Лу Тай указал на дверь во двор, выслушав речь Чэнь Пинъаня, и сказал, что после того, как он прикрепил туда Талисман, подавляющий демонов Пагоды Сокровищ, мир за дверью стал миром совершенствования, а мир внутри двери — горами.
Услышав это, Чэнь Пинъань захотел выпить вина.
После этого в крепости Летящего орла стало очень оживленно, вдыхая в крепость воздух жизни. Крепость Летящего Орла теперь явно была более успокаивающей по сравнению с ее почти смертельно мирным состоянием раньше.
Это произошло потому, что из внешнего мира прибыли два влиятельных человека. Они не были доблестными мастерами боевых искусств, путешествовавшими по всему миру, типом людей, с которыми была знакома Крепость Летящего Орла, и не были они известными гроссмейстерами боевых искусств. Вместо этого они были очень загадочными культиваторами, которые были даже более странными, чем и без того странный Администратор Хэ. Это был очень свежий опыт для всех.
Мужчина средних лет, которого тепло пригласил хозяин крепости, гулял по улицам и переулкам крепости Летящего орла на своей белой лошади. По бокам седла свисали два больших пучка кипарисовых и сосновых веток, и человек с мухой в руке хватал и сжигал ветку каждый раз, когда останавливался на лошади.
Однако кремень ему, похоже, был не нужен: ветки загорались сами собой, когда он потирал пальцы. Горящие ветки испускали ароматный дым.
В толпе местных жителей, наблюдавших за этим издалека, было несколько седовласых старейшин, которые были немного осведомлены о старых практиках, и эти старейшины начали хвастаться своими знаниями, утверждая, что это называется «Освещение двора», невероятный тип бессмертной техники. который мог бы изгнать зло и устранить грязь.
Сосны также называли «Восемнадцатым герцогом», потому что они были самым старшим видом деревьев. Это было равносильно тому, чтобы быть деревенским герцогом при императорском дворе. Между тем кипарисы были подобны дворянам, которые были всего на один ранг ниже сосен. Особенно это касалось кипарисов из знаменитых гор. В результате чтение бессмертных мантр при сжигании сосновых и кипарисовых ветвей могло вызвать божественную силу.
В другом месте растрепанный старик выглядел гораздо более простым по сравнению с высоким и крепким мужчиной средних лет с мухой и белой лошадью. Его внешний вид уступал его коллеге-культиватору, а его техника также излучала деревенскую ауру. Поэтому немногие местные жители крепости Летящего Орла бросились наблюдать за стариком.
Говорили, что этот старик был учителем Хуан Шаня, даосским священником, который жил в горах и познакомился со старым лордом крепости во время их путешествий по миру совершенствования. На этот раз старик покинул горы и пришел только для того, чтобы помолиться о благословении и устранении бедствий для Крепости Летящего Орла, потому что он провел гадание и обнаружил, что крепость столкнулась с огромными проблемами.
Растрепанный старик не был одет в даосскую мантию, и он также не знал, как рисовать талисманы и выполнять даосские ритуалы, используя правильные даосские модели ходьбы. Вместо этого он просто просил людей принести ему семь или восемь петухов, после чего вешал их на крепостные ворота, двери родового зала, рядом с колодцами, на площадках для тренировок по боевым искусствам и так далее.
После этого он внимательно следил за этими петухами с утра до ночи. К его бедру был привязан небольшой мешок для риса, наполненный клейким рисом. Рядом с ним также стоял горшок с водой. Это были петухи, и вода не была обычной колодезной, которую жители крепости пили каждый день. Скорее, это была родниковая вода, которую его ученик Хуан Шан добыл из глубин какой-то горы вдалеке.
Чэнь Пинъань и Лу Тай расстались. Лу Тай любил наблюдать за тем, как так называемый уважаемый бессмертный с Горы Мира и Спокойствия притворяется загадочным, в то время как Чэнь Пинъань направлялся в другое место, чтобы наблюдать за приемами растрепанного старика. Миряне смотрели ради развлечения, а земледельцы смотрели, чтобы проверить свои навыки.
Хотя Чэнь Пинъань не был уверен в происхождении техник старика, он мог сказать, что энергия инь и убийственная аура стали немного слабее после того, как растрепанный старик закончил развешивать петухов в разных местах.
Это было похоже на противостояние двух армий. Одна сторона избегала атак другой, и в этом обмене ни одна из сторон не понесла никаких потерь. Сторона, причинившая вред крепости, просто пряталась в темноте и накапливала силу.
Судя по чрезвычайно тревожному выражению лица старика, когда он кормил петухов клейким рисом и водой, было ясно, что он тоже заметил некоторые подсказки. Таким образом, он совсем не чувствовал себя расслабленным.
Что касается мужчины средних лет, который с важным видом расхаживал по улицам и переулкам со своей мухой, выражение его лица было спокойным и сдержанным, как будто он мог уничтожить всех злых существ одним быстрым щелчком пальцев.
Хуан Чан и Хуань Шу были ответственны за расчистку пути этому мужчине средних лет.
Тао Сеян очень часто кашлял, и его лицо было бледным, как полотно. Он шел позади старого даосского священника вместе с Хуан Шанем.
Лу Тай не раскрыл основы совершенствования этих двух людей, а только сказал, что мужчина средних лет определенно не был очистителем Ци с Горы Мира и Спокойствия Континента Зонтичных Листьев или чего-то еще. С другой стороны, растрепанный старик был законным даосским священником из гор, который изучал Дао в уединении и безмятежности, решив жить в мире с горами и водами как со своими соседями.
Гора Мира и Спокойствия была самой могущественной сектой в центральном регионе Континента Зонтичных Листьев. Фактически, она была такой же сильной, если не сильнее, чем Секта письма на планшетах. Однако она была изолирована до такого уровня, что почти ненавидела взаимодействие с внешним миром, поэтому крайне немногие ученики этой секты когда-либо покидали горы и путешествовали по внешнему миру.
Эта секта приняла и синтезировала знания и методы всех ветвей алхимии, и Лу Тай слышал об этой секте, хотя он был с Божественного Континента Средиземья. Просто Гора Мира и Спокойствия была далеко не так известна, как Секта Зонтичного Листа или Секта Нефритовых Скрижалей.
Еще два дня прошли мирно.
Однако в этот день даже простые жители, живущие на улицах и переулках крепости Летящего Орла, заметили странность неба.
На рассвете, когда солнце должно было подняться с востока, вместо этого небо над Крепостью Летящего Орла покрывали слои катящихся черных облаков. Казалось, черные тучи были живым существом, обнажающим клыки и размахивающим когтями на крепость внизу, источая такое огромное давление, что каждый чувствовал тяжесть на сердце.
Администратор Хэ Я, также ответственный за обучение молодого поколения в крепости, объявил, что занятий сегодня не будет. Он сказал своим ученикам поторопиться и вернуться домой. Это вызвало радость у маленьких детей. Они возвращались домой парами или группами, указывая на черные облака и болтая при этом.
Некоторые дети сказали, что облака похожи на многоножку, а некоторые сказали, что облака похожи на быка. В конце концов, появление черной тучи, похожей на лицо злой женщины, ошеломило детей и заставило их тут же разбежаться и побежать домой.
Чэнь Пинъань практиковал ударные техники в маленьком дворике и с самого начала заметил странное явление в небе. Лу Тай сидел рядом с каменным столом и складывал ручные печати, тихо совершая гадание со спокойным и сдержанным выражением лица.
Было утро, когда солнце должно было висеть высоко и ярко светить, однако небо было настолько темным, что крепость, казалось, все еще находилась в глубокой ночи. Ни один солнечный луч не смог достичь крепости Летящего Орла.
Чэнь Пинъань снова услышал жуткий смех, доносившийся взад и вперед по небольшому переулку за пределами двора.
Он прекратил практиковать кулаки и подбежал, чтобы открыть дверь во двор, обернувшись, чтобы посмотреть на талисман подавления демонов, который был создан из обычной бумаги-талисмана. Шли дни, а талисман продолжал терять свою духовную энергию.
Прямо сейчас талисман был уже тусклым и матовым, а первоначально желтая бумага талисмана сильно помялась и потеряла большую часть своего цвета, как новогодний куплет, который находился под воздействием стихии более полугода. Было также несколько пятен, которые стали чернильно-черными. Неудивительно, что эти призраки и сущности инь осмелились появиться снова и снова их спровоцировать.
Лу Тай вышел, засунув руки в противоположные рукава. Он стоял рядом с Чэнь Пинъаном и смотрел на разрушающийся талисман, бормоча про себя: «В далеком прошлом талисманы, нарисованные теми, кто эквивалентен мастерам боевых искусств седьмого уровня, могли рассматриваться только как талисманы, которые только что захватили хоть капельку силы. Подлинными талисманами можно было считать только талисманы, нарисованные теми, кто был эквивалентен мастерам боевых искусств девятого уровня. Отсюда можно представить огромную мощь талисманов того времени.
«Среди них неясный и трудный для понимания Мастер Трех Гор и Девяти Лордов считался олицетворением талисманной ортодоксальности. Однако жаль, что будущие поколения, такие как мы, даже не знают, что это на самом деле означает. Так ли это? чье-то имя или это чей-то титул?»[1]
Чэнь Пинъань встал на цыпочки, снял талисман с двери и положил его обратно в рукав.
Вокруг мгновенно появились громкие звуки, а над грязной тропинкой небольшого переулка также поднялись клочья тумана и быстро распространились по окрестностям. Начиная с высоты ступней, туман в конечном итоге поднялся до высоты колен, а затем быстро достиг высоты талии.
Это было так, как если бы Чэнь Пинъань открыл крышку горячего вока, и клубы пара тут же устремились в окрестности. Однако пар из вока будет горячим и ароматным, а туман в маленьком переулке — липким и холодным. Этот туман также издавал рыбный и резкий запах.
Чэнь Пинъань обернулся, осмотрелся и увидел, что туман, к счастью, не ворвался во дворы простых жителей одним порывом. Однако дверные боги различных стилей — боевые мудрецы, литературные мудрецы и другие боги — наклеенные на двери каждого двора, сразу же начали тихо потрескивать, а их и без того жалкая духовная энергия исчезла в небытие. Эти дверные боги уже не могли защитить хозяев дворов.
Чэнь Пинъань снова увидел, как в конце небольшого переулка появились взрослый и ребенок в белых траурных одеждах. Маленький ребенок все еще смотрел на Чэнь Пинаня, и кровь постоянно текла из его ярко-красных глаз и текла по белоснежному лицу.
Однако кровь не капала на землю, а расползалась по лицу маленького ребенка, словно многочисленные извивающиеся червячки. Они входили и выходили из глаз ребенка, словно относились к его глазам как к своим гнездам.
У взрослого, державшего за руку маленького ребенка, на удивление не было никаких черт лица. Как будто толстая белая ткань закрывала его лицо и закрывала глаза, уши, нос и рот.
Множество других мучительных и грязных существ Инь направились к маленькому дворику в конце переулка. Там была бесстрастная старуха, сгорбившаяся, положив руки и ноги на землю, она проворно ползла по стенам двора и постоянно шептал Чэнь Пинъаню, что хочет есть мясо.
Было также много маленьких детей, которые сидели на корточках перед стенами двора, обхватив руками ноги и положив головы на колени. Звуки прерывистого плача вырывались из их зубов и разносились по ветру, как будто они хотели рассказать свои трагические истории, но были слишком молоды, чтобы правильно говорить и говорить правду.
Чэнь Пинъань искренне не боялся этих существ, хотя с юных лет уважал призраков и богов.
Можно ли представить себе маленького ребенка четырех-пяти лет, бегущего к бессмертной могиле в одиночестве, будь то солнце или дождь? Начав практиковать технику кулака, маленький мальчик, который теперь стал подростком, отправился в три долгих путешествия, включая это путешествие на Континент Зонтичных Листьев. Сколько странных и чудесных вещей он стал свидетелем во время своих путешествий? В таком случае, будет ли он все еще бояться чего-то подобного?
Следовательно, Чэнь Пинъань был невозмутим, даже когда взрослый и маленький ребенок медленно подошли и подошли к воротам внутреннего двора. Более того, он даже шагнул вперед и встал на краю ступеньки, словно ожидая, пока они сделают первый шаг.
Маленький ребенок с извивающейся кровью на лице все время смотрел на Чэнь Пинъаня. Когда он повернул голову, чтобы встретиться взглядом с Чэнь Пинъанем, он спросил: «Твое мясо очень ароматное! Могу я откусить несколько кусочков? Мне нужна только половина твоего сердца! Могу я получить его?»
Маленький ребенок говорил очень медленно и при этом продолжал двигаться вперед. Когда он произнес слово «сердце», его спина уже была обращена к Чэнь Пинъаню, а голова уже повернулась на 180 градусов. Он пристально смотрел на Чэнь Пинъаня и даже высунул свой черный как смоль язык, чтобы слизать кровь с губ.
Однако первой шагнула старуха, ползавшая вдоль стен двора, отскочившая от стен и бросившаяся на Чэнь Пинъаня.
Чэнь Пинъань даже не взглянул на нее, когда шагнул вперед и спустился по ступенькам. Затем он нанес случайный удар еще до того, как его ботинок коснулся грязной дорожки переулка, ударив старуху по голове и отправив сущность инь отлететь назад и врезаться в противоположную стену, разлетевшись на куски, прежде чем она успела даже завыть от боли.
Увидев это, существа инь в небольшом переулке немедленно взорвались с дикой яростью, заставив клубиться черный дым и броситься вперед, когда они яростно бросились на Чэнь Пинаня. Все эти сущности инь были сформированы из обидчивых эмоций умерших людей.
Чэнь Пинъань держал левую руку в рукаве и за спиной, используя только правую руку для борьбы с этими существами.
Его удар кулаком был чрезвычайно хорошо контролируем, он проходил только через правую руку и высвобождал достаточно силы только для победы над противниками. Его аура также была конденсированной и не распространялась в окружающую среду. В результате он смог уничтожить яростно атакующую сущность Инь каждым нанесенным им ударом.
Для сегодняшнего Чэнь Пинъаня высвободить такое количество кулаков было то же самое, что набрать всего лишь одно ведро воды из глубокого колодца.
Однако с точки зрения существ инь мальчик в белой правой руке выглядел как яркий и ослепляющий солнечный луч, прорезающий тьму.
Почти восемьдесят процентов яростно атакующих иньских сущностей в маленьком переулке были уничтожены всего за несколько секунд.
В какое-то неизвестное время Лу Тай подошел и сел на пороге двери, засунув руки в противоположные рукава и с улыбкой на лице, наблюдая за происходящим.
Маленький ребенок, который сказал, что хочет съесть сердце Чэнь Пинъаня, вырвался из хватки сопровождающего его взрослого и в мгновение ока оказался позади Чэнь Пинъаня. Затем он ударил Чэнь Пинаня ладонью по спине, пытаясь вырвать сердце мальчика.
Удар ладонью маленького ребенка был невероятно быстрым, и он ошибочно подумал, что вот-вот добьется успеха. Однако именно в этот момент он начал выть в агонии. Как оказалось, после того, как его пальцы коснулись белой одежды Чэнь Пинъаня, он словно сунул руку в печь. Большая часть его руки мгновенно распалась, как снег, тающий на жаре.
Левая рука Чэнь Пинаня оставалась неподвижной за его спиной. Все время наблюдая краем глаза за сущностью инь без черт лица, Чэнь Пинъань затем откинулся назад и врезался в маленького ребенка, в результате чего Золотое сладкое вино немедленно растопило маленького ребенка, как если бы он был свечой. .
Маленький ребенок превратился в клубок чрезвычайно чистого черного дыма и собирался выстрелить вдаль. Однако Чэнь Пинъань быстро развернулся и щелкнул запястьем, нанеся удар крюком и раздавив голову и хвост струйки дыма.
«Теперь ты просто запугиваешь людей», — весело сказал Лу Тай.
Чэнь Пинъань поджал губы и ответил: «Как они люди?»
1. При написании на китайском языке «Мастер Трех Гор и Девяти Лордов» можно прочитать как имя, то есть «Г-н Саньшань Цзюхоу». ☜