Глава 220: (1): Горы и водные котики

Старуха была занята готовкой на кухне и была весьма удивлена, увидев Чэнь Пинъань. По учению мудрецов, знатным господам полагалось держаться подальше от кухни. [1] Хотя мудрые учения советовали использовать самые лучшие ингредиенты и готовить еду как можно тщательнее, это не означало, что благородные и добродетельные люди будут готовить еду лично.

Однако старуха удивилась лишь на мгновение, прежде чем осознала, что для такого человека, как Чэнь Пинъань, который явно много путешествовал, у него не было бы другого выбора, кроме как готовить и постоять за себя. Ко всему прочему, он не был похож на ребенка из высокообразованной семьи.

Сказав это, старуха не думала, что Чэнь Пинъань сможет ей сильно помочь, поэтому он поручил ему простые задачи: чистить овощи и одновременно следить за плитой.

Чэнь Пинъань с готовностью взялся за эту работу по дому, помогая, где мог, и вскоре в теплой кухне раздался ритмичный звук рубки старухи. Тем временем Чэнь Пинъань сидел на маленьком табурете и очищал весенние побеги бамбука.

«Что случилось с вашей левой рукой, молодой мастер Чен?» — спросила старуха.

Чэнь Пинъань взглянул на свою перевязанную левую руку, а затем ответил с улыбкой: «Я случайно упал и немного повредил ее, но в этом нет ничего страшного».

Старуха обрадовалась, что с ней кто-то болтает, и улыбнулась, сказав: «Нужно быть осторожнее, идя по скользкой земле во время дождя. Это поместье существует уже очень давно, и мы До этого мы находились в очень затруднительном положении, поэтому нам приходилось вести себя сдержанно.

«В лучшем случае все, что мы делали, это выполняли простой ремонт стен двора. Мы также очень редко вешаем фонари на ночь и не осмелились нанять опытных мастеров, чтобы они пришли и помогли нам, опасаясь, что мы их напугаем, поэтому весь ремонт в поместье делал я, а они в лучшем случае они годны к эксплуатации.

«Многие кирпичи на земле довольно ухабистые и неровные, и если бы мы были богатым кланом в больших городах, это не только было бы для нас неловким зрелищем, но мы бы быстро стали посмешищем всего города, если бы кто-то остальные должны были это увидеть.

«К счастью, моих мастеров никогда особо не заботило то, что люди говорили за их спиной, и они были готовы терпеть мои некачественные ремонтные работы. Мне очень повезло служить такой паре добрых и милостивых мастеров».

Старуха говорила мягким и спокойным голосом, напоминавшим спокойно текущую реку. Все эмоции, которые она пережила за прошедшее столетие, постепенно конденсировались в глубине ее сердца, и, несмотря на все невзгоды, которые ей пришлось пережить, она чувствовала себя очень счастливой и счастливой.

«Мастеру Янгу и его жене очень повезло, что вы у них есть», — сказал Чэнь Пинъань тихим голосом.

Старуха слегка запнулась, услышав это, а затем повернулась к Чэнь Пинъаню с улыбкой и насмешливо заметила: «Ты выглядишь таким честным и приземленным ребенком, где ты научился так мило разговаривать с другими?»

В этот момент Чэнь Пинъань уже закончил очищать все весенние побеги бамбука и положить их в чистую бамбуковую корзину, а затем поднял голову и ответил: «Я говорю правду!»

Старуха на мгновение посмотрела в ясные и серьезные глаза Чэнь Пинъань, а затем вернулась к готовке. Ее улыбка стала еще шире, и она спросила: «Есть ли у вас девушка, которая вам нравится, молодой мастер Чен? Девушки из соседнего города префектуры известны своей привлекательной внешностью в нашей стране красочной одежды.

«Если вы никуда не торопитесь, предлагаю вам посетить храмовую ярмарку или что-нибудь в этом роде. Кто знает? Возможно, там ты сможешь найти свою будущую жену. Возможно, вы не совсем опытный мастер боевых искусств, но Руж-Сити — всего лишь маленькое место, где нет ни божеств, ни бессмертных, поэтому вы уже будете стоять выше большинства своих сверстников.

«Если ты готов поселиться здесь навсегда, ты легко мог бы служить генералом, или адмиралом, или кем-то в этом роде, и жениться на молодой девушке из хорошей семьи. Разве это не похоже на хорошую жизнь?»

На лице Чэнь Пинъаня появилось застенчивое выражение, и он не знал, что ответить.

Старуха повернулась, чтобы взглянуть на Чэнь Пинъань, и на ее лице появилась понимающая улыбка, когда она задумалась: «О, я поняла. У тебя уже должен быть кто-то, кто тебе нравится».

На лице Чэнь Пинъань появился глубокий румянец, и он сказал: «Девушка, которая мне нравится, однажды спросила меня, нравится ли она мне, и тогда я сказал, что она мне не нравится, поэтому, если я пойду к ней сейчас и скажи ей, что она мне нравится, ты думаешь, она сочтет меня лжецом?»

«Это звучит как скороговорка, молодой мастер Чен», — усмехнулась старуха с удивленным выражением лица.

Блюдо, которое она готовила, кипело на плите, поэтому она села на небольшой табурет возле плиты и улыбнулась. «Почему ты тогда сказал ей, что она тебе не нравится? Ты боялся или смущался? Или ты думал, что признание в своих чувствах заставит девушку смотреть на тебя свысока, поэтому ты решил создать стоический вид ?»

Чэнь Пинъань на мгновение внимательно задумался над этим вопросом, а затем дал очень откровенный и серьезный ответ. «Потому что я глуп.»

Старуха тотчас же расхохоталась, и суровые черты ее лица смягчились от ее веселья. «Я думаю, девушка, которая тебе нравится, не будет на тебя злиться. Для девушки всегда хорошо, когда она нравится, особенно такому серьезному и чистому человеку, как ты».

На лице Чэнь Пинъаня появилось слегка угрюмое выражение, когда он поставил корзину с весенними побегами бамбука на стойку рядом с плитой, а затем сказал: «Но однажды она сказала мне, что ей нравятся только могущественные Бессмертные Мечи…»

Старуха сдержала желание рассмеяться и сказала: «Ну, это действительно трудная задача для тебя. Меч Бессмертного должен быть как минимум шестого уровня. Мой молодой мастер был потрясающим куиватором, но даже тогда, когда он совершенствовался в секте Божественного Эдикта, но не смог достичь средних пяти уровней.

«У меня есть для вас предложение, молодой господин Чен: я думаю, вам следует поговорить с девушкой, которая вам нравится, и посмотреть, сможет ли она немного снизить свои стандарты. Например, вместо фехтовальщика шестого уровня, как насчет того, чтобы принять фехтовальщика четвертого или пятого уровня?

«Все фехтовальщики, как правило, повсюду почитаются и ими восхищаются, а мечник четвертого или пятого уровня уже считается очень выдающимся подавляющим большинством людей».

Чэнь Пинъань хотел что-то сказать, но в конце концов передумал.

Под «мощным Бессмертным Мечом» Нин Яо определенно имел в виду тот, который был как минимум 12-го уровня!

Даже если бы она была готова немного снизить свои стандарты ради него, ему, скорее всего, все равно пришлось бы быть на одном уровне с такими, как Вэй Цзинь.

Чэнь Пинъань слабо вздохнул, а затем внезапно сказал: «Еда готова!»

Старуха поспешно встала и подняла крышку кастрюли, и вскоре на тарелку было выложено восхитительное блюдо, превосходное по виду, аромату и вкусу. Чэнь Пинаню было приказано отнести блюдо в главный зал, а также ему сказали, что ему не обязательно возвращаться на кухню после того, как он принесет блюдо.

Однако Чэнь Пинъань быстро поспешил обратно, поставив блюдо на стол в главном зале, и в ответ на сердитый вид старухи Чэнь Пинъань улыбнулся и объяснил: «Я здесь, чтобы выпить вина. Мастер Ян согласился уделить мне немного вина…»

Чэнь Пинъань снял с пояса винную тыкву, на его лице появилась яркая улыбка, и он заключил: «И он сказал, что я могу взять столько, сколько захочу».

Старуха вытащила винный ковш из ближайшего шкафа, затем улыбнулась, указала на несколько больших банок с вином в углу кухни и сказала: «Возьмите неоткрытую банку вина, чтобы все могли поделиться. Там есть банка. он там уже открыт, и он еще наполовину полон. Вы можете использовать его, чтобы наполнить свою винную тыкву, и этого определенно должно быть достаточно».

После этого старуха больше не обращала внимания на Чэнь Пинъань и продолжала готовить. Некоторое время спустя Чэнь Пинъань сообщил ей, что уходит, а затем вышел из кухни с кувшином вина в руках.

Женщина повернулась и с улыбкой посмотрела на тыкву с красным вином, привязанную к талии Чэнь Пинъань. Тыква была довольно обветренной и ничем не примечательной на вид, и старуху весьма позабавило то, что Чэнь Пинъань уже в таком юном возрасте был таким заядлым пьющим.

В то же время она не могла не задаться вопросом, будет ли эта тыква с вином выпита для праздника или для того, чтобы заглушить его горе, когда он встретит девушку, которая ему понравится.

Конечно, она болела за него и надеялась, что на его чувства девушка его сердца ответит взаимностью, как это было в случае с ее хозяевами.

В этот момент в главном зале царила радостная и гармоничная атмосфера.

Ян Хуан и Чжо Цзин сидели с левой стороны стола, а Сюй Юанься сидел во главе стола. Сюй Юанься был очень прямым и прямым человеком, поэтому он не мог отказаться от этой договоренности.

Тем временем Чжан Шаньфэн сидел справа, и после того, как Чэнь Пинъань принес блюда и вино к столу, все начали пить в свое удовольствие. Это довольно комичное зрелище: корни Чжо Цзин змеились от будуара до главного зала, и, чтобы не портить всем аппетит, она надела толстую вуаль, чтобы скрыть лицо.

Ранее Сюй Юанься уже спрашивала, существуют ли какие-либо бессмертные техники, которые можно было бы использовать, чтобы помочь бедной женщине вернуть ее первоначальный вид, но Ян Хуан с кривой улыбкой покачал головой в ответ, прежде чем дать Сюй Юанься подробное объяснение причин. вовлеченный.

Как оказалось, сочетание талисманов-надписей Секты Божественного Эдикта, секретной техники, которая была использована для воскрешения Чжо Цзин, и деревянного ядра древнего вяза, родового народа Древнего Вяза, привело к множеству очень сложных обстоятельств для навигации. Суть дела заключалась в том, что образование в поместье и деревянная сердцевина родового вяза срослись воедино и не могли быть сдвинуты с места.

Что касается этого места, то это была массивная безымянная могила радиусом в сотни километров. 200 лет назад нацию красочной одежды постиг ужасающий голод, в результате которого погибло более 100 000 человек. Большинство из них были беспорядочно похоронены в этом районе, и все прошлые императоры Нации Красочных Одежд с тех пор надеялись изменить фэн-шуй этого места.

Был один случай, когда главный даосский священник уровня наблюдения за морем проходил через Нацию красочных одежд, и император в то время попросил аудиенции у даосского священника уровня наблюдения за морем, умоляя его изменить судьбу этого района.

Таким образом, были приняты масштабные меры по исправлению ситуации. Даже две проведенные небесные церемонии поклонения стоили около миллиона таэлей серебра. Однако последствия продлились всего несколько лет, прежде чем местность снова превратилась в ужасающий адский пейзаж, полный блуждающих духов и зловещих энергий, и казалось, что даже боги были бессильны что-либо изменить.

Ян Хуан выбрал это место для своего фэн-шуй, и оно поддерживало Чжо Цзин жизнь, но это ничем не отличалось от питья морской воды для утоления жажды. В конце концов, наступит день, когда она станет злым духом.

Ян Хуан был очень откровенен в отношении этого неизбежного события, и Чжо Цзин также смирилась с ее судьбой. Они оба уже договорились, что, когда этот день наступит, они оба положат конец своей жизни, чтобы не стать угрозой для людей в этом районе.

Деревянная сердцевина древнего вяза на самом деле была очень чистым объектом, но в то время Ян Хуан отчаянно пытался спасти душу Чжо Цзин, и принятые им радикальные меры привели к тому, что ее душа постепенно становилась все более и более испорченной. .

Если бы она могла поглощать духовную энергию чистой и незапятнанной земли в течение длительного периода времени, тогда она могла бы восстановить свою духовность и даже ответить взаимностью на состояние земли, став существом, подобным незаконному горному богу. Единственная разница заключалась в том, что из-за древнего вяза ее божественная природа полностью отличалась от незаконнорожденного горного бога.

Она бы принесла пользу этой местности, в то время как этот незаконнорожденный горный бог мог бы только еще больше испортить и испортить землю.

В конце концов, Ян Хуан задумался, что самое большее через 30 лет его и Чжо Цзин больше не будет рядом, поэтому он призвал Сюй Юанься, Чжан Шаньфэна и Чэнь Пинъань приходить и навещать их как можно чаще, пока время не истечет. для них. По крайней мере, у них будет чистое жилье, и он и Чжо Цзин наверняка получат удовольствие от компании и приятной беседы.

Это был вопрос, который касался огромного состояния всей территории в радиусе сотен километров, поэтому ни Сюй Юанься, ни Чжан Шаньфэн не могли придумать какого-либо осуществимого решения. Только очистители Ци, достигшие 10-го уровня, могли влиять на судьбу земли.

Это было негласное правило, согласно которому все очистители Ци 10-го уровня могли называть себя Мудрецами. Первоначально это был почетный титул, придуманный империями смертных. Бессмертные верхних пяти уровней были просто слишком редки, в то время как культиваторам 10-го уровня приходилось занимать благословенную землю с обильной духовной энергией и совершенствоваться в течение длительных периодов времени, чтобы совершить прорыв.

Время от времени они взаимодействовали со смертными императорами и другими важными фигурами смертного мира, и со временем конфуцианские, даосские и буддийские очистители Ци 10-го уровня стали в просторечии известны как мудрецы.

Хотя Чэнь Пинъань действительно стал заядлым пьяницей, он никогда не пил много за один присест. Напротив, Сюй Юанься предпочитал есть и пить в свое удовольствие всякий раз, когда представлялась такая возможность. Что касается Чжан Шаньфэна, то его толерантность к алкоголю была даже хуже, чем у Чэнь Пинаня, но он был очень восприимчив к уговорам. Ян Хуану и Сюй Юанься не потребовалось особых уговоров, чтобы он выпил одну чашу вина за другой.

В конце концов, Чэнь Пинъань осмеливался наливать ему лишь очень небольшое количество вина за раз, но даже в этом случае прошло совсем немного времени, прежде чем он был полностью опьянен, спотыкаясь с румяными щеками и глазами с тяжелыми веками. . В пьяном состоянии он стал намного громче и радостно обсуждал вещи, которые видел во время своих путешествий с Сюй Юанься, а также читал стихи с Ян Хуаном.

Старуха периодически приносила новую посуду и, опустошив один кувшин вина, тут же приносила другой.

Это было очень радостное событие для всех присутствующих, но как только второй кувшин вина уже почти иссяк, вдруг раздался мучительный вопль.

«Куда ты пропал, брат Чу? Не оставляй меня здесь одного! Даосский священник Чжан, молодой мастер Чен, почему вас двоих тоже нигде не видно? Вас съели демоны и духи? Прокляните вас, отвратительные демоны! Если вы собираетесь нас съесть, то съешьте всех нас вместе! Не оставляйте меня напоследок!»

Старуха поставила на стол блюдо и уже собиралась пойти к учёному по фамилии Лю и объяснить ему, что произошло, но Чэнь Пинъань поспешно поднялся на ноги и вызвался пойти вместо неё. .

Старушка быстро решила, что это и к лучшему. Ведь если бы она ушла, трусливый ученый, скорее всего, так испугался бы, что потерял бы сознание.

Вскоре Чэнь Пинъань привел ученого по фамилии Лю в главный зал. Его ноги дрожали, а губы посинели, но он немного успокоился при виде Сюй Юанься.

Однако затем он заметил ужасающие корни деревьев, змеящиеся в главный зал из будуара, и его глаза мгновенно закатились обратно в голову. Прямо перед тем, как он потерял сознание, Чэнь Пинъань сжал руку ученого, послав острую боль, пробежавшую по его руке, которая вернула его в чувство.

Ученый был на грани слез, когда повернулся к Чэнь Пинъаню и пожаловался: «Дай мне упасть в обморок!»

На лице Чэнь Пинъаня появилось раздраженное выражение, когда он сказал: «Если ты слишком напуган, чтобы оставаться трезвым, тогда выпей немного вина. Если ты напишься до смерти, то пусть будет так. Конечно, у тебя есть хотя бы столько смелости». .»

«Могу ли я отказаться?» — спросил ученый с жалким выражением лица.

«Нет!» Чэнь Пинъань ответил строгим голосом.

Ученый внимательно взглянул на лицо Чэнь Пинъаня и понял, что Чэнь Пинъань был серьезен, поэтому он мог только печально вздохнуть, прежде чем заявить: «Хорошо, если ты хочешь, чтобы я выпил, то я это сделаю». сделаю! Даже если это вино меня убьет, это все равно вино!»

Усевшись за стол, учёный по фамилии Лю не осмеливался ни на кого смотреть, и всё, что он делал, это молча пил.

Сюй Юанься улыбнулся и спросил: «Как ты в итоге подружился с этим древесным духом? Не могу поверить, что ты проделал весь этот путь с ним. Теперь, когда я думаю об этом, тебе очень повезло, что ты дожил до прямо сейчас и выпей с нами. Судя по твоей одежде, ты, должно быть, из довольно богатого клана Нации Красочной Одежды, верно?»

1. В поговорке больше контекста и нюансов, в которой говорится, что благородный человек не ходит на кухню не потому, что считает, что готовить – это ниже его достоинства, а потому, что он не может вынести, как живых существ убивают ради еды. ☜