Глава 235: (2): Желтые хризантемы в моем родном городе

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цао Си громко рассмеялся и сказал: «Мы действительно можем вести бизнес, я имею в виду, что ведение бизнеса с другими всегда было моим любимым занятием. Однако я очень надеюсь, что вы не будете просить слишком высокую цену, старший. В противном случае я определенно ничего не куплю. Возможно, вы не слишком хорошо знакомы с тем человеком, которым я являюсь, поэтому позвольте мне объяснить вам это. Ради совершенствования я даже готов продать своих собственных сыновей или внуков. Однако. , Сейчас я вполне обеспечен и вернулся в свой родной город с деньгами и славой. Я немного скучаю по своим родителям после того, как увидел здания в маленьком городке, и поэтому чувствую небольшое желание действовать в соответствии со своими чувствами. ностальгия.»

«Есть молодая девушка по имени Ли Лю. Она отправилась на Полный Рид-Континент на севере со своими родителями», — медленно сказал старик Ян. «Души твоих родителей сейчас находятся в ее распоряжении. Если ты готов заключить честную сделку, то я тоже буду готов вести с тобой дела. Я гарантирую, что все пройдет гладко. В то время твоя души родителей будут возвращены вам с целыми усиками и хвостами.

«Конечно, ты также можешь отказаться от своего слова и попытаться силой похитить души своих родителей. Если это так, то ты можешь развернуться и уйти сейчас. Ты будешь нести полную ответственность за то, что произойдет в будущем. «

На лице Цао Си появилась кривая улыбка, когда он ответил: «Усы и хвост… Старший Ян, ваша фигура речи слишком неприятна. Хорошо, назовите свою цену».

Старик Ян указал своей курительной трубкой на запястье Цао Си.

Цао Си был в ярости и воскликнул: «Какого черта? Ты хочешь, чтобы я отдал свой связанный летающий меч этому Ли Лю?! Старик Ян, ты сошел с ума?»

Старик Ян бросил на него косой взгляд и продолжил: «Ты всегда хранил другой летающий меч, который был у тебя до очистки этой великой реки, верно? Ты можешь отдать этот летающий меч Ли Лю. Не забудь научить ее технике владения мечом. также.»

На лице Цао Си появилось мрачное выражение.

Цао Си холодно усмехнулся и сказал: «Не думайте, что вы терпите потерю. У вас никогда в жизни не было хорошего ученика, поэтому я, по сути, даю вам его бесплатно прямо сейчас. Возможно, каждый скажет это. когда они упомянут тебя в будущем — О, Цао Си? Ты имеешь в виду хозяина Ли Лю?»

Цао Си был слегка заинтригован этим. Он потер руки и удивленно цокнул языком, спрашивая: «Такая мощная девушка?»

Старик Ян поджал губы и ответил: «Поищи ее и узнай! Я уверен, что ты с радостью отдашь ей свой летающий меч, когда увидишь ее».

«Тогда это сделка! Если я хочу сыграть в азартные игры, то я рискну по-крупному. Только большая игра может оправдать имя Великого Меча Бессмертного Цао!» Цао Си хлопнул себя по бедру и воскликнул.

Затем он слегка понизил голос и спросил: «Есть ли что-нибудь еще, кроме этого? Есть ли еще какие-нибудь транзакции, которые мы можем совершить?»

«Душа твоего отца», — спокойно ответил старик Ян.

Цао Си был ошеломлен. Однако он тут же закатил глаза и сказал: «Забудь об этом. Я бы этого не хотел, даже если бы ты

заплатил мне, чтобы я взял это».

Старик Ян снова начал выдыхать клубы дыма. «Если ты этого не хочешь, значит, ты этого не хочешь. Давайте подумаем о чем-нибудь другом. Найдите Ма Кусюаня Истинной Боевой Горы и станьте его хранителем Дао. Присматривайте за ним в течение следующих десяти лет».

Цао Си фальшиво улыбнулся и ответил: «Бессмертный меч, у которого есть потенциал достичь 12-го уровня, выступая в качестве опекуна Дао маленького ребенка?! Меня не особо волнует мое лицо, и я действительно известен тем, что мое бесстыдство на континенте Южного Вихря. Однако меня все еще волнует такое количество лиц!»

«Я могу позволить Цао Цзюню присоединиться к армии Великой Империи Ли и закалить его меч-сердце на поле битвы. Я могу попросить кого-нибудь тайно защищать его в течение двадцати лет, до тех пор, пока его меч-сердце полностью не исцелится», — Старый — сказал Ман Ян торжественным голосом.

Выражение лица Цао Си стало серьезным.

«Не пытайся испытать удачу», — усмехнулся старик Ян. «Что важнее — твое лицо или еще один бессмертный земной меч в твоем клане?

На лице Цао Си было обеспокоенное выражение, и он ответил: «Цао Цзюнь явно неблагодарный ребенок. Если в будущем он станет бессмертным земным мечом, то не попытается ли он свергнуть меня? Имея двух бессмертных мечей в одном единый клан действительно позволит нам стоять прямо и быть гордыми людьми, где бы мы ни находились. О, нет, я должен сказать «гордые бессмертные». Но правда, кто знает, будет ли этот паршивец мстить мне в будущем…»

Старик Ян полностью проигнорировал это и сказал: «В любом случае, когда Цао Цзюнь станет бессмертным земным мечом, он должен пообещать мне одну вещь. Будьте уверены, я не скажу ему умереть или что-то в этом роде. Эта задача не будет слишком сложной. в то время для Цао Цзюня было трудно».

Цао Си был слегка озадачен. «Старший Ян, почему бы вам самому не поискать Цао Цзюня и не обсудить это с ним? Возможно, есть какие-то другие схемы и соображения? Нас двоих можно считать земляками, так что не стоит меня обманывать, даже если мы не лейте слезы от эмоций, увидев друг друга, верно?»

«Цао Цзюнь сейчас не имеет права вести со мной дела. Но вы имеете», — прямо ответил старик Ян.

Цао Си потерял дар речи.

Когда он наконец вышел из аптеки семьи Ян, Цао Си остановился на улице и оглянулся на аптеку. «Этот старик Чэнь Чуньань тоже не мог предсказать эти события, не так ли?» — пробормотал он про себя.

————

Аллея глиняных ваз.

Был поздний вечер, и во дворе ошеломленно сидел богатый на вид мальчик в парчовой мантии.

Прежде чем земледельец из Школы натуралистов был убит в столице своим императорским дядей Сун Чанцзинем, он однажды посетил его и провел с ним шокирующую дискуссию.

Фактически, старик даже раскрыл свой огромный план против императора Великой Империи Ли. Он убедил императора тайно совершенствоваться, тем самым нарушив правила, установленные конфуцианскими мудрецами. Император не только тайно достиг средних пяти уровней, но даже продолжил движение вверх и без особого труда продвинулся до 10-го уровня.

Император выбрал этот путь в надежде увидеть, как Великая Империя Ли завоюет весь континент. Тем временем культиватор-натуралист разработал эту схему, чтобы превратить императора, отца Сун Цзисинь, в послушную марионетку. Когда император Великой Империи Ли официально войдет в изоляцию, чтобы перейти на высшие пять уровней, это будет момент, когда он потеряет разум и превратится в марионетку.

Однако прибытие А’Ляна разрушило мост бессмертия императора. В то же время весьма вероятно, что император заметил какие-то следы и подсказки, когда его мост бессмертия разрушился. Ловушки, спрятанные внутри его моста бессмертия, скорее всего, были раскрыты.

Несмотря на то, что император очень хорошо скрывал свои эмоции на площади возле столицы Белого Нефрита, он в конечном итоге не предполагал, что культиватор также вмешался в тело его сына.

Несмотря ни на что, удар А’Ляна полностью разрушил сложный план культиватора-натуралиста. Это был план, который его отделение натуралистов тщательно разработало и реализовало на протяжении десятков лет.

Несмотря на это, дело было далеко не закончено.

Прямо сейчас Сун Цзисинь чувствовал себя чрезвычайно торжественно, вспоминая эти слова.

«Что случилось, молодой господин? Что-то тревожит вас?» Чжи Гуй подошел и спросил.

Сун Цзисинь обернулась и с улыбкой ответила: «Нет, я просто не могу заснуть».

Чжи Гуй кивнул и поднес табурет, чтобы сесть рядом с Сун Цзисинь.

«Луна яркая, вид хороший, так почему бы нам не прогуляться?» — внезапно предложил Сун Цзисинь.

«Хорошо, я послушаю вас, молодой мастер», — ленивым голосом ответил Чжи Гуй.

Они по-прежнему были хозяином и слугой и вместе гуляли по улицам и переулкам маленького городка. Когда они подошли к каменному столу позади старой частной школы, где в прошлом преподавал господин Ци, Сун Цзисинь протянул руку и провел рукой по ледяной поверхности стола Го. Он каждый раз сидел на северном сиденье, а Чжао Яо каждый раз сидел на южном сиденье. Тогда он еще не понимал, почему это так. Однако теперь, когда все было ясно, он наконец понял причину этого. Сун Цзисинь улыбнулась и сказала: «Интересно, как сейчас поживает Чжао Яо».

После прибытия сюда Чжи Гуй стал тише обычного.

После этого они вдвоем продолжали бесцельно гулять. Они шли туда, куда вело их сердце.

Железная цепь уже была снята с колодца Железного Замка человеком снаружи. Эта железная цепь также была судьбоносной возможностью для бессмертных.

Черный кот с Аллеи Абрикосового Цветения, похоже, покинул маленький городок вместе с тихим умственно отсталым Ма Кусюанем.

Старый клинок меча под крытым мостом, который был снесен, чтобы снова открыть каменный арочный мост, также бесследно исчез.

Ходили также слухи, что мудрец Жуан Цюн вскоре собирается основать собственную секту на одной из своих больших гор. Это наверняка было грандиозное событие. Министерство обрядов Великой Империи Ли считало это самым важным событием конца весны и потратило много ресурсов и усилий на организацию церемонии.

Два соседних магазина на Аллее верховой езды дракона, магазин «Берклевер» и кондитерская, были куплены владельцем по фамилии Чен. Это было действительно удивительно. В конце концов, почти каждый человек с фамилией Чэнь в маленьком городке был рабом или слугой Четырех Семей и Десяти Кланов.

Строительство нового павильона Вэньчан и храма боевых мудрецов уже было завершено. Они располагались у бессмертной гробницы и фарфоровой горы и чтили старых предков клана Юань и клана Цао соответственно. Это были «два нефритовых кулона», которые принесли новое процветание Великой Империи Ли, и можно сказать, что теперь они вернулись в свой родной город.

Было много куплетов, написанных известными учеными и литераторами. Фактически, даже известные ученые и литераторы из далекой страны Южного потока лично писали куплеты и присылали их. Их мазки были мощными и бесстрашными.

Сун Цзисинь поджал губы возле храма, воздавая должное мудрецам. «Ха, вертикальный и бесстрашный».

В конце концов, принц Великой Империи Ли обернулся и посмотрел на высокие горы на далеком западе. Он смотрел в сторону Угнетенной горы.

Там был храм горного бога с небольшим количеством прихожан и небольшим количеством подношений благовоний.

Когда мальчик посмотрел на далекую Угнетенную гору, на его лице появилось унылое выражение. Он казался усталым.

————

Помимо величественного храма, посвященного формальному богу Северной горы на Облачной Драповой горе, в высоких горах на западе было также много обычных храмов горных богов. Среди них храм горного бога на горе Прохладного Ветра пользовался наибольшим уважением и благовониями. Это произошло потому, что он находился недалеко от префектурного города Драконьего источника.

Более того, здесь была самая широкая и ровная горная тропа, поэтому ее было довольно легко посетить. По пути были также чайные и рестораны, а также маленькие и большие гостиницы для верующих. Эти магазины и гостиницы появлялись один за другим, как побеги бамбука после весеннего дождя.

У подножия горы находился рынок, и на этом месте продавались всевозможные виды чая, спиртных напитков, закусок, цветов и домашних животных. Было все, что можно было пожелать. На самом деле, многие дети в маленьком городке были бы в восторге, когда услышали, что их родители собирались в горы, чтобы возложить благовония. Они будут почти так же счастливы, как и в Новый год.

Это потому, что были ароматные и свежие блины с мясными начинками, старики лепили миниатюрные глиняные фигурки и так далее. Новогодние деньги многих детей тайно сопровождали их на этот рынок. После уймы веселья, дети часто получали строгие выговоры и наказания со стороны родителей после возвращения домой.

Мальчик по имени Дун Шуцзин также владел здесь прилавком. Он только продавал вонтоны.

Креветки, весенние побеги бамбука и тофу были невероятно ароматными. Если посыпать нарезанным зеленым луком и добавить немного домашнего соуса чили, вонтоны действительно станут настолько вкусными, насколько это возможно.

Первоначально мальчик учился в новой частной школе, основанной кланом Чэнь Драконьего Хвоста. Однако по неизвестной причине он внезапно бросил школу, хотя она была бесплатной. Он продал одно из двух старых поместий в маленьком городке и на полученные деньги купил новые большие поместья в новом префектурном городе. Новое поместье находилось всего в нескольких километрах от Горы Прохладного Ветра.

Его магазин в Вонтоне будет открыт с раннего утра до вечера, и фиксированного времени закрытия не будет. Пока были еще клиенты, Дун Шуцзин ждал, пока они закончат есть, независимо от того, насколько поздно было. Только после этого он собирал свое стойло и вез его домой.

В префектурном городе больше не было ночного комендантского часа, поэтому повсюду была суета и большие толпы людей. Если бы кто-то посмотрел на город префектуры из храма горного бога на вершине Горы Прохладного Ветра в ночное время, показалось бы, будто на земле покоятся бесчисленные большие фонари.

В ту ночь высокий и крепко сложенный мальчик уже готовился собирать вещи в свой прилавок вонтон. Он собирался вернуться домой.

Однако издалека неожиданно подошел странный мужчина. Казалось, он был фехтовальщиком, но его меч не висел у него на бедре или на спине; оно висело у него за поясом за спиной. Он подошел к ларьку и с улыбкой спросил: «Хозяин ларька, вы все еще продаете вонтоны?»

Дун Шуцзин ухмыльнулся и ответил: «Да, конечно! Однако сначала мне нужно вскипятить немного воды. Пожалуйста, подождите немного».

Мужчина улыбнулся и сел возле стола. Стол был вытерт дочиста, на нем не было ни единого пятна или капли масла. Еще была бамбуковая подставка ручной работы, наполненная длинными и тонкими бамбуковыми палочками для еды. Как оказалось, этот молодой владелец ларька был еще и ловким мастером.

Мужчина получил большую миску дымящихся вонтонов. Поверх красного супа плавал зеленый лук, и сам его вид был заманчивым и аппетитным. Дун Шуцзин спросил его, можно ли ему есть острую пищу, и мужчина ответил, что чем острее, тем лучше. Услышав это, мальчик протянул ему большую тарелку соуса чили.

Мужчина схватил пару палочек для еды. Он не торопился есть, а опустил голову и закрыл глаза, чтобы сначала вдохнуть аромат вонтонов. Он удивленно щелкнул языком и заметил: «Вот какой запах!»

Затем он небрежно спросил: «Вы знаете о секте Мохистов?»

Дун Шуцзин кивнул и ответил: «Конечно, знаю. Мой учитель уже упоминал о них раньше, он сказал, что моестское учение было одним из четырех великих учений. Таким образом, моестское учение, естественно, очень впечатляет. Однако изучение мохистской теории «Это сложно, а соблюдать принципы мохистов еще труднее. Это огромное испытание для характера. Кроме того, существует также больший риск расколоться на волоски и зайти в тупик. Учитель описал секту могистов как… своего рода очаровательных .»

Сказав это, Дун Шуцзин почесал голову. На его лице появилась невинная улыбка, и он добавил: «Это сказал мой учитель».

Мужчина жевал вонтон и серьезно кивнул. «Такое хорошее описание!»

Затем он спросил: «Значит, слышали ли вы раньше о земледельцах, дающих взаймы сабли[1] среди путешествующих мохистских земледельцев?»

Дун Шуцзин с пустым выражением покачал головой.

Г-н Ци никогда раньше не упоминал об этом.

Мужчина отложил палочки для еды и похлопал себя по животу. Он тяжело выдохнул и выглядел в этот момент чрезвычайно расслабленным. Он улыбнулся и спросил: «Тогда ты хочешь стать культиватором, дающим взаймы сабли?»

Зрачки Дун Шуцзин слегка сузились, но быстро вернулись в норму. Он улыбнулся и покачал головой, отвечая: «Продавать вонтоны — это неплохо. Я могу зарабатывать деньги, и это очень мирно».

Тогда он, Ли Баопин, Линь Шоуи, Ли Хуай и Ши Чуньцзя, пятеро учеников частной школы, обманули водителя кареты, который на самом деле был шпионом Великой Империи Ли. Несмотря на то, что Ли Баопин и Линь Шоуи придумали этот план, все они были вынуждены показать идеальную игру. В противном случае все их усилия были бы потрачены впустую, если бы кто-то ошибся. Естественно, ни один из этих пятерых детей, которые в конечном итоге стали прямыми учениками Ци Цзинчуня, не был простым человеком.

Возьмем, к примеру, Дун Шуцзин. Он был еще молод, но уже был достаточно умен, чтобы найти Руань Сю и попросить ее продать ему старое поместье в маленьком городке. Продав его за непомерную цену, он быстро отправился в префектурный город, чтобы купить новые большие поместья. Он купил не одно имение, а целую улицу!

Деньги падали с неба, и было много способов использовать эти деньги. Можно было бы использовать деньги, чтобы заработать больше денег.

Однако когда дело доходило до небольших сумм денег, используемых для выживания, все было совсем по-другому. В данном случае сэкономленная копейка была заработанной копейкой. Эти две идеи не противоречили друг другу.

Мужчина махнул рукой и сказал со слабой улыбкой: «Не торопись отвечать на этот вопрос. Если тебе интересно, почему я выбираю тебя, Дун Шуцзин… Я уже достаточно наблюдал за тобой. долгое время. Ты не лучший в каждой области, но и проблем ни в одной у тебя нет. Это уже достаточно хорошо».

Дун Шуцзин почувствовал себя слегка раздраженным и спросил: «Ты?»

Мужчина не скрывал свою личность. «Меня зовут Сюй Жо, и я ученик могиста с Божественного Континента Средиземья. Я, естественно, не куиватор, дающий в долг сабли, но мой очень хороший друг попросил меня пообещать ему кое-что перед его смертью. Он спросил мне найти для него подходящего ученика, который мог бы унаследовать его родословную.

«Он был предыдущим патриархом культиваторов, дающих взаймы сабли в секте Мохист, и он был очень влиятельным человеком. Он много раз пил с А’Ляном и каждый раз платил за вино. Пока А’Лян путешествовал по Среднему Божественный Континент Земли, А’Лян оставил за собой след долгов. И снова мой хороший друг помог их расплатиться».

«Кто такой А’Лян?» — спросил мальчик.

«Сын заклятого врага учителя твоего учителя», — ответил Сюй Жо.

«Что?!»

Дун Шуцзин был совершенно ошеломлен. Что вообще происходит?

Сюй Жо встал и сказал: «Я приду позже. Хорошенько подумайте над тем, что я сказал».

«Подожди секунду!» Внезапно позвонил Дун Шуцзин.

Мужчина слабо улыбнулся и сказал: «Сначала я оставлю эту миску вонтона в долг. Возможно, когда ты согласишься в будущем стать культиватором, дающим в долг сабли…»

«Как я могу это принять? Поскольку я занимаюсь бизнесом, даже братья должны вести четкую отчетность», — настаивал Дун Шуцзин.

Сюй Жо кивнул и достал несколько медных монет, сказав: «Ха-ха, у тебя действительно темперамент земледельца, дающего взаймы саблю».

Он ушел под мягким светом заката.

Дун Шуцзин сел и посмотрел на исчезающую фигуру странствующего культиватора Мохиста. Он поднял руку и вытер пот со лба.

Он не набрался смелости попросить медные монеты, потому что был упрям ​​и педантичен. Дун Шуцзин не был наивным и опрометчивым человеком. Вместо этого он сделал это, чтобы очень грубо и элементарно исследовать характер этого человека.

Дун Шуцзин в оцепенении тихо сидел рядом со столом. Он был неподвижен и не испытывал чувства дикой радости, как будто с небес спустилось огромное состояние. Вместо этого он чувствовал себя немного потерянным.

Мальчику не нравилось такое чувство.

На самом деле он был не очень амбициозным человеком. Он просто хотел заработать немного денег, чтобы обеспечить себе комфортную жизнь с достаточным количеством одежды и еды. Он хотел, чтобы в его имении был колодец, и хотел, чтобы рядом с этим колодцем была ива. Каждую весну он надеялся увидеть нежные зеленые побеги ивы. Когда подул ветерок, ему захотелось увидеть, как ветки ивы покачиваются взад и вперед. Это было бы… очень мило.

1. Это отсылка к торговцам, дающим взаймы ножи, загадочной группе людей из народных легенд. Эти люди не продавали свои ножи, а только давали их взаймы, при этом они давали глубокие пророчества. Они получат оплату после того, как пророчества сбудутся. ☜