Глава 249: (2): Цветы в полном цвету

Все это было еще терпимо, но время от времени происходило что-то еще, и это вызывало у Чэнь Пинъаня чувство довольного раздражения.

Все люди, проживающие на третьем этаже корабля, были довольно богаты, и со временем Чэнь Пинъань понял, что в комнате прямо над ним жила пара. Это была очень любящая пара, и Чэнь Пинъань часто слышал скрип их кровати сквозь половицы.

Вдобавок ко всему, женщина, казалось, не могла с собой поделать, и она постоянно «рыдала», сопровождая скрип кровати, как будто она страдала от сильной боли от рук своего партнера. Это привело Чэнь Пинъань в полное замешательство.

Если все, что они делали, было настолько болезненно для женщины, то почему она каждый раз подчинялась? Если они были парой, то почему они не могли поговорить и прийти к решению?

Чэнь Пинъань был очень раздражен этим, но он не мог просто подняться наверх и постучать в их дверь, а затем убедить мужчину быть более нежным со своим партнером Дао. Это было не то, что мог бы прокомментировать посторонний человек, такой как Чэнь Пинъань, и это было одновременно неуместно и неразумно.

Более того, Чэнь Пинъань обнаружил, что, хотя его очень беспокоили эти шумы, группа мужчин, находившихся в комнате слева от него, относилась к этому как к зрелищу, которым можно наслаждаться. Всякий раз, когда раздавался звук скрипа кровати и скулящей женщины, они тут же прекращали разговор и начинали хихикать про себя.

Судя по тем немногим отрывкам, которые были произнесены на официальном диалекте Восточного Континента Сокровенных Сосудов, который Чэнь Пинъань мог понять, казалось, что они обсуждали то, что слышали, всерьез, как будто они предлагали свои комментарии к зрелищной битве.

Что касается бессмертных, находившихся в комнате справа, они тоже замолкали всякий раз, когда раздавались эти звуки, но Чэнь Пинъань заметил, что их дыхание всегда становилось немного более прерывистым.

Похоже, их, как и его, тоже очень беспокоили эти звуки.

К счастью, Чэнь Пинъань вскоре начал постепенно привыкать к этим беспорядкам.

Однажды кровать над головой дрожала так сильно, что казалось, будто произошло землетрясение, и женщина плакала во все горло. Несмотря на это, Чэнь Пинъань просто наслаждался едой из сушеных пайков, запивая вином, в тишине, молясь про себя, чтобы половицы над головой остались твердыми и кровать не упала ему на голову.

Во время нескольких остановок корабля на других паромных станциях Чэнь Пинъань не смог увидеть пейзажи южных стран, поскольку он даже ни разу не открыл дверь своей комнаты.

После некоторых подсчетов Чэнь Пинъань понял, что примерно пора сажать урожай, поэтому все дома сейчас будут заняты трудом на полях. Даже некоторым крепким молодым людям, работающим в драконьих печах, будет разрешено пойти домой и помочь в поле.

Когда старик Яо еще работал надзирателем в печи-драконе, он всегда был очень снисходителен к подобным вещам, хотя у него был вспыльчивый характер и язвительный язык. Другие печи обычно давали перерыв для сбора урожая только на три дня, но старик Яо всегда давал четыре или пять дней.

К сожалению, людям вроде Лю Сяньяна и Чэнь Пинъаня, которым не передавались никакие сельскохозяйственные земли, приходилось компенсировать слабину в это время в отсутствие своих коллег, поэтому они всегда оказывались равными. более уставшие, чем люди, трудящиеся в полях.

Отрабатывая технику кулака уже целый месяц, Чэнь Пинъань выполнил более 100 000 повторений, даже не осознавая этого.

Больше всего его сейчас интересовало, скольким рыбакам на корабле удалось поймать этих драгоценных речных драконов длиной в два пальца или больше.

Однажды, около полудня, когда Чэнь Пинъань отдыхал от тренировок по технике кулака, он внезапно заметил, что, хотя у него еще было вино в тыкве для выращивания меча, у него кончались сухие пайки.

Поэтому он привязал винную тыкву к своей талии, взял футляр с мечом, затем надел соломенные сандалии, прежде чем впервые за это путешествие открыть дверь своей комнаты, чтобы пойти в один из близлежащих ресторанов на корабле. чтобы купить немного еды.

Поскольку было время обеда, группа мужчин, оставшихся в комнате слева от него, тоже вышла поесть, и Чэнь Пинъань намеренно немного замедлил ход, чтобы отставать на пять или более. на шесть шагов позади группы мужчин.

Один из них не мог не обернуться, чтобы посмотреть на своего странного соседа, которого они видели только в первый раз, но один из других мужчин в его группе быстро дернул его за рукав, предупредив, чтобы он не затевал никаких действий. беда, и мужчина тут же отвел взгляд.

Несмотря на то, что Чэнь Пинъань был всего лишь маленьким мальчиком, путешествующим самостоятельно, он излучал чувство спокойствия и самообладания, далеко не по годам, что указывало на то, что с ним нельзя связываться.

В мире смертных эта группа мужчин представляла собой фигур прилично высокого статуса, происходящих из известных сект в мире совершенствования, но если бы этот ничем не примечательный молодой мальчик оказался могущественным фехтовальщиком с вспыльчивым характером, тогда они могли бы оказаться в мире неприятностей.

В другом месте шансы встретить могущественного фехтовальщика были бы ничтожны, но здесь, на этом корабле, эта вероятность была гораздо выше.

Иногда просто оказаться не в том месте и не в то время было достаточно, чтобы кого-то убить. Если бы они оказались на плохой стороне могущественного культиватора, то они не смогли бы спастись от побоев или того хуже.

Один из мужчин однажды издалека стал свидетелем боя фехтовальщика. Молодому мечнику было всего около двадцати лет, но после того, как он призвал свой связанный летающий меч, он представлял собой поистине невероятное зрелище, разрезая всех своих противников, как будто он срезал только снопы пшеницы.

В то время он столкнулся с несколькими широко известными мастерами боевых искусств, которые заявляли, что у них несокрушимые тела, способные выдержать даже самые острые клинки, но в мгновение ока все они упали замертво с пробитыми в их телах дырами. головы.

Средний переработчик Ци не обязательно представлял угрозу. Например, те, кто следовал Ста школам мысли, не обязательно были такими уж искусными в бою, но провоцирование фехтовальщика, особенно того, который владел летающим мечом, ничем не отличалось от ухаживания за смертью.

Поездка в ресторан прошла гладко и без происшествий, и Чэнь Пинъань купил у официанта в переполненном ресторане несколько килограммов сухого печенья, а затем вернулся в свой номер. Закрыв дверь, он открыл дверь на балкон и, стоя снаружи, начал наслаждаться трапезой из сухого печенья и вина.

На первом этаже лучуаня все еще было несколько рыбаков, но даже после того, как Чэнь Пинъань наблюдал за ними около получаса, наслаждаясь едой, он увидел только обычную рыбу. Ни один детёныш речного дракона не был подключён.

Внезапно Чэнь Пинъань вспомнил случай, когда он и Цуй Чан были на вершине высокой горы. Последнему было очень скучно, поэтому он решил последовать примеру Чэнь Пинъаня в его стоячей медитации. При этом он сказал Чэнь Пинъаню, что под небесами есть исключительная благословенная земля, и она особенная, поскольку связана с другим маленьким миром, что делает ее уникальной среди всех других благословенных земель.

Секта Божественного Эдикта нации Южного Потока Восточного Континента Сокровенной Чаши имела благословенную землю, Благословенную Землю Прозрачного Пруда. Благословенные земли во многом напоминали дочерние государства, за исключением того, что они были крупнее и независимы.

Вдобавок ко всему, внутренние законы Небесного Дао также различались, и они часто могли производить обильные ресурсы, которые могли постоянно собирать большие бессмертные секты. В результате такого изобилия ресурсов многие выдающиеся личности часто были выходцами из этих благословенных земель, и эти чудеса обычно забирались нациями или сектами, владевшими этими благословенными землями, тем самым еще больше укрепляя свою власть.

Чэнь Пинъань ни разу не покидал Восточный континент Сокровенных флаконов во время двух последних долгих путешествий, которые он предпринял, но даже в этом случае у него уже сложилось представление о том, насколько огромен мир, и он видел кое-что из непостижимых вещей, которые видел Старый Мань Ян сказал ему.

Во время этого путешествия на юг Чэнь Пинъань пропустил множество мест, некоторые из которых у него просто не было времени посетить, поскольку это означало бы необходимость совершать огромные объезды. Примером этого был остров Голубого ущелья озера Бамбуковых Свитков, где находились Гу Цан и его мать.

Чэнь Пинъань надеялся, что они там процветают и что их не угнетают, чем других. Более того, он надеялся, что, как только Гу Цань станет переработчиком Ци, он не станет таким, как Фу Наньхуа, который угнетал тех, кто слабее его.

Что касается некоторых других мест, они не подходили ему для посещения, например, Гора Солнечного Ожога, где находилась Обезьяна, передвигающая горы; Город Легкого Ветра, где базировался клан Сюй; и Истинная Боевая Гора, где остановился Ма Кусюань.

В тех местах его никто не слушал, и он не был достаточно силен, чтобы вбивать кулаками свои рассуждения людям. Без защиты г-на Ци и мастера Жуаня он был бы затоптан насмерть, как муравей, и он прекрасно это осознавал.

Посещая ресторан, чтобы запастись пайками, Чэнь Пинъань услышал, что на следующий день корабль собирается остановиться на паромной станции на полдня. Это дало пассажирам возможность сойти с корабля, чтобы увидеть пейзажи, а рядом с паромной станцией было известное живописное место под названием Древний пруд.

В это время года цветы были в полном расцвете, поэтому все, что нужно было сделать, это выйти с паромной станции и доехать до ближайшего холма, и всю дорогу их будут встречать аромат цветов и звуки пения птиц. .

Если кому-то повезет, то он сможет уловить цветочный дух, известный как дева ароматных трав, который источал естественный слабый аромат. Это были лучшие живые парфюмерные саше, и их любили все женщины-очистители Ци и богатые. женщины.

Чэнь Пинъань почувствовал, что было бы неплохо покинуть корабль и выйти на свежий воздух. Пробыв в своей комнате целый месяц, он почувствовал, что вот-вот покроется плесенью.

Приняв решение, Чэнь Пинъань вернулся в свою комнату с балкона, затем закрыл дверь и продолжил практиковать медитацию при ходьбе.

На следующий день корабль пришвартовался на паромной станции, и зал внутри подземной пещеры оказался миниатюрным и изысканно построенным, а в воздухе разливался ароматный аромат. В отличие от большой и величественной паромной станции Water Combing Nation, эта станция обладала другим очарованием.

Корабль слегка покачивалось, и Чэнь Пинъань встал с кровати, проспав менее четырех часов, а затем начал собирать свои вещи. Он собирался взять с собой все свои вещи, так как не осмеливался оставить их в своей комнате. Возможно, Древний пруд имел громкую репутацию или был действительно прекрасным местом. В любом случае, почти все пассажиры корабля решили высадиться здесь для осмотра достопримечательностей.

После высадки с корабля Чэнь Пинъань шел вместе с толпой, а рядом с ним находилась группа людей во главе с парой пожилых людей. У них обоих была глубокая и мягкая аура, напоминавшая медленно текущую речную воду, и они шли с особой легкостью.

Даже если бы они не были бессмертными средних пяти уровней, они не могли быть далеко отсюда. Чэнь Пинъань не имел привычки подслушивать других, но в течение последнего месяца, который он провел в своей комнате, у него не было другого выбора, кроме как подслушивать разговоры своего соседа, и теперь, когда он был там, он слышал Разговор происходил на официальном диалекте Восточного Континента Сокровенных Флаконов, что оказалось редким явлением, он не мог не прислушаться.

Они обсудили состояние континента, некоторые последние новости от всех основных сект совершенствования, а также некоторые новости, касающиеся некоторых известных деятелей на континенте.

Разговор был довольно непринужденным, и большую часть разговора говорили двое пожилых людей, в то время как молодые юниоры, стоявшие рядом с ними, слушали почтительно и очень редко вмешивались. Даже если вопросы и поднимались, они делались очень уважительно, и это сильно отличалось от того, что Чэнь Пинъань видел у других, таких как Лю Бацяо из поля ветровых молний, ​​Цао Цзюнь из клана Цао на аллее глиняных ваз и Чжоу Цзюй из Академии Лейк-Вью, никто из которых не обладал столь формальным и сдержанным характером.

В конце концов, один из пожилых мужчин, у которого на поясе висела маленькая черная нефритовая печать, рассказал о том, как корабль Куна Церемониальной горы потерпел крушение, что привело к серьезным жертвам, и эта тема его весьма разозлила.

Он признал, что Мастер Дао Полного Тростникового Континента обладал непостижимыми силами, и что, возможно, даже Мастер Дао Ци Чжэнь с Восточного Континента Сокровенных Фиалов не имел против него шансов, но он весьма критично относился к тому, насколько властным и властным был Мастер Дао. .

Что касается крушения корабля Кунь, на лице другого старика появилось обеспокоенное выражение, и он сказал, что, хотя это правда, что корабль Кунь был поражен огромным извержением Ци меча, он не думал, что кто-то Ответственность за инцидент несут империи в центральном регионе Восточного Континента Сокровенного Сосуда, поскольку ни одна из них не получила выгоды от уничтожения корабля с Полного Тростникового Континента.

Только крупная империя могла быть в состоянии собрать столько Ци меча одновременно, но император этой империи уже лично отправился в Секту Божественного Указа и поклялся, что он не стоит за этим.

После этого он встретился с Мастером Дао Се Ши с Полного Тростникового Континента в сопровождении Ци Чжэня, чтобы объяснить ситуацию, в ответ на что Се Ши просто сказал, что культиваторы Полного Тростникового Континента расследуют этот вопрос и придут к своему собственному выводу. .

Чэнь Пинъань остановился как вкопанный, затем резко ускорился, чтобы догнать пару пожилых мужчин, сложил кулак в приветствии и спросил: «Простите за вмешательство, уважаемые бессмертные, но могу ли я спросить, как пассажиры на Корабль Куна пострадал после крушения?»

Один из пожилых мужчин вообще не обратил на Чэнь Пинъаня никакого внимания, даже не взглянув на него, пока он продолжал идти вперед.

Напротив, старик с печатью, свисающей с пояса, остановился и терпеливо ответил: «Почти все пассажиры нижних пяти ярусов погибли, и даже многие пассажиры средних пяти ярусов погибли».

В это время бесчисленные полосы Ци меча внезапно вырвались в небо с холма, атака не уступала тотальному удару бессмертного меча Высших пяти уровней, поэтому неудивительно, что были такие серьезные потери. .

Старик увидел, что эта новость нанесла Чэнь Пинъаню тяжелый удар, и он слегка вздохнул, прежде чем продолжить путь.

Тем временем Чэнь Пинъань стоял как вкопанный, и даже когда его толкнули несколько проходящих мимо людей, он ничего не замечал. К тому времени, когда он наконец пришел в себя, он обнаружил, что почти все остальные уже вышли из пещеры, чтобы увидеть Древний пруд.

Чэнь Пинъань медленно подошел ко входу в пещеру и обнаружил, что день был яркий и солнечный. Вдалеке виднелась гора с гладким и ровным склоном, и бесчисленные яркие растения и цветы цвели.

Убив женщину-скорпиона в префектуре Блашер, Чэнь Пинъань действительно получил сокровище, но решил не продавать его в магазине «Зеленых жуков». Это была чернильная кисть с кругом текста на нижней стороне, гласившим: «Весенние цветы под осенней луной, весенний ветер сквозь осенние деревья, весенние горы под осенними камнями, родниковая вода, порождающая осенние инеи».

Персонажи были крошечными и медленно плавали, как головастики. Чэнь Пинъаню очень понравился иероглиф «весна», и текст также коррелировал с именами пары служанок, которых он встретил на корабле «Кун». В то время он был немного разочарован тем, что здесь была только «родниковая вода» и не было «осенних фруктов». [1]

В противном случае, если бы он когда-нибудь встретил их снова, например, если бы он снова сел на корабль «Церемониальная гора Кун», то он бы обязательно показал им стиральную машину, не для того, чтобы похвастаться, а просто чтобы показать им, что такое возможны интересные совпадения.

На лице Чэнь Пинъаня, стоящего у входа в пещеру, не было печали и горя. Вместо этого он просто ошеломленно смотрел на чудесный пейзаж вдалеке.

После этой отрезвляющей новости он внезапно потерял интерес к пейзажу и, в конце концов, вернулся на корабль, а затем продолжил практиковать ударные техники в своей комнате.

Медленно прошел еще один месяц, и еще через несколько дней корабль прибудет в пункт назначения.

Однажды ночью, прежде чем он сам это осознал, Чэнь Пинъань уже завершил свое 200-тысячное повторение медитации при ходьбе.

Он переоделся в чистую одежду и, сняв обувь, вышел на балкон. Очень редко на корабле было так тихо, и, видя, что вокруг никого нет, Чэнь Пинъань осторожно прыгнул на перила, затем сел на них и начал пить из своей винной тыквы, глядя на корабль. соседнее русло реки. Он пил, не принимая никаких мыслей в голову, и вскоре обнаружил, что у него кончилось вино.

Тыква, питающая меч, была наполнена почти десятью литрами прекрасного вина, сваренного на вилле «Меч-вода», но часть его выпили Сюй Юанься и Чжан Шаньфэн. Остального вина хватило только на последние два месяца, поскольку Чэнь Пинъань пил очень экономно.

Он энергично встряхнул тыкву с вином, но там действительно ничего не осталось.

Однако он отказался сдаваться, высоко поднял винную тыкву и запрокинул голову назад, пытаясь выдавить хотя бы еще несколько капель, но не осталось ни одной капли.

В этот момент по соседнему руслу реки проплыл четырехэтажный корабль, а пассажир, находившийся на верхнем этаже, тоже случайно прислонился к перилам, чтобы подышать свежим воздухом. Она с ошеломленным выражением лица наблюдала за мальчиком, энергично пытающимся вытрясти вино из тыквы, питающей меч, затем, наконец, сдалась и положила тыкву себе на колени с побежденным выражением лица.

Ей казалось, что этому мальчику пришлось выпить столько вина, что он от опьянения поглупел.

Помня об этом, она решила немного подшутить над ним, подняв зеленый нефритовый кувшин с вином, который она держала, и крикнула: «Подойди, маленький пьяница! У меня здесь есть вино! Ты можешь выпить его, если хочешь!»

Чэнь Пинъань молча посмотрел на молодую женщину.

Молодая женщина в зеленом одеянии подождала немного, но не получила ответа, поэтому решила бросить свой кувшин прямо в Чэнь Пинъань. Бутылка пролетела по воздуху по красивой дуге, но, отойдя на несколько метров от Чэнь Пинъань, внезапно полетела обратно в руки молодой женщины. Она рассмеялась, очевидно, очень удивленная своим умным замыслом.

Два корабля прошли мимо друг друга, а Чэнь Пинъань продолжал сидеть на перилах с бесстрастным выражением лица. Неужели он только что наткнулся на идиота?

Вернув тыкву, питающую меч, на пояс, он спрыгнул обратно на балкон, а затем вернулся в свою комнату, чтобы продолжить практику техники кулака.

Впервые за эту поездку Чэнь Пинъань зашел в ресторан глубокой ночью, чтобы купить вина, но ресторан уже был закрыт на весь день, поэтому ему оставалось только вернуться в свою комнату и продолжить практику.

1. Имена служанок — Чунь Шуй и Цю Ши, что переводится как родниковая вода и осенние фрукты соответственно. ☜