Глава 250: (1): От самой северной точки до самой южной точки

В последующие дни путешествие по каналу Дракона постепенно подошло к завершению, и корабль быстро приближался к южному концу канала.

Уже выполнив свою цель в 200 000 повторений, Чэнь Пинъань больше не был таким строгим и строгим в остальной части своей практики техники кулака, вместо этого приняв более расслабленный подход.

На следующий день после неудачной попытки купить вино он вышел днем, чтобы купить в ресторане три банки вина, которыми он смог наполнить свою Тыкву, питающую меч. Вино было чрезвычайно дорогим, и хотя его вкус был приличным, оно не было на том же уровне, что и прекрасное пиво, приготовленное на вилле Sword Water Villa.

Чэнь Пинъань снял два талисмана, приклеенные к стене, оба были сделаны из обычной лазурной бумаги-талисмана. Один из них был успокаивающим талисманом, который мог помочь Чэнь Пинъаню в определенной степени сосредоточиться, чтобы на него не отвлекали внешние отвлекающие факторы, и был широко используемым талисманом в главных даосских храмах мира смертных во время церемоний.

Другой талисман был очищающим талисманом, который многие влиятельные чиновники и известные ученые мира смертных любили запрашивать в даосских храмах в летнее время. Эти талисманы не только были способны высвобождать слабую духовную энергию, но и оказывали очищающее действие, устраняя грязь и неприятные запахи, гарантируя, что комната, в которой они находились, оставалась первозданной.

Оба талисмана были одними из самых элементарных талисманов, записанных в «Подлинной книге предотвращения смерти», но, несмотря на свою основную природу, они очень помогли Чэнь Пинъаню. В противном случае судовладелец никогда бы не позволил ему сойти с корабля!

В течение последних двух месяцев Чэнь Пинъань день и ночь практиковал медитацию при ходьбе в этой комнате, все это время потея от шторма, и без очищающего талисмана комната была бы совершенно непригодной для проживания.

Оба были одноразовыми талисманами, и к этому моменту у них почти полностью закончилась духовная энергия, поэтому они почти ничем не отличались от двух обычных листов бумаги. Чэнь Пинъань очень привык быть осторожным и вести себя сдержанно, поэтому он даже не выбросил использованные талисманы в русло реки, а вместо этого спрятал их в своем карманном сокровище.

Оба они сыграли ключевую роль в его 200 000 повторений, поэтому он не мог просто выбросить их. По крайней мере, они послужат хорошим сувениром.

В этот момент Чэнь Пинъань был почти уверен, что стопка бумаги-талисмана, которую он получил от Ли Сишэна, особенно золотые и страницы древних книг, была чрезвычайно ценной, поэтому ему приходилось использовать их как можно экономнее.

Талисман, подавляющий демонов, в виде пагоды сокровищ, начертанный на куске золотой бумаги-талисмана, мог легко подавить чиновников префектуры Блашер, впавших в демонические пути, и это было достаточным свидетельством их ценности. Другим примером был воин в золотых доспехах, которого один из лучших переработчиков Ци Нации Водного Расчесывания использовал в качестве своего главного козыря. Для этого талисмана воина в золотых доспехах использовалась бумага явно худшего качества, чем бумага для золотого талисмана, предоставленная Ли Сишэном.

Прежде чем сойти с корабля, Чэнь Пинъань убрал в своей комнате и собрал все свои вещи. Вернув деревянный значок своей комнаты, он вместе со всеми покинул корабль.

Недалеко перед ним была пара, которая разговаривала друг с другом, и Чэнь Пинъань нашел голос женщины очень знакомым. Он бросил быстрый взгляд в ее сторону и обнаружил, что это молодая женщина с родинкой в ​​уголке рта.

Это была та самая женщина, которая «мучилась» на корабле последние два месяца. По мнению Чэнь Пинъань, ее любовь к мужу должна была быть чрезвычайно глубокой и искренней. В противном случае она бы ни за что не согласилась терпеть такие мучения.

Во время высадки Чэнь Пинъань услышал много вещей. Например, кто-то поймал чрезвычайно редкую пару девиц-близнецов с ароматными травами на Древнем пруду. Один из этих духов растений будет стоить всего около дюжины монет-снежинок, но пара таких близнецов обойдется вам как минимум в пятьдесят или шестьдесят.

За все двухмесячное путешествие мало кто из рыбаков смог выловить хотя бы одного речного дракона длиной в два пальца, и никаких чудес не произошло.

На пути к конечному пункту назначения корабль останавливался на нескольких паромных станциях, и, когда некоторые из более богатых переработчиков Ци высаживались с корабля, многие из их жалких слуг были вынуждены нести на своих плечах гору больших и тяжелых мешков. спины.

Вдобавок ко всему, им приходилось быть очень осторожными при ходьбе, чтобы не повредить какие-либо предметы внутри мешков, многие из которых чрезвычайно ценны и стоят не меньше, чем жизнь перевозчиков.

Паромная станция была довольно большой и тоже была забита магазинами. Здесь торговцы торговали местными продуктами из соседних стран. Чэнь Пинъаню больше нечего было делать, поэтому он прогулялся по хмелю и внутри обнаружил множество различных типов духов, большинство из которых были очаровательными и энергичными духами растений.

Некоторые были в форме детей, некоторые были пожилыми мужчинами и женщинами, и все они различались по размеру и внешнему виду. Однако даже самые крупные из этих духов были не выше пальца и содержались либо в зеленых бамбуковых клетках, либо стояли на чернильных камнях. Была еще маленькая девочка с крыльями на спине, трудившаяся перед крошечной прялкой, и казалось, что этому разнообразию нет конца.

Подслушав некоторые переговоры, Чэнь Пинъань обнаружил, что эти духи по своей природе похожи на ряд крошечных детей в зеленых одеждах, стоящих на ветке бонсай в магазине «Зеленые жуки», и их цена определялась их редкостью. Самые дешевые из них стоят всего одну монету-снежинку каждая, а самые дорогие могут стоить до сорока монет-снежинок.

В конце концов, Чэнь Пинъань пришел к выводу, что чем дальше на юг он продвигался, тем более обычными казались эти духи.

Чэнь Пинъань обошел все магазины паромной станции, но ничего не купил. Это произошло не потому, что он был скупым. Вместо этого он планировал купить немного духов на обратном пути в Великую Империю Ли у Великой Стены Меча Ци.

Выйдя из подземной пещеры, Чэнь Пинъань почувствовал себя так, словно впервые за долгое время снова увидел солнце. И снова вход в эту пещеру был пронизан гравюрами известных личностей, даже больше, чем та, что на паромной станции Water Combing Nation. Казалось, что все гравюры боролись за место, и даже самое маленькое пространство было занято.

Чэнь Пинъань внимательно изучил гравюры на входе в пещеру. Все это были великолепные произведения каллиграфии, различающиеся по стилю и таланту, но в глубине души он все еще чувствовал, что ни одно из них не может сравниться с каллиграфией Цуй Чаня.

За паромной станцией была долина с широкой и гладкой дорогой, вдоль которой было множество магазинов. Эти магазины казались более величественными и роскошными, чем магазины у паромной станции, а улицы были заполнены пешеходами, представляя собой оживленное и шумное зрелище. Даже бродячие собаки, валявшиеся на обочине дороги, казались более спокойными и сытыми, чем бродячие собаки из других мест.

Первое, что бросилось в глаза, это небольшое трехэтажное здание слева. Над входом в здание висела золотая табличка с надписью «Паромная станция Добродетельная Дева». К этому моменту Чэнь Пинъань уже знал, куда ему нужно идти, и знал, что это была паромная станция, откуда должен был отправиться корабль, направлявшийся в Старый Город Дракона.

Войдя на паромную станцию, он навел справки у стойки и узнал, что следующий корабль в Старый Город Дракона должен прибыть в полдень и что номер премиум-класса будет стоить двадцать монет-снежинок, а стандартный номер будет стоить десять. монеты-снежинки. Чэнь Пинъань спросил, есть ли какие-нибудь комнаты дешевле этой, и ему ответили, что таких комнат не существует на корабле, который принадлежит Залу бараньего жира.

Все люди в зале, которые слышали над головой вопрос Чэнь Пинаня, обернулись и посмотрели на него с насмешкой в ​​глазах, но он нисколько не смутился, заплатив двадцать монет-снежинок за нефритовый кулон, на одной стороне которого на другом были выгравированы символы «Зал бараньего жира», а на другом — «Комната премиум-класса 11».

Это напомнило Чэнь Пинану его печать Чэнь Шии, которую он оставил в бамбуковом здании на Забитой горе, и он посчитал это хорошим предзнаменованием. Помня об этом, он вышел из зала с веселой улыбкой на лице. До прибытия корабля оставалось еще немного времени, поэтому он решил сделать кое-какие покупки.

Он собирался купить кое-какую одежду, но собирался отказаться от обуви, так как за эти годы он уже привык носить соломенные сандалии, а в его карманном сокровище еще оставались две новенькие пары.

Магазины на улицах здесь выглядели гораздо богаче, но товары, продаваемые внутри, были почти такими же, как и в магазинах в других местах, и состояли в основном из различных видов растительных спиртов. Напитки, продаваемые здесь, были немного дешевле, и Чэнь Пинъань чувствовал, что мог бы легко провести весь день, глядя на этих очаровательных маленьких существ.

Однако тот факт, что он только смотрел, не совершая покупок, сделал его довольно непопулярной фигурой в глазах владельцев магазинов. Чэнь Пинъань неторопливо посещал магазины один за другим и вскоре наткнулся на особенно роскошный магазин. Он остановился у входа с слегка ошеломленным выражением лица.

Как оказалось, там был экран примерно такого же роста, как взрослый мужчина, и на нем было изображено изображение женщины с длинным мечом за спиной и пурпурно-золотой тыквой, свисающей с ее талии. Она стояла на вершине скалы, глядя на море облаков, а ее элегантное платье мягко развевалось на ветру, придавая ей вид чистой и незапятнанной небесной девы.

Похоже, это произведение искусства было похоже на живописную картину на корабле «Кун».

Несколько человек стояли перед экраном и со злорадством в голосах обсуждали изображенный на нем образ молодой женщины. Не так давно Небесная Дева Су была одной из самых востребованных женщин под небесами, обладая в равной степени гордостью, красотой и способностями, однако она потерпела драматическое падение в немилости в результате давней вражды. между Полем Ветровых Молний и Горой Солнечного Огня.

Единственный раз, когда она носила одежду помимо одежды своей секты, это когда она боролась со злыми силами вместе с основателем этого магазина. В то время она надела именно это платье, и после той битвы этот стиль одежды покорил весь Восточный Континент Сокровенных Сосудов, с бесчисленными женщинами-культиваторами и богатыми молодыми девушками, готовыми бросить свои деньги любому портному. способна сшить такое платье.

«Насколько смешно, что этот магазин до сих пор не желает убрать эту ширму? Если бы Су Цзя увидела это лично, я думаю, она бы так смутилась, что вырыла бы себе яму и заползла бы в нее!» — усмехнулась молодая женщина.

В толпе был молодой очиститель Ци, который был поклонником Су Цзя на протяжении многих лет, и все это время он сдерживал свой гнев, но, наконец, не смог больше сдерживать свою ярость. «Что бы ни случилось с Небесной Девой Су, она по-прежнему чистая и нетронутая бессмертная! Никто из вас не имеет права ругать ее! Посмотрим, как вы скажете то же самое ей в лицо!»

Мужчина средних лет ответил с лукавой ухмылкой: «До того, как Су Цзя полностью уничтожила свое сердце Дао этим учеником Ли Туаньцзин, я был бы рад даже лизнуть подошву ее туфли, но теперь… Я не Не хочу хвастаться, но если бы она сейчас предстала передо мной, я бы отважился сжать ее щеку и обхватить рукой ее талию, а какая это была бы мягкая и гибкая талия…»

Молодой переработчик Ци был в такой ярости, что начал дрожать и кричал: «Кто мог родить кого-то столь мерзкого и отвратительного, как ты?»

— Кто? Мои родители, конечно! — ответил мужчина совершенно бесстыдно.

Молодые культиваторы в ярости крепко сжали его кулаки, когда он пристально посмотрел на мужчину средних лет.

Хитрая ухмылка мужчины стала еще шире, когда он спровоцировал: «Что, ты хочешь забить меня до смерти? Сделай это! Если ты убьешь кого-то здесь, ты не только будешь наказан, но и твоя секта также будет привлечена к ответственности. Если ты действительно восхищаешься Су Цзя так много, тогда, конечно, это небольшая цена для тебя! Если ты не забьешь меня до смерти, то я буду чувствовать Небесную Деву Су Цзя на этом экране в свое удовольствие!»

Во время разговора мужчина средних лет высунул голову, предлагая молодому культиватору ударить его, и тот смог уйти только с подавленным выражением лица.

Мужчина тут же разразился издевательским смехом. «Какой жалкий маленький коротышка! Не болтай, если не можешь подкрепить свои слова! Эй, не уходи! Смотри, я сейчас чувствую себя Су Цзя! О, ее щеки такие мягкие и Гладкая! Какая она хорошенькая маленькая девочка! Небесная Дева Су, моя задница! Она не более чем жалкая маленькая негодяйка с разбитым мечом сердцем! В следующий раз, когда ты увидишь ее, возможно, ты просто будешь в борделе!»

Молодой культиватор быстро ушел, не желая больше слушать приводящие в ярость насмешки этого человека.

Чэнь Пинъань, не обращая внимания на пререкания снаружи, пробрался в магазин, а затем купил два комплекта самой обычной одежды за тридцать таэлей серебра. На самом деле это был известный магазин, который преуспел в южном регионе Восточного Континента Сокровенных Флаконов, и был лишь одним из сотен филиалов магазина.

Несмотря на это, такому новичку, как Чэнь Пинъань, потребовался лишь грубый взгляд, чтобы определить, что самый ценный товар в магазине, определенная мантия, обладает защитными свойствами, которые не уступают костюму Чу Хао из Божественной росистой брони.

Даже после того, как Чэнь Пинъань вышел из магазина, этот человек все еще был там. Вокруг него собралась новая группа зрителей, среди которых были и мужчины, и женщины, и они стояли перед экраном. У большинства мужчин были задумчивые взгляды, в то время как женщины были более чем счастливы видеть падение Су Цзя, тем самым создавая довольно резкий контраст во взглядах.

Мужчина средних лет снова продолжал свою речь, и услышать, как он говорит о Су Цзя в такой вульгарной манере, было очень очищающим опытом для всех завистливых женщин, собравшихся вокруг него. Несмотря на то, что они знали, что он подонок, узнав, что он владелец соседнего магазина, они все равно предложили своим товарищам-мужчинам зайти в магазин.

Мужчины, естественно, были категорически против этого и вместо того, чтобы посетить его магазин, им не хотелось ничего, кроме как избить этого человека до потери сознания!

Хотя это правда, что этому человеку очень не хватало нравственности, он был проницательным бизнесменом, и чем больше людей собиралось вокруг него, тем более резкими становились его оскорбления в адрес Су Цзя. Женщины вокруг него тоже были довольно умными. Они не хотели выставлять себя в плохом свете, поэтому никогда не соглашались с тем, что говорил этот человек.

Вместо этого они упрекали его здесь и там, создавая впечатление, будто они против него, но на самом деле они просто раздували огонь. Мужчина, естественно, был более чем рад услужить, и с каждой секундой его оскорбления становились все более и более отвратительными, к большому восторгу женщин, которые поглядывали на своих спутников-мужчин краем глаза, как будто злорадствуя. : «Видишь, как низко пала твоя возлюбленная Су Цзя? Ты все еще восхищаешься ею?»

Мужчина становился все более и более оживленным и воодушевленный косвенной поддержкой, которую он получал от этих женщин, он подошел к экрану, затем помахал рукой взад и вперед по нему, имитируя пощечину реалистичному лицу Су. Джиа ответила на это, продолжая оскорблять ее.

Чэнь Пинъань не мог не думать о том, как Лю Бацяо вернулся в маленький городок и говорил о Су Цзя.

Из всех посторонних, пришедших в Маленький Мир Драгоценностей в поисках возможностей и сокровищ, Лю Бацяо был одним из немногих, кто произвел положительное впечатление на Чэнь Пинаня.

Больше всего Чэнь Пинъань трогал в Лю Бацяо не его статус потрясающего фехтовальщика Поля ветровых молний, ​​и не мужская гордость, с которой он всегда говорил, когда говорил о том, что когда-нибудь он собирается сделать Су Цзя выходит за него замуж по собственному желанию.

Тогда кто-то поднял неожиданный вопрос: «Что, если Су Цзя действительно отложит разногласия между вашими двумя сектами и когда-нибудь влюбится в вас? Что вы тогда будете делать?»

Вопрос поставил Лю Бацяо в полное замешательство, и в конце концов он пробормотал ответ. «Как она могла влюбиться в меня?»

Чэнь Пинъань не мог не вспомнить о себе, услышав этот ответ.

Ради чистой и преданной любви Лю Бацяо к Су Цзя Чэнь Пинъань решил, что ему нужно что-то сделать. Таким образом, он подошел к экрану и начал смотреть на мужчину средних лет.

Мужчина уже собирался повести женщин вокруг себя в свой магазин, но на его пути внезапно появился Чэнь Пинъань, и на его лице появилось недовольное выражение, когда он спросил: «На что, черт возьми, ты смотришь? «

«Я смотрю на тебя», — ответил Чэнь Пинъань.

«О да? Продолжай смотреть на меня, если посмеешь!» мужчина пригрозил.

«Я сделаю», — ответил Чэнь Пинъань, кивнув.

Даже молодые женщины, которые крайне ненавидели Су Цзя, не могли не позабавиться от этого разговора, и им было очень интересно посмотреть, что будет дальше.

Секта, из которой произошли женщины, находилась довольно близко к Горе Солнечного Огня, поэтому они часто видели гору издалека, и она стояла в их глазах непреодолимым монолитом.

Когда дело дошло до драгоценного камня Горы Солнечного Огня, ею восхищались все мужчины их секты, которые не позволяли никому плохо говорить об их богине. Только теперь, когда Су Цзя впал в немилость, а они были далеко от своей секты, они смогли дать волю своей давней и глубоко укоренившейся зависти.

На лице мужчины появилось гневное выражение. — У тебя есть желание умереть?

Чэнь Пинъань покачал головой в ответ.

«Тогда какого черта ты делаешь, стоя здесь, как идиот?!» — крикнул мужчина. «Я хочу, чтобы вы знали, что моя семья занимается здесь бизнесом на протяжении нескольких поколений, и я знаю более могущественных бессмертных, чем количество обедов, которые вы съели за свою жизнь!»

В ответ на явные угрозы этого человека Чэнь Пинъань внезапно ответил: «Лю Бацяо из «Поля ветровых молний» нравится Су Цзя».

Мужчина был очень озадачен, услышав это, и на мгновение потерял дар речи.

«Я знаю Лю Бацяо», — продолжил Чэнь Пинъань.

Мужчина взглянул на футляр с мечом на спине Чэнь Пинъаня и нервно сглотнул, а Чэнь Пинъань заключил: «Если я когда-нибудь встречу Лю Бацяо, я расскажу ему о том, что ты здесь сказал и сделал. .»