Стоя у причала, расположенного у подножия горы на острове Османтус, Чэнь Пинъань сделал небольшой шаг и прибыл к Сталактитовой горе.
Перед прибытием на Сталактитовую гору тетя Гуй сказала Чэнь Пинъаню, что самые загруженные моменты на острове Османтус начнутся сразу после того, как он причалит к Сталактитовой горе. За это время все товары с Восточного континента Сокровенных флаконов, Континента полного тростника и Континента зонтичных листьев должны быть выгружены без каких-либо ошибок.
В противном случае проверенная временем репутация Фанатского клана Старого Города Дракона будет испорчена. Из-за этого ей, старому лодочнику и Ма Чжи приходилось лично следить за передачей каждого предмета. Таким образом, у них не будет времени покинуть остров вместе с Чэнь Пинъаном и доставить его в гостиницу на Сталактитовой горе.
Тетя Гуй изначально хотела, чтобы Цзинь Су привел Чэнь Пинъань в гостиницу, которая была в дружеских отношениях с островом Османтус на протяжении многих поколений, но Чэнь Пинъань вежливо отклонил это предложение. Это заставило Цзинь Су ворчать с легким недовольством. Сталактитовая гора была наполнена всякими чудесными вещами, да так, что они никогда не надоест. Посетители смогут найти свежие и чудесные вещи независимо от того, сколько раз они придут сюда.
Однако слегка унылая девушка-османтус внезапно увидела, как мальчик обернулся и ухмыльнулся ей, как будто он видел ее мысли насквозь. Джин Су бросил на него злобный взгляд. Чэнь Пинъань помахал на прощание госпоже Гуй, старому лодочнику, и Ма Чжи. Затем, как будто он не осмелился снова поймать взгляд Цзинь Су, он развернулся и быстро побежал к входу в Сталактитовую гору.
Джин Су не мог сдержать смех.
Чэнь Пинъань глубоко вздохнул, идя среди текущей толпы людей.
Он наконец прибыл.
Никто не мог пройти через Сталактитовую гору и войти в Великую стену Ци Меча, когда и где бы он ни захотел. Помимо необходимости иметь значок допуска из лазурного дерева для входа в Сталактитовую гору, около ста человек, которым нужно было пройти через еще один контрольно-пропускной пункт, чтобы войти в Великую стену Меча Ци, также получили дополнительную нефритовую табличку. При этом им сообщили, что через три дня они смогут пройти через блокпост в полночь. У них будет пятнадцать минут до того, как придет время следующей группы, и им будет отказано во входе, если они пропустят этот временной интервал.
Покинув остров Османтус, Чэнь Пинъань держал на поясе белую нефритовую табличку. Это была нефритовая табличка, на которой был написан только один символ: «граница». Тетя Гуй рассказала ему, что на Сталактитовой горе существуют самые разные пейзажи, а также что здесь есть множество магазинов, в которых продаются самые разные товары. Таким образом, он должен использовать эти три дня, чтобы путешествовать как можно больше.
Если он наткнулся на какое-нибудь бессмертное сокровище или артефакт, который ему понравился, но у него не было достаточно денег для их покупки, он мог занять деньги у управляющего этой гостиницей. Управляющий определенно согласился бы одолжить ему денег, если бы это было меньше десяти монет зернового дождя. Причем, согласно договоренностям между ними, этот долг будет записан на остров Османтус.
Пристань на горном утесе называлась «Док-поймать и отпустить», и это название произошло от расположенного неподалеку древнего павильона, имевшего очень долгую историю. На древнем сооружении висела мемориальная доска с иероглифами «Павильон поймай и отпусти», и эти иероглифы были лично написаны бывшим главой даосской ветви.
На Сталактитовой горе было девять построек, принадлежавших даосской секте этого мира, а оставшиеся высокие здания, большие дворы и всевозможные магазины уже были проданы другим людям со всего мира. Среди этих девяти сооружений восемь располагались на восьми разных сторонах Сталактитовой горы.
Это были Павильон «Поймай и отпусти», Пагода Почтения Меча, Башня Благовоний, Платформа Озера Молний, Гостиница «Ганодерма», Зал Даосских Печатей, Даосская Комната Сабель и Утес Милу. Включая Лоун-Пик, расположенный в центральном регионе, всего насчитывалось девять сооружений и территорий.
Несмотря на то, что Сталактитовая гора имела радиус около пятидесяти километров, даосская ветвь во главе со вторым учеником Предка Дао не занимала значительную площадь этой земли. На самом деле ни территория, ни количество учеников, принадлежащих к этой ветви, не были очень большими.
«Молодой господин Чен, молодой господин Чен!»
Кто-то напряг голос и громко крикнул позади Чэнь Пинъаня. Он обернулся и увидел мальчика в зеленом, который представился Лю Ючжоу. Юноша подбежал к Чэнь Пинъаню и тут же задал длинный список вопросов, словно высыпал бобы из ведра. «Молодой мастер Чен, где вы остановились в Сталактитовой горе? Вы уже забронировали номер? Если нет, то почему бы вам не пойти ко мне? Мой клан владеет поместьем здесь, оно недалеко от места под названием Пагода Почтения Меча. Я слышал, что поместье довольно большое, и мне всегда хотелось поблагодарить вас, так как насчет того, чтобы дать мне такую возможность прямо сейчас?»
Чэнь Пинъань покачал головой и ответил с улыбкой: «В этом нет необходимости. Остров Османтус уже все для меня организовал, и я остановлюсь в Stork Inn».
Разочарование отразилось на лице мальчика с Чисто Белого Континента. Он не хотел сдаваться и убеждал: «Так? Тогда как насчет того, чтобы поискать тебя потом? Я впервые на Сталактитовой горе, поэтому мне нужно хорошенько осмотреться. Хочешь обойти вокруг? вместе?»
Услышав это, Чэнь Пинъань запнулся.
«Молодой господин, вы двое встретились недавно случайно и до сих пор не знакомы друг с другом, поэтому с вашей стороны неразумно так скоро проявлять чрезмерную дружелюбие», — сказала старуха рядом с Лю Ючжоу. «Не говоря уже о том, что молодой господин Чэнь не осмелится согласиться на вашу просьбу, даже я бы на его месте не согласился».
Чэнь Пинъань улыбнулся и промолчал.
«Хорошо», — ответил мальчик с удрученным выражением лица. «Молодой мастер Чен, я остановился в поместье Обезьяньего хаоса, так что вы можете искать меня там, если вам больше нечего делать. Спросите Лю Ючжоу и скажите им, что вы мой друг».
«Я буду иметь это в виду», — ответил Чэнь Пинъань, кивнув.
Чэнь Пинъань, Лю Ючжоу и старуха одновременно обернулись. Рядом стояла красивая «молодая женщина», и казалось, что она колебалась, стоит ли ей говорить.
На лице старухи появилась теплая улыбка, и она выглядела увядшим деревом, переживающим новую весну. «Молодой уважаемый бессмертный, вас что-то беспокоит?» — спросила она приятным и дружелюбным голосом.
Однако молодой бессмертный проигнорировал старуху и прямо уставился на Чэнь Пинъань, сказав: «Эй, ты можешь одолжить мне монету зернового дождя? Я верну тебе три или пять монет в будущем».
Чэнь Пинъань вручил юному бессмертному монету зернового дождя. Последний принял монету и с улыбкой ушел.
«Молодой господин Чен, она ваш друг?» — спросил Лю Ючжоу.
«Мы не знаем друг друга», — ответил Чэнь Пинъань, покачав головой.
Лю Ючжоу был поражен и воскликнул: «Тогда почему вы одолжили ей деньги? Разве вы не знаете, что красивые молодые женщины лучше всех в мире обманывают людей? Молодой господин Чэнь, позвольте мне поинтересоваться и сказать что-нибудь еще. Как бы мало ни стоила одна монета зернового дождя, ты все равно не сможешь путешествовать по миру культивирования с таким настроем».
Чэнь Пинъань поморщился и попрощался.
Одна монета зернового дождя мало что стоит? Красивая молодая женщина?
Старуха не смогла сдержать смех и усмехнулась: «Молодой господин, разве вы не осознавали, что красивая молодая женщина на самом деле была мужчиной?»
Лю Ючжоу был ошеломлен и ответил тихим голосом: «В тот момент я был занят, украдкой поглядывая на ее лицо и фигуру, но не осмеливался слишком пристально смотреть».
У старухи не было другого выбора, кроме как снова поправить Лю Ючжоу, подчеркнув: «Молодой господин, этот человек не молодая женщина».
Лю Ючжоу щелкнул рукавом и шагнул вперед, сказав: «Учитывая, насколько он красив, я притворюсь, что он молодая женщина».
Чэнь Пинъань не сразу поспешил в гостиницу «Аист». Вместо этого он последовал за потоком людей к ближайшему павильону «Поймай и отпусти».
Когда Чэнь Пинъань подошел к маленькому, но переполненному павильону, он не мог не почувствовать небольшое разочарование. Ему казалось, что этот павильон не оправдывает своей славы. Он был чрезвычайно маленьким, и на самом деле он был даже меньше, чем Горный и Водный Павильон в Водной Вилле Меча Святой Сонги в «Нации Красочной Одежды».
Внутри и снаружи павильона уже стояло более ста человек, и Чэнь Пинъань встал на цыпочки, чтобы взглянуть на маленький павильон, в котором не могла поместиться ни мышь, ни тем более еще один человек. Бросив быстрый взгляд, он уже собирался развернуться и уйти.
Однако именно в этот момент позади него снова послышался знакомый голос, звучавший так же женственно, как и внешний вид человека. — Вы не собираетесь зайти в павильон и осмотреться ненадолго?
Чэнь Пинъань обернулся и улыбнулся молодому человеку, стоящему рядом с ним, и ответил: «Там слишком людно, поэтому я не смею идти. Боюсь, я не смогу разобрать это». .»
Молодой человек указал на трех молодых женщин, стоящих недалеко перед ними, и они как будто тоже не определились, стоит ли им войти в павильон «Поймать и отпустить». Он слабо улыбнулся и сказал: «Просто следуй за мной и думай об этом, пока я плачу проценты по монете зернового дождя».
Чэнь Пинъань понятия не имел, что происходит.
Юноша со странной улыбкой указал на свой кадык.
«Техника иллюзий?» — спросил Чэнь Пинъань неуверенным голосом.
«Одолжите мне на время свою винную тыкву. Будьте уверены, я не буду желать такую маленькую и дрянную винную тыкву. Моя Тыква, Воспитывающая Меч, может считаться ее старым предком, и я просто не смею носить ее на себе. моя талия, — ответил молодой человек.
Он кивнул Чэнь Пинъаню, прежде чем, не говоря ни слова, схватил тыкву с вином с талии мальчика. Он быстро подошел к трем молодым женщинам с внешностью выше среднего, наклонив голову и попивая при этом вино. И таким образом он продемонстрировал одновременно внешность потрясающе красивой женщины и беззаботную и властную натуру мужчины.
Спустя мгновение молодой человек стоял среди группы молодых женщин и поманил Чэнь Пинъань к себе. У мальчика не было другого выбора, кроме как подойти. Молодой человек представил его на диалекте, который он не мог понять, но потом повторил свои слова Чэнь Пинаню, используя официальный диалект Восточного континента драгоценных флаконов.
Как выяснилось, три молодые женщины были ученицами секты с континента Южного Вихря, и они путешествовали по другим континентам как группа. Они выполняли тренировочную миссию, и им нужно было убить морского демона уровня Драконьих Врат, чтобы успешно завершить обучение. Их конечным пунктом назначения была Сталактитовая гора, и после посещения они вернутся в свою секту на континенте Южного Вихря.
После этого молодой человек не услышал жалоб, схватил Чэнь Пинъань за локоть и помчался к павильону «Поймать и отпустить» вместе с тремя небесными девами с континента Южного Вихря.
Была интересная предыстория павильона «Поймай и отпусти». Говорили, что второй ученик Дао-Предка — один из трёх мастеров даосской ортодоксальности из Небесного Мира, Истинный Непобедимый — лично пришёл в это место после того, как сбросил самую большую горную печать. В то время великий демон на пике 12-го уровня использовал некоторые неизвестные методы, чтобы обойти многочисленные ограничения Великой стены Меча Ци и добраться до горной печати, также известной как Сталактитовая гора.
Однако первым человеком, с которым столкнулся великий демон, случайно оказался тот самый даосский мастер ветви. В то время Сталактитовая гора все еще была пустынным регионом, где не было никакого населения, поэтому великий демон изначально думал, что может делать все, что пожелает.
Увидев мастера даосского филиала, он, естественно, заговорил оскорбительно и захотел сожрать его одним глотком. Что касается результата, то это само собой разумеется. Даосский мастер филиала ударил великого демона до полуживого. Однако его окончательная судьба все еще была неизвестна. Старый мастер даосской ветви, считавшийся сильнейшим бойцом в четырех мирах, отбросил великого демона обратно куда-то к югу от Великой стены Меча Ци.
Таким образом, будущие поколения даосов построили этот павильон, чтобы олицетворять высшую силу Дао этого мастера отрасли.
Чэнь Пинъань был утомлен поездкой в павильон «Поймай и отпусти», вся его спина была мокрой от пота. Это произошло потому, что три небесные девы и молодой человек, который был еще красивее их, неизбежно сталкивались со случайными ударами или целенаправленным телесным контактом, прогуливаясь по шумному павильону. Таким образом, Чэнь Пинъань мог только сделать все возможное, чтобы защитить их. В то же время он также должен был избегать случайного контакта с ними.
Это, естественно, утомляло и тело, и разум, особенно потому, что повсюду происходили тонкие борьбы и сражения. К счастью, правилом номер один в Сталактитовой горе было то, что те, кто причинил вред другим, будут наказаны смертью. Благодаря этому Чэнь Пинъань смог успешно защитить группу как мастер боевых искусств четвертого уровня.
Наконец покинув павильон «Поймать и отпустить», Чэнь Пинъань и молодой человек расстались с тремя небесными девушками. Молодые женщины все еще направлялись к ближайшей достопримечательности, Милу Клифф.
Чэнь Пинъань взял тыкву, питающую меч, и привязал ее к поясу. «Не делайте подобных вещей в будущем», — сказал он с раздражением.
Молодой человек закатил глаза на Чэнь Пинъань и проворчал: «Как скучно. Вместо этого я пойду и поиграю с небесными девушками».
Чэнь Пинъань вздохнул с облегчением и попрощался.
Взглянув на исчезающую фигуру мальчика, молодой человек пробормотал: «Он слишком серьезен и, на удивление, не притворяется. Может быть, он молодой педант, которого учил и воспитывал какой-нибудь старый педант?»
«Юная мисс, вы сами наслаждаетесь пейзажем?» — спросил стоявший рядом красивый мужчина.
Женственный молодой человек усмехнулся и ответил: «Тебя можно набить. Я уже бывал в борделе с твоей матерью».
Мужчина с достойным видом поспешно махнул рукой, показывая своим подчиненным, чтобы они отступили и не действовали опрометчиво. В конце концов он с ослепительной улыбкой поднял большой палец и заметил: «Мне нравится ваш характер, юная мисс».
Женственный молодой человек проигнорировал его и покинул павильон «Поймай и отпусти». Во время прогулки он размышлял, следует ли ему сначала пойти к Пагоде Почтения Меча или к Башне подношений благовоний.
Достойно выглядящий мужчина взглянул на потрясающую красавицу с цветной лентой вокруг «ее» талии и с волнением заметил: «Такие беззаботные и красивые женщины существуют только в горах. их манящая красота может длиться лишь жалкие десять или двадцать лет».
«Ваше Величество, теперь вы можете отправиться на платформу Озера Молний. Не заставляйте имперского наставника ждать слишком долго», — напомнил ему подчиненный мягким голосом, используя официальный диалект Божественного Континента Средиземья.
«Мм, я сейчас же пойду», — ответил мужчина с улыбкой.
Будь то человек, которого называли «Ваше Величество», или подчиненные рядом с ним, казалось, никто из них не считал правильным, чтобы император заставил своего императорского наставника ждать.
Они поспешно направились к платформе Лайтнинг-Лейк.
Это была высокая платформа с девяносто девятью ступенями, ведущими на вершину, и она выглядела как гигантская чаша, наполненная вязкими молниями.
По слухам, второй ученик Предка Дао зачерпнул пригоршню молний из этого древнего озера молний и поместил ее в Сталактитовую гору. Это было озеро молний, которое существовало только в записях, но которое невозможно было найти в реальной жизни. Каждый раз, когда мастер ветки, Великий Небесный Лорд, убивал бессмертного или духа, нарушившего правила, он задерживал их души в озере молний на Сталактитовой горе.
Однако сегодня платформа Лайтнинг-Лейк была на удивление закрыта, и никому не разрешалось приближаться к ней.
В этот момент только один человек с высоким и крепким телом полуприседал возле озера молний на вершине платформы озера молний. Его локти лежали на коленях, а подбородок опирался на руки. Меч без ножен парил среди озера молний, и только половина его все еще была видна. После того, как меч полностью погрузился в воду, все озеро молний начало бурлить и бурлить.
Этот человек, скорее всего, закалял свой меч.
Старый даосский священник с метелкой на руках стоял у подножия высокой платформы с теплой улыбкой на лице. Он как будто гордился этим высоким и крепким человеком.
Будучи третьим командиром Сталактитовой горы, старый даосский священник считался естественным врагом всех драконов потопа и их сородичей в Южном море. На протяжении тысячелетия он убил бесчисленное количество потопных драконов и создал в своих руках псевдонебесный инструмент — метелку. В течение последних пяти столетий старый даосский священник однажды сражался против двух конфуцианских мудрецов из клана Чэнь на континенте Южного Вихря в Южном море, и его слава распространилась повсюду.
Однако, хотя сегодня он столкнулся с посторонним, и даже если он казался этому человеку домработницей, старый даосский священник ни в малейшей степени не чувствовал себя обиженным или униженным. Вместо этого он выглядел чрезвычайно довольным и довольным собой.
не Понятно, за что так драконов валят там. Вроде они любимцы неба и дали им возможность управлять погодой. Но чем эти люди лучше?