиндом, надеющимся достичь средних пяти уровней.

Однако все изменилось однажды, когда он получил письмо от отца, в котором сообщалось, что его невеста, которую он знал с детства, серьезно заболела. Даже самый известный врач в городе уже отказался от нее, но в письме ему было сказано оставаться в секте и сосредоточиться на совершенствовании, поскольку даже если он и вернется домой, его, скорее всего, уже не будет. смог успеть увидеть ее до ее смерти.

Конец письма подразумевал, что этот брак определенно не станет камнем преткновения для его будущего роста в секте Божественного Эдикта.

Он сжег письмо и вернулся домой так быстро, как только мог, но к тому времени она уже была мертва.

Он отказался слушать мольбы своей семьи, используя секретную технику секты Божественного Эдикта, чтобы начертать талисман призыва души своей собственной кровью, затем взял тело женщины и использовал то немногое, что осталось от ее души, путешествуя глубоко в горы. в глухую ночь.

Днем он прятался в пещерах, а затем путешествовал так быстро, как только мог, после захода солнца, пытаясь найти место с изобилием энергии Инь в надежде, что он сможет помочь ее душе вернуться в царство живых.

В течение следующего столетия он потратил все свое богатство и истощил свою сельскохозяйственную базу, чтобы построить это поместье, украв деревянную сердцевину древнего вяза Древней Нации Вязов и используя секретную технику пересадки, чтобы соединить душу женщины с сердцевиной.

Под юбкой ее платья уже не было ног, осталась лишь масса корней деревьев. Это поместье было построено, чтобы продлить ее жизнь, но оно также стало для нее тюрьмой.

Они поклялись друг другу в браке в будуаре, преклоняясь перед небом и землей, перед родителями и старшими, а затем, наконец, друг перед другом.

Единственным человеком, который все это время отказывался их бросить, была личная служанка женщины, да и та уже превратилась в старуху.

Мужчина в черной мантии опустил меч и пробормотал прерывающимся голосом: «Если таково состояние мира, то нам больше нет смысла цепляться за жизнь».

Сюй Юанься тоже опустил саблю, а затем поднял руку, сигнализируя о перемирии. «Есть ли за всем этим какие-то скрытые обстоятельства, о которых я не знаю?»