Посетив даосскую сабельную комнату, Чэнь Пинъань и Цзинь Су отправились в свой последний пункт назначения на день — пагоду Почтения меча. Следуя этому приказу, они могли бы сократить время в пути до минимума и не проходить сегодня лишние расстояния.
В даосской сабельной комнате стена была буквально забита наградами. Среди этих наград Чэнь Пинъань нашел три знакомых имени — Цуй Чан, Сюй Жо и Сун Чанцзин.
Имя Цуй Чана появлялось чаще всего: за его голову просили шесть наград. Причем плакаты были с четырех разных континентов. Из этого стало совершенно ясно, насколько непопулярен бывший первый ученик Учёного Мудреца в Величественном Мире.
Что касается мохистского культиватора Сюй Жо и Сун Чанцзин из Великой Империи Ли, то за их голову была назначена одна награда. Однако причины этих двух наград были очень странными. На плакате с просьбой отдать голову Сюй Жо была изображена женщина, подписавшаяся как «Первородный Лорд Необычайного Озера с зеленой водой Лю Роуси». Ее слова были наполнены чувством ненависти, а также чувством привязанности.
Между тем, человек, назначивший награду за Сун Чанцзин, подписался как «Хань Ваньчжан из Golden Armor Continent». Возможно, у этого человека было слишком много денег, но некуда их потратить, поскольку причиной объявления этой награды было то, что он чувствовал, что маленький Восточный Континент Сокровенных Флаконов не достоин иметь превосходного гроссмейстера боевых искусств на конечном уровне.
Когда Чэнь Пинъань и Цзинь Су развернулись, чтобы уйти, они прошли мимо группы из трех человек на противоположной стороне улицы.
Чэнь Пинъань не мог не взглянуть на них еще раз. Это произошло потому, что эта женщина действительно была слишком высокой. Волосы ее были собраны в хвост, фигура была стройной, а на талии висел меч без ножен. Он выглядел как только что выкованный меч и светился на солнце белоснежным блеском, когда высокая женщина шла вперед.
На самом деле, не только Чэнь Пинъань бросил дополнительный взгляд на эту женщину. Почти все без исключения на улице разглядывали эту странную женщину.
Рядом с ней шел красивый мужчина, и высокая женщина время от времени кивала, пока он продолжал тихо говорить. Однако она редко что-либо говорила.
За ними стоял подчиненный средних лет, и он был полон чрезвычайно сильного убийственного намерения, которое было очень трудно скрыть. Возможно, он был чистым мастером боевых искусств седьмого уровня и еще не имел Ваджрного Тела, поэтому не мог скрыть свою мощную ауру. Однако если бы он был выше седьмого уровня, но все еще обладал такой аурой, то это действительно было бы довольно устрашающе. Из множества культиваторов меча в Величественном Мире Цзо Ю с Божественного Континента Средиземья был самым ярким примером этого.
Даже отойдя далеко, Джин Су все еще не мог не обернуться и взглянуть на высокую женщину. Девушка, казалось, не хотела видеть исчезновения высокой женщины. Несмотря на то, что высокая женщина ничего не сказала и на ней не было изысканной одежды — и, по сути, она тоже не была потрясающей красавицей — Цзинь Су всё равно очень завидовал этой женщине. Это невозможно было объяснить ясно.
Некоторые люди действительно были уникальными в этом смысле. Один взгляд на них, и можно было запомнить их на долгие годы. Однако были и люди, которые были полной противоположностью. Сколько бы лет на них ни смотрел, эти люди все равно не найдут места в памяти.
Чэнь Пинъань не обратил на это особого внимания и вскоре выкинул эту женщину из головы. Он сделал небольшие глотки вина, вспоминая каменный арочный мост в своем родном городе. Конечно, размышления об этом в конечном итоге заставили его задуматься и о золотом мосте в небе. Это был мост, бесконечно протянутый через море облаков.
Высокая женщина никогда никого не измеряла глазами на ходу.
Она прошла весь путь до стены духов в Даосской комнате с саблями, где подняла глаза и быстро просмотрела награды на стене. Ей это было совершенно неинтересно и она не хотела бросать лишний взгляд. Через некоторое время ее взгляд остановился на награде, расположенной в верхнем левом углу стены. Ее глаза загорелись.
Она отправилась на юг, к Сталактитовой горе, на Корабле-Мираже, принадлежавшем ее империи. Корабль прибыл с севера Божественного Континента Средиземья и пролетел над Необыкновенным озером, одним из пяти знаменитых озер. Он миновал гору Тассел, самую высокую гору в мире, а также прошел через континент Южный Вихрь.
Однако женщина все время оставалась в своей комнате, читая древнюю книгу какой-то павшей империи. Она никогда не показывала своего лица, но отсутствие активности вызывало у нее желание что-то сделать прямо сейчас. Закалив свой меч на Сталактитовой горе, она захотела найти себе занятие по возвращении на север.
Она протянула руку и схватила награду со стены, а затем повернулась к входной двери Даосской сабельной комнаты и объявила равнодушным голосом: «Я приму эту награду».
В этот момент красивый мужчина следил за взглядом высокой женщины и все время что-то бормотал себе под нос. Увидев, как ее взгляд остановился на этой награде, он тихо помолился: «Не хватай эту, не хватай ту, ты можешь схватить что угодно, кроме этой…»
Однако его молитвы остались неуслышанными, и высокая женщина получила именно эту награду. Это была старая награда, которая висела на стене черт знает сколько лет.
Подчиненный уровня гроссмейстера позади них широко улыбнулся. Он был совершенно не удивлён и предвидел такой исход с самого начала.
На лице красивого мужчины было угрюмое выражение, когда он спросил: «Имперский наставник, мы действительно собираемся отправиться в Город Белого Императора, чтобы создавать проблемы? Верховный демонический культиватор рядом с нашим домом находится всего на несколько рейтинговых позиций ниже города Белого Императора. Господи, не так ли? Он также один из десяти самых могущественных демонических культиваторов в Величественном Мире, так почему бы тебе не поискать его?
«Это будет быстрая и легкая задача, и, возможно, я только что закончил готовить для тебя горшок вина, когда ты вернешься. Конечно, этот демонический культиватор уже ушел в уединение из-за своего страха перед тобой. Новости даже распространились его желание переместить свою секту».
Высокая женщина улыбнулась и прервала красивого мужчину, сказав: «Я смогла продвинуть свою базу совершенствования только благодаря огромной помощи этого человека. Я забыла сказать вам, Ваше Величество, но я уже убила его».
Мужчина на мгновение заколебался, прежде чем с жалостью сказать: «Императорский наставник, почему вы не убедили его сдаться? Если у нас появился такой могущественный помощник…»
Высокая женщина снова улыбнулась и ответила: «Я пыталась его убедить. Однако он выдвинул одно условие: чтобы я стала его любовницей. Я немного подумала об этом и в конце концов решила, что так и будет. легче убить его, чем быть его служанкой и подавать чай».
Красивый мужчина печально вздохнул. Однако он быстро пришел в себя, бил себя в грудь и топал ногами, восклицая: «Императорский наставник, скажите мне прямо! Он сказал эти слова до или после боя?»
Высокая женщина почувствовала себя слегка виноватой, похлопала красивого мужчину по плечу, улыбнулась и сказала: «Ваша мудрость поистине непревзойденна, Ваше Величество».
В тот момент она не приняла извинения демонического культиватора, поскольку он встал на колени на землю и низко поклонился, умоляя о пощаде. Покинув усеянную трупами демоническую секту в горах, она проехала по небольшим горным тропам на скачущей лошади с головой демонического культиватора, все еще пронзенной на кончике ее копья.
Первоначально она планировала вернуть его во дворец, чтобы показать императору. В конце концов, он всегда думал и говорил об этом главном демоническом культиваторе, чтобы она наконец могла показать ему, как выглядит этот демонический культиватор.
Однако, поняв, что император, скорее всего, будет ворчать на нее, не принимая во внимание общую картину, она щелкнула запястьем и отбросила голову. После этого она вела себя так, как будто ничего не произошло.
Из-за этого она чувствовала себя слегка виноватой и извиняющейся перед императором, стоявшим рядом с ней.
В конце концов, это был император, которому нужно было спрашивать ее мнение обо всем, будь то учреждение или упразднение его императрицы, выбор наследного принца, выбор места для его могилы и так далее. Было очень сложно найти такого императора в Величественном Мире.
Ей нужно было дорожить этим.
Красивый мужчина немного онемел от боли и вяло сказал: «Тогда я попрошу кого-нибудь немедленно доставить сообщение в столицу. Я скажу им, чтобы они принесли для тебя этот доспех. Лорд Города Белого Императора слишком силен, поэтому нельзя быть небрежным».
Однако высокая женщина внезапно покачала головой и сказала с пылким взглядом: «Если я вступлю в напряженную битву не на жизнь, а на смерть с городским лордом из Города Белого Императора, то, надев этот доспех или нет, я выиграю». Ничего не изменится, Ваше Величество. Не нужно делать ничего лишнего.
— Я уже много раз умолял тебя, но сейчас умолю еще раз, — сказал мужчина торжественным голосом. «Не сражайтесь насмерть, а просто сражайтесь до тех пор, пока не определится победитель, хорошо? После битвы вы можете посмотреть на радужные облака вместе с городским лордом, поиграть с ним в несколько игр в го и прогуляться по река…»
Высокая женщина взглянула на своего императора и усмехнулась: «Ваше Величество, возможно, вы желаете, чтобы городской лорд Белого Императорского Города однажды присоединился к нашей империи?»
Красавец поднял большой палец и бесстыдно сказал: «Как и ожидалось, у тебя всегда самые всеобъемлющие планы и понимание!»
«В своей жизни я выйду замуж только за Боевого Дао и ни за кого другого», — спокойно заявила высокая женщина.
Красавец вздохнул и больше ничего не сказал.
Когда высокая женщина схватила награду со стены, никто из даосской сабельной комнаты не вышел вперед, чтобы поприветствовать ее и пообщаться с ней. Тем временем все очистители Ци, собравшиеся вокруг стены духа, разбежались, как испуганные птицы и звери.
Последний рейтинговый список десяти лучших культиваторов был составлен Божественным Континентом Средиземья, и все культиваторы в этом списке были людьми с горных вершин, которые появились в мире и продемонстрировали свою силу где-то в течение последних ста лет. В противном случае они будут исключены из списка.
Предыдущий список полностью состоял из очистителей Ци на верхних пяти уровнях, например, Небесных мастеров с горы Лунху. Однако теперь они заняли только девять мест из десяти.
Это был первый раз в истории Majestic World, когда в список попал чистый мастер боевых искусств.
Более того, этот чистый мастер боевых искусств был женщиной-богиней боевых искусств, и она вошла в пятерку лучших за один подход.
На четвёртом месте был не кто иной, как городской лорд города Белого Императора.
Высокая женщина обернулась и сказала подчиненному, стоявшему за ними: «Ты можешь отправиться на Восточный Континент Сокровенных Сосудов вместо меня. Если эти люди упрямо отказываются передать ножны меча, то просто оставь это. Тебе не нужно этого делать. заставить их против их воли».
Подчиненный средних лет понимающе кивнул.
————
Прежде чем войти в Пагоду Почтения Меча, и Чэнь Пинъань, и Цзинь Су имели свои собственные мысли и планы. Чэнь Пинъань хотел посмотреть, выставлен ли меч этого человека в бамбуковой шляпе в Пагоде Почтения Меча. Если бы это было так, то как бы оно называлось? Сколько великих демонов на верхних пяти уровнях он убил? Тем временем Цзинь Су хотел отдать дань уважения мечам этих бессмертных женщин-мечников.
У них обоих были свои планы, поэтому они решили расстаться и пойти каждый своей дорогой.
Пагода Почтения Меча была разделена на два этажа, а копии мечей, выставленные на втором этаже, были закрыты для посетителей. Однако первый этаж простирался довольно далеко, и это произошло из-за того, как были организованы копии мечей.
Они были выставлены в комнатах, разбитых по тысячам лет, и в каждой комнате были представлены копии мечей тех, кто убил великих демонов в течение этого тысячелетнего периода. Таким образом, в каждой комнате было разное количество мечей. Однако ни одна комната не пустовала, с той лишь разницей, сколько или очень много там было мечей.
Чэнь Пинъань ходил по комнатам и смотрел на мечи, вспоминая все их древние названия. В конце концов он пришел к выводу. На втором этаже, скорее всего, была секретная экспозиция свитков с изображениями и копий мечей тех, кто выгравировал символы на Великой стене Меча Ци.
Экспонаты в Пагоде Почтения Меча были очень хорошо составлены: каждая копия меча была помещена на уникальную подставку для меча. Мало того, позади них висели свитки с изображениями бессмертных мечников, каждый ростом в полчеловека. Это были реалистичные портреты их владельцев. На самом деле называть эти свитки с картинками было бы не совсем правильно. Это произошло потому, что они были сформированы из белого тумана, что обеспечивало невероятный уровень детализации. Как будто бессмертные мечники были еще живы.
Несмотря на то, что было больше копий мечей от бессмертных мужчин-мечников, Чэнь Пинъань все равно просматривал витрины быстрее, чем Цзинь Су. Однако они случайно встретились в последней комнате. По еще большему совпадению они стояли рядом друг с другом почти в один и тот же момент. Один посмотрел на меч бессмертного мужского меча, Кизиловую Вишню, и выражение его лица слегка изменилось. Другая посмотрела на меч Бессмертного женского меча, Покойную Бамбуковую Рощу, и в ее глазах появилось сложное выражение.
Самое главное, ни у бессмертного мужского меча, ни у бессмертного женского меча не было свитка с изображением.
Кто-то внезапно оттолкнул Чэнь Пинъаня в сторону, громко ругаясь при этом. Хотя Чэнь Пинъань не понимал, с какого континента был официальный диалект этого человека, он легко мог сказать, что этот человек был очень зол. Человек плюнул на подставки для мечей и копии мечей, и его явно раздражал и Чэнь Пинъань, особенно потому, что мальчик стоял там, не двигаясь.
Он продолжал болтать на диалекте, которого Чэнь Пинъань вообще не понимал. Через некоторое время этот человек, похоже, понял, что мальчик с футляром для меча не может его понять. Он фыркнул и в гневе ушел.
«Пойдем», — вздохнул Джин Су.
Стоя возле бамбукового здания на Угнетенной горе, Чэнь Пинъань услышал рассказ Вэй Бо об этих прошлых событиях. Не говоря уже о текущей боевой ситуации, когда племя демонов атаковало Великую стену Меча Ци, те события прошлого были поистине эпическими. Было несколько напряженных битв за право собственности на Великую стену Меча Ци, и племя демонов в конечном итоге вернуло людям множество поврежденных летающих мечей.
Однако бессмертный мужчина-меч и бессмертная женщина-меч погибли во время этих тринадцати сражений. Это было невероятно трагично. Оба были достойными и чрезвычайно могущественными бессмертными мечниками, но на самом деле они были убиты в битве великими демонами на глазах у всех остальных!
Оба погибли в бою!
Чэнь Пинъань посмотрел на имя бессмертного мужского меча, а затем повернул голову, чтобы взглянуть на имя бессмертного женского меча.
«Чэнь Пинъань, ты еще не уходишь?» — спросил Джин Су с озадаченным выражением лица.
«Ммм, вы можете вернуться в гостиницу. Я хочу еще раз осмотреть Пагоду Почтения Меча. Это место открыто весь день», — ответил Чэнь Пинъань.
— Ты помнишь дорогу назад? — спросил Джин Су.
Чэнь Пинъань не поднял глаз и ответил кивком: «Да, я помню».
Джин Су нашла это немного странным, но она просто отмахнулась от этого, поскольку молодой мальчик, который всегда носил футляр с мечом на спине, не хотел уходить, потому что он был слишком нетерпелив и интересовался бессмертными мечами из этого мира.
Она вышла из комнаты, и, проходя мимо предыдущих комнат, казалось, что время текло в обратном направлении на протяжении тысяч и тысяч лет.
В Пагоде Почтения Меча было много посетителей из других стран и континентов, и большинство из них были вежливы и уважительны, восхищаясь копиями мечей. Несмотря на то, что мальчик с футляром для меча все время стоял перед Кизиловой Черри, большинство людей не жаловались и ничего не говорили.
Однако были и люди с очень плохим характером, как у того человека раньше. Глядя на Кизиловую Вишню и Спокойную Бамбуковую Рощу, два меча, которые раньше убили одиннадцать великих демонов на Верхних Пяти Ярусах, эти люди либо презрительно ухмылялись, либо говорили насмешки. Более того, некоторые из них прямо плевали в подставки для мечей или копии мечей.
Чэнь Пинъань не понимал, что они говорили.
Однако он чувствовал их ярость, насмешки, равнодушие, издевательство, злорадство, веселье и так далее…
Чэнь Пинъаню не нравилось такое чувство. Это напомнило ему о его тогдашнем опыте на острове Османтус.
В мире как будто осталась только вражда.
Однажды Чэнь Пинъань сбил с ног высокий и крепкий мужчина. Мужчина шагнул вперед и собирался уничтожить стойку с мечом одним ударом. Однако перед ним внезапно появилась даосская монахиня средних лет в шляпе с рыбьим хвостом и с улыбкой предупредила: «Повреждение коллекции Пагоды Почтения Меча строго запрещено. Нарушители будут нести ответственность за последствия».
Крепкий мужчина фыркнул и убрал кулак, спрашивая: «Тогда я могу на него плюнуть? Нарушит ли это правила Сталактитовой горы?»
Даосская монахиня улыбнулась и промолчала.
Крепкий мужчина понял ее подразумеваемый ответ и сплюнул густую мокроту на подставку для меча, прежде чем развернуться, чтобы уйти.
Некоторые люди поблизости аплодировали и аплодировали, и это заставило дородного мужчину почувствовать возрастающее чувство героизма. Ему казалось, что он сделал что-то ко всеобщему удовольствию.
Чэнь Пинъань все еще не мог понять их слов.
Он молча отошел в угол комнаты, присел на корточки и пил вино. Только когда в комнате было мало гостей, он быстро вставал и подходил, чтобы вытереть плевки с Кизила Черри и Рестфул Бамбуковой Рощи, а также с их подставок для мечей. Очистив их, он возвращался в угол комнаты, чтобы попить.
Через некоторое время некоторые люди приняли мальчика с футляром для меча за мальчика на побегушках в Пагоде Почтения Меча. По-видимому, он отвечал за присмотр за этой комнатой и предотвращение уничтожения копий мечей этих двух грешников Великой стены Меча Ци.
Чэнь Пинъань оставался в этой комнате Пагоды Почтения Меча до самой ночи. Посетителей становилось все меньше и меньше, поэтому и он вставал все меньше и меньше раз.
Поздно вечером прошел уже целый час с тех пор, как в комнату зашел последний посетитель.
Только тогда Чэнь Пинъань покинул Пагоду Почтения Меча. Он сидел на ступеньках снаружи и держал в руке тыкву, питающую меч. Однако он больше не пил, а губы его были плотно сжаты.
Фамилия бессмертного мужчины-мечника была Нин.
Фамилия бессмертной женщины-мечника была Яо.
Однажды молодая девушка представилась Чэнь Пинъаню так: «Здравствуйте, меня зовут Нин Яо. Мое имя происходит от фамилий моего отца и матери, Нин и Яо соответственно».
Во время битвы с Обезьяной, перемещающейся по горам, с горы Солнечного Ожога, слова молодой девушки ясно указывали на то, что ее родители все еще здоровы и живы. Более того, за все время своего пребывания в Джуэл Смолл Мире она ни разу не вела себя как человек, потерявший родителей. Таким образом, даже когда Вэй Бо стоял на Забитой горе и упомянул о смерти пары у Великой стены Ци Меча, Чэнь Пинъань никогда не связывал эту трагедию с молодой девушкой.
Однако, оглядываясь назад, я понимаю, что уже было много подсказок и намеков.
Ей не нравилось говорить о «задире» на Великой стене Меча Ци.
Она сказала, что ее партнером должен быть сильнейший бессмертный меч в мире. Не «один из сильнейших», а «самый
сильнейший».
Она путешествовала по Миру Величия в одиночестве с самого раннего возраста в поисках кого-нибудь, кто выковал бы для нее хороший меч.
Чэнь Пинъань сел на ступеньки и обхватил руками колени.
В футляре для мечей на его спине лежали «Покорение демонов» и «Уничтожение демонов», два меча, которым он дал имена.
Внутри его Тыквы, Воспитывающей Меч, находились еще два летающих меча, Первый и Пятнадцатый.
На ногах у него также была пара соломенных сандалий.
Чэнь Пинъань сидел спиной к Пагоде Почтения Меча, внутри которой Кизиловая Вишня и Спокойная Бамбуковая Роща все еще стояли бок о бок в самой внутренней выставочной комнате.
Чэнь Пинъань сидел на ступеньках и долгое время тупо смотрел в пространство, его глаза ничего не выражали. Однако он внезапно пришел в себя и обнаружил недалеко перед собой молодую девушку.
Девушка слегка нахмурила брови и прямо сказала: «Чэнь Пинъань, почему письмо, доставленное мне домой, было написано Руань Сю, а не тобой? Что с тобой происходит?!»
Как будто в Чэнь Пинаня ударила молния, и его ответ совершенно не имел отношения к вопросу. «Давненько не виделись, Нин Яо».
Нин Яо вздохнула, глядя на глупое выражение лица Чэнь Пинъаня. Она почувствовала небольшое раздражение и села рядом с ним, прежде чем фыркнуть: «Давно не виделись? Сколько времени прошло?»
Чэнь Пинъань на мгновение задумался и почесал затылок.
По какой-то причине ему казалось, что прошло уже очень много времени.
Он прошел сотни и тысячи километров.
Он нанес более миллиона ударов.
Нин Яо посмотрела на мальчика, который сидел прямо, и на футляр с мечом на его спине. Она внезапно усмехнулась и не смогла не сказать: «Чэнь Пинъань, ты…»
Однако Нин Яо была озадачена, обнаружив, что юная дура, которая всегда была бесстрашна во всем, сильно вспотела от страха, прежде чем она успела даже закончить свое предложение.[1]
1. Ссылка на предыдущую главу, где Чэнь Пинъаню сказано, что отношения будут невозможны, если девушка скажет: «Ты хороший человек». ☜