Глава 230: (1): Покорение

В офисе префектуры старый помощник потащил Лю Гаохуа за собой и направился к задней двери правительственного учреждения. Лю Гаохуа увидел уже подготовленную карету, запряженную лошадьми, и выглядело так, будто кто-то собирался отправиться в долгое путешествие куда-то за пределы префектуры. Старый помощник протянул руку и сказал с широкой улыбкой: «Пожалуйста, войдите в карету, молодой господин».

Молодая женщина открыла занавеску кареты, и лицо ее было залито слезами. Увидев, что это ее младший брат, она отпустила занавеску и почувствовала себя немного лучше. Она прислонилась к стене кареты и снова начала думать о молодом господине Лю.

Лю Гаохуа был озадачен и спросил: «Дядя Сун, что это все значит?»

«Надзиратель префектуры велел мне забрать вас и вашу старшую сестру из города префектуры», — ответил старый помощник с суровым выражением лица.

Лю Гаохуа был изумлен и парировал: «Сейчас я покидаю город префектуры? Почему? Неужели префектуре Блашер действительно грозит великая катастрофа? Дядя Сун, чем опаснее ситуация, тем больше я не могу покинуть город префектуры. Что я буду делать?» что делать, если что-то случится с отцом?»

Старый помощник, много лет проработавший в офисе префектуры, улыбнулся и ответил: «Если что-то действительно произойдет, что сможет сделать такой слабый ученый, как ты?»

Лю Гаохуа потерял дар речи.

«Молодой господин, пойдем. Молодая госпожа все еще ждет вас», — призвал старый помощник.

Лю Гаохуа покачал головой и настаивал: «Я не уйду, несмотря ни на что! Ты можешь сказать моей сестре, чтобы она ушла одна…»

Прежде чем он закончил говорить, Лю Гаохуа уже развернулся и побежал к задней двери. Однако его зрение внезапно затуманилось, и он был удивлен, обнаружив, что старый помощник блокирует заднюю дверь. Когда Лю Гаохуа остановился, старый помощник улыбнулся, как хитрая старая лиса.

Он оглядел молодого человека с ног до головы и сказал: «В конце концов, дядя Сун уже путешествовал по миру. Вполне естественно, что я знаю некоторые движения. Ты собираешься войти в карету сам или хочешь, чтобы я тебя сбил?» без сознания и отнести тебя в карету? По правде говоря, я уже мешок старых костей. Ты сможешь вынести, что я буду носить тебя с собой?

«Тебе придется нокаутировать меня, чтобы остановить!» Лю Гаохуа сказал упрямо.

Старый помощник вздохнул и сказал: «Твой отец понимает твой упрямый темперамент, поэтому сначала он сказал мне передать сообщение. Однако я намеренно не упомянул об этом сразу, потому что боялся испортить отношения между вами двумя. «Однако теперь, когда ты так себя ведешь, у меня нет другого выбора, кроме как сказать правду. Твой отец сказал: «Лю Гаохуа, за последние двадцать лет ты ни разу не сделал ничего, что удовлетворило бы меня. Так что, не Не оставайся в офисе префектуры, чтобы создавать еще больше проблем, ладно?»

Глаза Лю Гаохуа покраснели, а его губы начали дрожать.

Он на мгновение замолчал, прежде чем спросить слабым голосом: «А как насчет моей младшей сестры?»

Старый помощник покачал головой и ответил: «Сейчас нет времени беспокоиться о ней. Вы с молодой госпожой должны уйти первыми. Я уже послал кое-кого на поиски второй молодой госпожи».

Лю Гаохуа собирался снова сказать что-то упрямое, но старый помощник тоже потерял терпение. Он топал ногами и рявкнул: «О, мой дорогой молодой мастер Лю, не вините меня за это, но как человек может достичь великих дел, если он такой нерешительный и чрезмерно эмоциональный?»

«Мои родители не заботятся обо мне, и моя младшая сестра тоже не заботится обо мне. Я буду шокирована, если такой бесполезный ублюдок, как я, сможет добиться великих вещей!» Лю Гаохуа воскликнул в горе.

Старый помощник чуть не задохнулся, услышав это, и фыркнул: «Уходи, уходи, уходи, поторопись и уходи».

Лю Гаохуа был слегка ошеломлен и чувствовал, что будет не прав, что бы он ни сделал.

В этот момент он не мог не вспомнить то, что тяжело давило на его разум в прошлом. Например, его отец всегда был занят официальными делами и сочинениями о морали, его отец наслаждался глубокими дискуссиями с посторонними и был готов целый день играть в го с гостями, а его отец никогда не жалел слов похвалы для сыновей и дочерей его хорошие друзья.

Однако его отец всегда был к нему равнодушен, особенно после того, как он провалился на императорском экзамене. Иногда отец даже высмеивал его…

Только в этот момент Лю Гаохуа понял, что это не более чем пустяки.

Старый помощник вздохнул и сказал: «Просто уходи, ладно? Если останешься здесь, ты создашь только больше проблем. Ты заставишь своих родителей волноваться напрасно».

На лице Лю Гаохуа появилась жалкая улыбка, когда он ответил: «Хорошо, тогда я уйду».

Старый помощник кивнул и подождал, пока Лю Гаохуа войдет в карету. Затем он сел на место водителя и медленно повел карету по улице, где все двери были плотно закрыты. Копыта лошади цокнули в сторону юга города.

Лю Гаохуа смотрел на пейзажи города префектуры, пока катилась карета, запряженная лошадьми. Большинство улиц по-прежнему были так же оживлены, как и всегда, и здесь было много путешественников, а также большое количество магазинов. Дела шли чрезвычайно оживленно, и люди были в блаженном неведении о грозной опасности, которая уже нависла над всем префектурным городом.

По словам генерала Ма, демоны определенно были хорошо подготовлены, поскольку осмелились действовать столь дерзко и распутно. В худшем случае число погибших определенно превысит несколько сотен человек. В прошлом императорский двор Нации Красочной Одежды называл многие катастрофы чумой. Эти так называемые чумы убили десятки тысяч людей, и многие из этих катастроф на самом деле были результатом демонических культиваторов, развернувших зловещие формирования или запятнавших бессмертные сокровища, вырвавшиеся из-под контроля.

Часто трупы жертв оставляли наедине со стихией. Это произошло потому, что никто не осмеливался собирать трупы для захоронения. Так называемая чума, поразившая тогда префектуру Блашер, также была одной из таких ситуаций. Именно из-за этого и возник гигантский безымянный могильник радиусом в несколько сотен километров.

Если небо действительно рухнет, кто из наивных и невежественных простолюдинов сможет спастись? Так было бы, если бы не было мощного культиватора, который бы поддерживал для них небо. Однако если культиватор не сможет выдержать это, им останется только ждать смерти.

Старый помощник мысленно вздохнул. Действия администрации префектуры и надзирателя префектуры Лю действительно заставили его относиться к ним с повышенным уважением.

Надзиратель префектуры Лю действительно заплатил даосу Чонг Мяо за то, чтобы тот доставил сообщение с помощью летающего меча. Более того, Силы Духовного Рога действительно посылали людей в качестве подкрепления. Это тоже не было ложью. Утверждение, что цветной луань может быстро лететь на юг с культиваторами на спине, также не было ложным.

Однако надзиратель префектуры Лю солгал о том, как

быстро это действительно было. Если бы цветной луань летел без пассажиров, он действительно мог бы прибыть над городом префектуры к следующему полудню. Однако если бы на борту было два или три человека, то он мог бы не прибыть в северный район префектуры Блашер, даже когда завтра наступит ночь.

Надзиратель префектуры Лю намеренно солгал, потому что он был самым высокопоставленным чиновником в префектуре. Таким образом, ему нужно было выйти вперед в этот момент большой опасности и вдохновить своих подчиненных и союзников держаться, пока цветной луань не прибудет с подкреплением. Лучшим исходом, естественно, было бы, если бы они смогли продержаться до завтрашнего полудня.

Таким образом, все уже вышли бы вперед, чтобы сражаться с демонами и демоническими культиваторами. В то время у них больше не будет возможности отступить и уйти, тем более что они уже стали бы врагами демонов. Другими словами, им придется бороться за свое выживание, а также за выживание префектурного города.

Если демоны, скрывающиеся в городе, останутся неподвижными до завтрашнего полудня, это тоже не будет иметь значения. Когда пришло время, у надзирателя префектуры Лю, естественно, были свои собственные методы, чтобы изгнать демонов.

Если бы демоны и демонические культиваторы все еще могли оставаться тихо спрятанными после того, как надзиратель префектуры Лю активно объявил им войну, тогда было бы еще меньше причин для беспокойства. В конце концов, к тому времени в городе-префектуре уже будет подкрепление из нескольких сил. Самое главное, что уважаемые бессмертные из Силы Духовного Рога также были близки к прибытию. Таким образом, ситуация станет еще менее тревожной для надзирателя префектуры Лю.

И именно поэтому люди говорили, что схемы и расчеты ученых могут утопить людей до смерти, если их загнать в угол и заставить сражаться.

Кроме того, это был первый раз, когда старый помощник по-настоящему увидел своего начальника, надзирателя префектуры Лю, таким, какой он есть. Старик нисколько не разочаровался. Вместо этого он чувствовал, что это заслуживает обильного напитка.

Однако было жаль, что возможностей для этого, скорее всего, было мало.

Прежде чем обманом заманить молодого мастера Лю к задней двери, старый помощник вступил в задушевный разговор с надзирателем префектуры Лю.

Надзиратель префектуры Лю говорил честно и сказал, что, если речь идет о гибели одной или двухсот жизней, он бросит все и сбежит. Однако, когда на кону стояло такое огромное количество невинных простолюдинов, он больше не мог этого делать.

Говоря это, ученый в официальной одежде указал на свое сердце и сказал, что он не будет чувствовать себя там хорошо.

Он также сказал, что после стольких лет чтения мудрых книг у него возникло ощущение, что они были старыми друзьями, которые знали друг друга много лет. Если он съежился и побежал, чтобы спасти свою шкуру, то он боялся, что у него не хватит духа снова прочитать эти книги. Он больше не сможет увидеть своих старых друзей.

«Если я больше не буду читать, то какой смысл оставаться в живых?»

Никогда раньше не сталкивавшийся с войной, зубы надзирателя префектуры стучали, когда он произносил эти искренние слова. Его лицо было бледным, а колени дрожали. Несмотря ни на что, он не мог скрыть свой страх.

Старый помощник ясно видел страх, написанный по всему его телу.

Произносить такие смелые слова в такой трусливой манере…

Это было действительно комичное зрелище.

Однако старый помощник просто не мог смеяться. Он также не нашел ситуацию смехотворной.

Некоторые учёные, ставшие чиновниками, действительно сильно отличались от тех обедневших и жалеющих себя учёных, которые чувствовали, что их таланты непризнаны и недооценены.

Старый помощник, исполнявший обязанности кучера, отбросил эти мысли и заставил лошадь быстрее выехать из города.

Он не мог не оглянуться назад. Куда сбежал озорной ученик, которого он тайно увел? Где они сейчас играли? Ему не удалось их найти, как бы он ни искал, поэтому ему оставалось только молиться, чтобы они остались в безопасности и избежали неприятностей. Катастрофа, нависшая над префектурой Блашер, определенно не была чем-то, в чем они могли быть замешаны.

Старый помощник покачал головой и раздраженно посетовал: «Мир культивирования мрачный, а горы наполнены сильными ветрами. Ни одно из этих мест не является спокойным и легким для обустройства. Неужели так сложно вести тихую и мирную жизнь? ?»

————

На севере префектурного города был магазин риса, и высокий и худощавый старик открыл этот магазин и управлял им около двадцати лет. Он мало говорил, и два продавца, которые также жили в префектурном городе рядом с ним, тоже не любили много говорить.

Однако они часто посещали павильон городского бога, чтобы возложить благовония, и благодаря этому у соседей сложилось о них несколько хорошее впечатление. Рис и другие товары в рисовом магазине также были хорошего качества и продавались по низкой цене, поэтому дела здесь всегда были довольно приличными.

Сегодня рисовый магазин приветствовал двух покупателей из пригородов префектуры. Это была пара средних лет, выглядевшая честной и послушной. Рисовый магазин закрылся очень рано, и молодой продавец, которого наняли прошлой зимой, объяснил, что к владельцу магазина приехали родственники издалека. Никто не нашел это странным. В конце концов, это нормально для родственников, которые давно не виделись, поболтать еще немного.

После закрытия рисового магазина владелец магазина и пара средних лет сели за стол с аппетитными блюдами. В воздухе разлился аромат еды. Тем временем трое продавцов сидели вместе в углу и перекусывали семечками. Было ясно, что они не имели права сидеть за столом.

Мужчина, пришедший издалека, протянул руку и схватил маслянистую голень. Он жадно проглотил его, а в другой руке держал горшок с вином, пока ел. Когда он наклонял голову назад, чтобы выпить вино, половина содержимого попадала ему в рот, а другая половина выливалась.

Женщина слегка склонила голову, ущипнула подбородок двумя пальцами и сделала нежное рвущее движение. Тонкая маска на лице была неожиданно сорвана и шлепнута на стол. Только тогда она откинулась на спинку стула и тяжело вздохнула. «Носить эту штуку настолько неудобно. Я даже дышать нормально не могу. Подумать только, я на самом деле потратил на нее 30 монет-снежинок…»

Трое продавцов резко вздохнули. Женщина без маски действительно была очень уродлива!

Все трое обменялись улыбками. Им казалось, что женщина совершила выгодную сделку, купив маску для лица за 30 монет-снежинок.

Пока женщина говорила, она протянула другую руку, чтобы сорвать вторую маску и бросить ее на стол.

Трое продавцов были мгновенно изумлены. Все сглотнули, глядя на женщину.

Она была преступно красива, и три продавщицы молились, чтобы не было третьей маски. Однако они не могли не заплакать, когда женщина снова подняла руку. Ладно, тогда она действительно уродливая женщина.

К их удивлению, чрезвычайно красивая женщина подмигнула им и сказала сладким голосом: «Маски больше нет; это истинная внешность старшей сестры. Я красивая?»

Владелец рисового магазина рассердился и сказал: «Поторопитесь и обсудите соответствующие вопросы».

Мужчина вскинул подбородок и жестом предложил женщине говорить. Он все еще был занят едой и питьем.