В гостинице прошла мирная ночь.
Чэнь Пинъань жил один в комнате в конце коридора и перед тем, как лечь спать, сначала в течение двух часов практиковал медитацию стоя и медитацию при ходьбе. В конце концов он нашел белую чашу с изображением Пяти гор, а также кусок обожженного черного дерева. Он вертел их в руках и долго рассматривал, но так и не смог обнаружить в них ничего особенного.
Он надеялся, что эти два предмета будут стоить одну или двести монет-снежинок каждый.
Он отложил увесистый кусок черного дерева и налил немного местного вина в маленькую белую миску. Держа рядом с собой лампу, он пролистал два путевых журнала, которые дал ему Лю Гаохуа. Время от времени он делал глоток местного вина. На вкус это было вполне прилично.
Погасив лампу и забравшись на кровать, Чэнь Пинъань закрыл глаза и начал мысленно проигрывать битву с Ма Кусюанем. Он размышлял о выигрышах и поражениях от каждого удара. Бой был напряженным и чрезвычайно опасным, поэтому Чэнь Пинъань не осмелился скрыть технику кулака, которой научил его дедушка Цуй Дуншаня. Благодаря этому он также смог получить более глубокое понимание техники разрушения строя тяжелой кавалерии.
Однако было обидно, что он смог нанести только пятнадцать ударов, используя Технику Божественной игры на барабанах. Его интуиция подсказывала ему, что если бы ему удалось бросить двадцать подряд, Ма Кусюань, скорее всего, был бы вынужден признать поражение. Это было похоже на то, как он подавил ученого древесных духов, носящего сияющую броню, преобразованную из броневой дроби.
Однако, как бы ни думал об этом Чэнь Пинъань, позволить Ма Кусюаню одержать над ним небольшую победу было лучшим выбором в то время.
Помимо того, что Чэнь Пинъань добился некоторой ничьей против Ма Кусюаня, теперь вундеркинда на Истинной Боевой Горе, на самом деле он не испытывал почти никаких эмоций по поводу этого боя. Во-первых, он не понимал значения того, что Ма Кусюань поднялся на три уровня за один год. Во-вторых, точно так же, как Ма Кусюань ненавидел его, бедного мальчика из Аллеи Глиняных Ваз, разве он не ненавидел и Ма Кусюаня, человека того же возраста из Аллеи Абрикосового Цветения?
Между людьми действительно было что-то вроде судьбы и предназначения. Были люди, которые сразу оставляли хорошее впечатление, словно они были теплыми солнечными лучами в холодный зимний день. Например, г-н Ци, Ли Сишэн и Чжан Шаньфэн.
Между тем были люди, которые сразу оставляли плохое впечатление, словно эти люди были слепящими лучами солнца в знойный летний день. Например, Ма Кусюань, Фу Наньхуа из Старого Города Драконов и Мисс Сюй из Города Легкого Ветра[1].
Прежде чем заснуть, у Чэнь Пинъаня возникла одна последняя мысль. Техника игры на барабанах Божества определенно была его самой мощной ударной техникой на данный момент. Однако он не был уверен, что произойдет, если он сможет нанести пятьдесят или даже сотню ударов подряд. Сможет ли он перерезать большую реку и проложить через нее путь? Сможет ли он расколоть гору и прорезать через нее ущелье?
Первые лучи рассвета показались из-за горизонта, и Чэнь Пинъань уже проснулся, чтобы практиковать медитацию шестишаговой ходьбы в своей комнате. Через некоторое время он заметил, что кто-то читал какой-то текст во дворе с садом камней и пышными зелеными деревьями. Это был ученый по фамилии Лю. Он был очень похож на обедневшего ученого, который усердно учился и декламировал учения мудрецов с поэтической ритмичностью.
Чэнь Пинъань продолжал практиковать стойку кулака. И действительно, вскоре другие постояльцы гостиницы начали обрушивать потоки оскорблений. Некоторые вспыльчивые искатели приключений из мира культивирования прямо вылезли из постели обнаженными, схватили со стола миски и тарелки и швырнули их в обедневшего ученого. Ситуация мгновенно стала хаотичной.
Однако обедневший учёный оказался упрямым человеком и начал ещё громче декламировать классические учения мудрецов, прыгая вокруг, избегая чаш и тарелок. Это сразу всех возмутило.
Некоторые гости, прикрывавшие головы и уши одеялами, ругались, вставая с постели и одеваясь. Затем они подошли к окну и начали «общаться» с предками обедневшего учёного.
Все было действительно настолько хаотично, насколько это возможно.
Примерно через пятнадцать минут Чэнь Пинъань и Сюй Юанься сидели в комнате Чжан Шаньфэна. Молодой даосский священник был занят перевязкой головы ученого Лю.
Хозяин гостиницы только что ушел. Выражение его лица было мрачным, и он в гневе стиснул зубы. Как он оказался с таким ублюдком-гостем? Мало того, он не мог ни ругать, ни бить этого человека. В конце концов, он был уважаемым гостем, которого привел сын надзирателя префектуры. Таким образом, он мог только проглотить свой гнев и молча страдать.
Проблема заключалась в том, что у других гостей гостиницы тоже было впечатляющее прошлое. Некоторые из них были чрезвычайно богатыми торговцами, а некоторые — могущественными авантюристами из мира культивирования. Другими словами, ни один из них не был пустышкой, которую он мог бы игнорировать. И теперь, благодаря утреннему дерьму этого ублюдка-ученого, как он сможет продолжать заниматься бизнесом в будущем? Как он мог ожидать возвращения клиентов?
Полное имя обедневшего ученого было Лю Чичэн. Он был родом из страны Белой Горы, и, представляя свой родной город, он особо подчеркнул тот факт, что он находится недалеко от Академии Лейк-Вью. Это было так, как если бы это было даже более почетно и славно, чем клан Чен Крик Хвоста Дракона.
Следующие несколько дней им в гостинице делать было нечего. Воспользовавшись этой возможностью, Лю Чичэн часто ускользал один. Было совершенно очевидно, что он собирался встретиться со старшей сестрой Лю Гаохуа.
Тем временем Сюй Юанься взяла Чэнь Пинъань и Чжан Шаньфэна по городу префектуры, чтобы посетить некоторые живописные места и исторические места. Павильон Вэньчан и храм боевых мудрецов были местами, которые им обязательно нужно было посетить, как и собрание в павильоне городского бога в префектуре Блашер.
Когда он вернулся, на лице Сюй Юанься было слегка мрачное выражение, и он просто сказал, что устал от путешествий, когда Чжан Шаньфэн спросил его об этом.
Чэнь Пинъань и Чжан Шаньфэн высадились на корабле «кунь» на паромной станции в стране Южного потока, прежде чем продолжить путь на юг. Чжан Шаньфэн направлялся в Старый Город Дракона, который находился в том же направлении, что и пункт назначения Чэнь Пинъань.
Тем временем бородатый мастер боевых искусств путешествовал в Нацию Лазурного Феникса, которая располагалась на юго-востоке Восточного Континента Сокровенных Фиалов. Он сказал, что доставляет что-то другу, которого он встретил и с которым стал хорошими друзьями в мире совершенствования. На данный момент он все еще мог путешествовать с Чэнь Пинъанем и Чжан Шаньфэном, и с точки зрения того, когда он расстанется с ними, это будет зависеть от паромных линий, доступных на следующей паромной станции.
Они ждали целых три дня в префектуре Блашер, но так и не услышали ничего от культиваторов из секты Божественного Эдикта, которые покинули горы, чтобы тренироваться. Вместо этого их посетила старуха из старой резиденции. Она проделала весь путь до офиса префектуры, чтобы найти их, и, увидев Лю Гаохуа, сын надзирателя префектуры привел ее в гостиницу, в которой остановились Чэнь Пинъань и другие.
Старушки сообщили им радостную новость, сказав, что состояние гор и рек возле старой резиденции резко изменилось к лучшему. Нечистая аура была заменена чистой и духовной аурой. Более того, владелице-женщине больше не грозила опасность дальнейшего ухудшения состояния и превращения в призрака, а ее тело и внешний вид также начали восстанавливаться.
Точно так же душа владельца-мужчины также начала восстанавливаться после того, как ей больше не нужно было воспитывать призрака. Его база совершенствования начала развиваться, и он на удивление показывал некоторые небольшие признаки того, что сможет перейти на пятый уровень. Они действительно были благословлены одной удачей за другой.
Старуха могла только предполагать, что они получили тайную помощь от какого-то старого предка из секты Божественного Указа.
Бородатый мастер боевых искусств и молодой даосский священник кивнули в знак согласия. Им казалось, что другого объяснения нет.
Эмоции захлестнули разум Чэнь Пинаня, но он все время сохранял спокойное и сдержанное выражение лица.
Перед отъездом старуха сказала Чэнь Пинъаню, что во время поездки купила ему горшок хорошего вина. Они вдвоем подошли к комнате Чэнь Пинъаня, и, закрыв дверь, заплаканная старуха сразу же захотела встать на колени. Чэнь Пинъань был поражен и быстро схватил ее за руки, чтобы помешать ей сделать это. Он отказался принять ее величественный жест благодарности, несмотря ни на что.
Поскольку Чэнь Пинъань тогда намеренно раскрыл некоторые секреты, наливая вино в свою тыкву, питающую меч, старуха действительно знала о некоторых вещах больше, чем о других. Таким образом, для нее было вполне естественно иметь некоторые предположения.
Старуха ничего не спросила, и Чэнь Пинъань тоже ничего не объяснил.
Прежде чем уйти, старуха просто достала завернутый в шелк предмет и аккуратно положила его на стол. «Золотая статуя незаконного горного бога полностью разрушена, так что теперь одним злым богом, терроризирующим мир, стало меньше», — объяснила она тихим голосом.
«Это, естественно, удивительная вещь. Услышав об этом, Мастер немедленно поспешил в храм и прибыл туда раньше группы бессмертных из Секты Божественного Указа. Он тайно взял более половины осколков разбитой золотой статуи, восемь штук всего.
«По словам Мастера, разбитая золотая статуя незаконного горного бога не должна производить так много осколков. Таким образом, можно предположить, что незаконный горный бог также испытал некоторые судьбоносные возможности, пока он был жив. В любом случае, эта золотая статуя осколки — ценные предметы, о получении которых можно только мечтать.
«На самом деле, даже в тайной сокровищнице нации может быть не так много таких предметов. Молодой мастер Чен, пожалуйста, примите их. Вы можете рассматривать это как подарок благодарности от меня и двух моих мастеров».
Края глаз старухи покраснели, и она продолжила: «На самом деле, этих осколков золотой статуи далеко не достаточно, чтобы отплатить молодому мастеру Чену за вашу великую доброту и помощь. Однако в старой резиденции действительно нет ничего ценного. поэтому мои мастера решили установить живую табличку[2] для Молодого Мастера Чена. Если Молодой Мастер Чен в своих будущих путешествиях пройдет мимо Страны Красочных Одежд, пожалуйста, приходите в старую резиденцию, чтобы навестить нас…»
Чэнь Пинъань мог только кивнуть в знак согласия.
В самом конце старуха прошептала: «Мою госпожу теперь можно считать наполовину незаконным божеством, и когда она наблюдала за префектурой Блашер издалека, она обнаружила, что в течение последних двух лет из города префектуры поднимались клочья энергии Инь. Это беспокоило госпожу, поэтому она надеется, что молодой мастер Чэнь сможет покинуть город префектуры как можно скорее.
«Независимо от того, насколько способен Молодой Мастер Чен, Учитель всегда говорит, что никогда нельзя быть слишком осторожным, особенно когда дело касается пути совершенствования. Лучше не вмешиваться во все подряд. Даже если каждый раз удается уйти невредимым, в конце концов, это неизбежно задержит совершенствование. Естественно, это не идеально».
Чэнь Пинъань кивнул и без колебаний согласился.
Проведя старуху до дверей гостиницы, она улыбнулась и сказала: «Я желаю молодому мастеру Чену безопасного и доброго пути».
С начала и до конца старуха ни разу не взглянула на ярко-красную винную тыкву Чэнь Пинаня, которая висела у него на поясе.
Чэнь Пинъань наблюдал, как старуха исчезла в толпе людей. Затем он развернулся и побежал в комнату Сюй Юанься. Позвав также Чжан Шаньфэна, он рассказал им о странном явлении в префектуре Блашер, о котором его предупреждала старуха.
Сюй Юанься положил руку на рукоять своей сабли и, кивнув, сказал: «Это тоже то, что меня больше всего беспокоит. Я не говорил вам двоим об этом раньше, потому что боялся, что вы, ребята, молоды». и импульсивен и настаивает на том, чтобы принять участие в этом деле.
«Если действительно существует демон или дух, который осмеливается открыто совершать преступления в городе префектуры, с бессмысленным пренебрежением к павильону городского бога, павильону Вэньчан и храму боевых мудрецов, то это определенно очень могущественный враг. С нашим скромным развитием , возможно, нас недостаточно даже для того, чтобы послужить закуской для этого врага.
«Однако, несмотря на то, насколько велик префектурный город нации, за кулисами часто скрываются могущественные земледельцы и чиновники. Если битва действительно разразится, у этих земледельцев и чиновников все еще будет шанс на победу благодаря их врожденным географическим В конце концов, это зависит от отношений между императорским двором Нации Красочных Одежд и бессмертными силами в горах».
«Как далеко от префектуры Блашер находятся ближайшие речные и горные боги? Если что-то действительно произойдет, смогут ли они немедленно броситься сюда?» — спросил Чэнь Пинъань.
Бородатый мастер боевых искусств на короткое время задумался и ответил: «Речный бог находится в 150 километрах отсюда, а формальный бог Южной горы примерно в 350 километрах отсюда. Однако горные боги из «Нации красочных одежд» победили. «У меня нет особенно мощной базы совершенствования. В конце концов, это всего лишь маленькая нация, и она намного уступает этим большим империям. Боюсь, что они будут максимум на уровне обители средних пяти уровней. «
Чжан Шаньфэн нахмурился и спросил: «Тогда, когда они покинут горы, разве их боевая мощь не будет эквивалентна очистителям Ци пятого уровня?»
«Это законы неба и земли, мы ничего не можем с этим поделать», — беспомощно сказала Сюй Юанься.
«Тогда можем ли мы уведомить отца Лю Гаохуа?» — спросил Чжан Шаньфэн. «В конце концов, он надзиратель префектуры, а генерал Ма, который находится недалеко от города префектуры, тоже выглядит как культиватор. Если они сделают некоторые приготовления, возможно, они смогут отговорить скрытых демонов и злых духов от причинения еще больших неприятностей?»
Сюй Юанься вздохнула и объяснила: «Я не пытаюсь напугать вас, ребята, и это не тот случай, когда я боюсь смерти. Однако этот вопрос действительно очень хлопотный. Не говоря уже о том, будет ли надзиратель префектуры верьте нам или нет, даже если он это сделает, и даже если генерал Ма готов нести риск сделать ложные военные отчеты и быть лишенным своей должности, знаете ли вы, сколько времени потребуется, чтобы сообщение было доставлено отсюда в столица страны красочной одежды? Даже если доставка будет с наивысшим приоритетом?
«И сообщение все равно должно будет быть рассмотрено шестью министерствами, а также императором. После этого императору нужно будет издать императорский указ императорскому двору и тайно приказать горным богам и речным богам оказать помощь префектурам. сколько времени займет этот процесс?
«Сделав шаг назад, даже если императорский указ будет издан, и все окружающие очистители Ци и боги бросятся на помощь, что нам делать, если наши враги пронюхают об этом и начнут действовать раньше, чем первоначально планировалось, и уйдут до нашего подкрепления? Если императорский двор захочет отомстить в будущем, на кого он нацелится?»
Сюй Юанься указала на молодого даосского священника и мальчика с футляром для меча на спине. «Ребята, вы поверите мне, если я скажу, что в то время с нами будут обращаться как с сообщниками демонов? И если человек, который нас разоблачит, не надзиратель префектуры Лю, то это будет генерал Ма?
«Хуже того, что, если бы у наших врагов изначально были другие планы? Что, если они намеренно переманивают земледельцев и богов из других мест? В то время этот префектурный город мог бы быть мирным и тихим, но какая-то другая бессмертная сила или Город префектуры в стране может перевернуться с ног на голову. Если это так, то мы немедленно станем неисправимыми преступниками, которые заслуживают смертной казни, даже не нуждаясь в том, чтобы другие разоблачили нас».
Чжан Шаньфэн был ошеломлен, а на его лице отразилось потрясение и легкое недоверие.
1. Женщина, получившая доспехи Лю Сяньяна. ☜
2. «Живые таблички» похожи на таблички предков, используемые в честь умерших предков, но их цвет красный, а не черный, что позволяет различать живых и мертвых. Эти таблички используются для молитвы о благословении для человека, которого они чтут. ☜