В этот момент в глазах Чжун Цю существовал только мальчик в белом, и он сказал: «Никто не вмешается в нашу битву, так что чувствуйте себя спокойно и раскройте всю свою силу».
Сказав это, он добавил: «Однако, если кто-то действительно осмелится напасть на вас тайно, то я, Чжун Цю, обязательно буду сражаться с ним до смерти, независимо от того, Дин Ин или Юй Чжэньи».
Чэнь Пинъань поднял руку и вытер кровь с уголков рта. Около локтя у него была глубокая рана, а в рукаве белоснежной мантии зияла зияющая дыра. Это была цена за блокирование удара меча Лу Фана. Кроме того, это был первый случай повреждения Golden Sweet Wine.
Несмотря на то, что бессмертные способности Золотого Сладкого Вина были ограничены в этом мире, по своей сути это все равно было невероятно прочное одеяние. Отсюда можно было увидеть, насколько разрушительно мощными были атаки меча Лу Фана.
Чжун Цю начал идти вперед после того, как закончил говорить.
Его шаги казались медленными, но на самом деле он мог преодолевать семь-восемь метров за каждый шаг. Более того, его движения не излучали никакой ненужной ауры.
Чжун Цю был императорским наставником страны Южного сада, а также широко известным каллиграфом и художником.
Необходимо было, чтобы каждое произнесенное им слово и предложение соответствовало правилам и принципам, а каждый удар и пинок, который он наносил, соответствовал законам.
На высшем уровне находились либо ученые литераторы, либо гроссмейстеры боевых искусств.
Чжун Цю обладал и тем, и другим.
Дин Ин смотрел свысока на всех мастеров боевых искусств в мире, но сделал исключение для Чжун Цю, к которому относился по-другому. Для этого, естественно, были веские причины.
Чэнь Пинъань стоял неподвижно, не двигая ни единым мускулом.
Небрежный подход Чжун Цю напомнил Чэнь Пинъаню вход Дин Ина в большой зал храма Белой реки тогда.
Чэнь Пинъань мог лишь примерно ощущать несравненный характер старика в бамбуковом здании на Угнетенной горе. Пропасть в развитии между ними была слишком велика, поэтому Чэнь Пинъань, естественно, не мог полностью понять характер старика.
Боевое Дао деда Цуй Чаня было слишком глубоким, и хотя он не испортил рост Чэнь Пинъаня из-за его столь усердных тренировок, Чэнь Пинъань все равно получал меньше преимуществ каждый раз, когда он продвигал свое развитие после достижения четвертый ярус.
Что касается уникальных аур Дин Ина и Чжун Цю, благодаря которым они казались едиными с небесами, Чэнь Пинъань не особо ощущал это во время их первых встреч. Однако он обнаружил их уникальность и смог размышлять над некоторыми вещами после второй встречи с ними.
Чжун Цю просто подошел вот так, не неся свирепой и властной ауры, как Розовая Ваджра Ма Сюань, не сверхъестественный и коварный, как Смайлик, и определенно не смелый и неукротимый, как Фэн Цинбай.
Чжун Цю незаметно пожал плечами. Он был одет в лазурное одеяние, и мистические движения его плеч напоминали катящиеся облака, скользящие мимо древней сосны.
Его удар прибыл прямо перед Чэнь Пинъаном, и ни одна капля ауры кулака не вытекла из его тела. Не было ни порывистого ветра, ни оглушительного грохота.
Удар Чжун Цю был слишком странным, настолько странным, что Чэнь Пинъань испытал редкий момент колебания, неуверенный в том, следует ли ему использовать технику игры на барабанах Божества, чтобы стремиться к быстрой и решительной победе, или использовать защитную технику кулака, параллельную удару Чжун Цю. техника из Писания о правильном мече
.
К счастью, Чэнь Пинъань отказался от обоих этих вариантов и своевременно отступил, откатившись назад, инстинктивно поднимая руки и защищая голову.
Кулак Чжун Цю ударил Чэнь Пинаня по ладони.
Его кулак больше не двигался.
Однако Чэнь Пинъань получил жестокий удар тыльной стороной руки.
Его отправили в полет назад.
Чэнь Пинъань изогнул свое тело, заставив два его больших белоснежных рукава танцевать в воздухе, когда он приземлился на расстоянии одного метра.
Чжун Цю стоял, заложив одну руку за спину, и говорил спокойным голосом: «Нехорошо отвлекаться».
Чэнь Пинъань сжимал и разжимал левую руку, и только тогда он смог избавиться от ощущения онемения, проходившего через нее, как будто в него ударила молния.
Чжун Цю улыбнулся и сказал: «Ты слишком умен. Если бы не эта моя пробная атака, я бы не осмелился сказать с уверенностью, левша ты или нет. Скорее всего, ты был будучи уверенным, что именно тогда ты сможешь убить Лу Фана своими десятью ударами, поэтому ты намеренно атаковал как левой, так и правой рукой, используя левую руку шесть раз и четыре раза правую. Возможно, ты уже готовился к следующему бою. в это время?»
Чэнь Пинъань молчал.
Чжун Цю не особо задумывался о молчании Чэнь Пинъаня и продолжил: «Причина, по которой я иду против своей личности и говорю вам столько чепухи, заключается в том, что мой удар по спасению Лу Фана был очень несправедливым. Вот почему Я сдержался и не нанес смертельный удар, хотя минуту назад ты колебался. Однако я больше не буду с тобой снисходителен».
Затем он повернулся к Фэн Цинбаю и остальным и сказал: «Не пытайтесь прикоснуться к этой маленькой девочке на табурете. В противном случае не обвиняйте меня в бессмысленном убийстве невинных…»
Чэнь Пинъань в мгновение ока появился позади Чжун Цю, отдернул руку и нанес быстрый, как стрела, удар в затылок Чжун Цю.
Чжун Цю наклонился вперед, заставив его спину выгнуться, как горный хребет. В то же время его руки были подобны плывущим водным драконам, поскольку он, на удивление, оставался вкопанным и умело уклонялся от злобно мощного удара Чэнь Пинъаня.
Чэнь Пинъань не использовал Технику Божественного Барабана, поэтому его движения были слишком преувеличенными и очевидными. В результате было вполне естественно, что его удар не смог поразить чрезвычайно опытного гроссмейстера, такого как Чжун Цю.
Как только чистый мастер боевых искусств достигнет достаточно высокого уровня, он сможет уклоняться от атак, основываясь на своем инстинкте опасности, без необходимости видеть или слышать атаку. Фактически, они могли даже убить убийцу во сне, если какой-нибудь убийца осмелился приблизиться к их кровати. Тогда они продолжали спать. Это было просто ужасно.
Чэнь Пинъань нанес только обычный удар в полную силу, в то время как Чжун Цю на удивление стоял неподвижно, как неподвижная гора. В результате Чэнь Пинъаню, естественно, было очень трудно успешно нанести удар своему противнику.
Чжун Цю нанес удар назад и ударил Чэнь Пинъаня по ребрам, заставив его отлететь назад. Однако его второй удар был отброшен ударом Чэнь Пинъаня, и это заставило его потерять лучшую возможность реализовать свое преимущество.
Они разделились и снова остановились.
Чжун Цю поджал губы. Как выяснилось, имперский наставник Народа Южного Сада намеренно снова позволил Чэнь Пинъаню сойти с крючка, компенсируя свою скрытую атаку во второй раз. Однако в то же время это было и приманкой для мальчика.
Они оба атаковали друг друга почти одновременно.
Они часто держали свои размены на чрезвычайно маленькой площади, при этом их атаки либо полностью проходили мимо друг друга, либо поражали друг друга, казалось бы, легко и ловко. Этот бой прошел на удивление тихо и без волнений.
Это была полная противоположность той потрясающей битве Чэнь Пинаня с Лу Фаном, которая произошла тогда.
Чжоу Ши вообще этого не понимал.
Фэн Цинбай, бессмертный из потустороннего мира, чувствовал себя немного лучше, и это произошло потому, что он раньше общался с некоторыми гроссмейстерами боевых искусств с Континента Зонтичных Листьев.
По-настоящему великолепный удар был бы подобен валуну, брошенному в озеро при ударе, при этом рябь вызывала внешние повреждения, которые затем вызывали внутренние повреждения.
Чжун Цю однажды нанес единственный удар, в результате чего гроссмейстер боевых искусств, известный своим крепким телосложением, получил настолько ранение, что ему пришлось несколько лет оставаться в постели. Под одеждой мастера боевых искусств его кожа была подобна разбитому фарфору, а внутренние органы находились в еще худшем состоянии.
Худая маленькая девочка на маленьком табурете почувствовала огромное облегчение, когда услышала предупреждение мужчины, похожего на учителя. Улыбка расплылась по ее лицу, и она начала бессознательно скалить зубы и размахивать руками, подражая ударам Чэнь Пинъаня и Чжун Цю.
Наконец была решена первая маленькая победа.
Кулак Чэнь Пинаня был отброшен локтем, идущим под острым углом, что дало Чжун Цю возможность ударить его ладонью в грудь. Чэнь Пинъань перелетел яму в земле и врезался в стену на противоположной стороне улицы.
Чжун Цю также перешагнул ров, который ци меча Лу Фана вырезала в земле.
Однако Чэнь Пинъань не был выведен из строя, как женщина-пипа или Лу Фан, и он пожал плечами и заставил расколотые камни вокруг него рассыпаться и упасть с шорохом. Он уже собирался сделать ход, но удары Чжун Цю внезапно стали намного быстрее, чем раньше, и один удар следовал за другим в яростной суете. В мгновение ока он нанес десять ударов Чэнь Пинъаню.
Шесть ударов левой рукой и четыре правой.
Чжун Цю имитировал технику игры на барабанах Божества, вплоть до количества ударов каждой рукой и порядка, в котором они наносились.
Еще более странным был тот факт, что высокая стена не разрушилась даже после того, как Чжун Цю закончил наносить свои десять ударов. Чэнь Пинъань все еще был вмурован в стену.
Однако Чэнь Пинъань не стал оставаться там и ждать поражения. Он был слишком хорошо знаком с техникой игры на барабанах Божества, и его разговоры с Чжун Цю также позволили ему примерно понять схемы атак своего противника. Таким образом, он смог заблокировать четыре из десяти ударов Чжун Цю.
Другими словами, ему все равно нанесли шесть сильных ударов, в результате чего из уголков его рта потекла кровь. Особенно это касается последнего удара Чжун Цю, в результате которого тело Чэнь Пинаня отскочило внутрь стены.
Несмотря на то, что Чжун Цю впервые имитировал технику игры на барабанах Божества, его удары по-прежнему были расслабленными и упорядоченными. Он собирался снова повторить десять ударов, но именно в этот момент он сразу же отступил на несколько шагов, прежде чем снова отступить, перепрыгнув назад через ров в земле.
Как оказалось, тело Чэнь Пинъаня слегка отскочило вперед от стены в тот момент, когда он, казалось, достиг полного изнеможения. Волосы у Чжун Цю мгновенно встали дыбом, и ему не нужно было думать или колебаться, прежде чем он добровольно отказался от своего значительного преимущества и отступил назад.
Чжун Цю в этот момент был чрезвычайно насторожен. Он все еще недооценивал способность мальчика терпеть боль, и этот просчет едва не заставил его безмерно страдать.
Чэнь Пинъань почувствовал легкое разочарование. Он был всего в нескольких шагах от того, чтобы успешно нанести удар, используя технику игры на барабанах Божества.
Однако теперь он зря выдержал десять ударов Чжун Цю.
Чэнь Пинъань проворно спрыгнул со стены и медленно пошел к канаве.
Чжун Цю не смог удержаться от смеха.
Он подражал технике кулака Чэнь Пинъаня, так что теперь Чэнь Пинъань имитировал его манеру ходьбы?
Однако Чжун Цю быстро сузил глаза.
Постигнутая и созданная им стойка кулака не имела никакого отношения к другим видам кулачной техники. Вместо этого он тренировал спину, как если бы это была гора, плечи, как если бы по ним текла вода, локти, как если бы они были орлиными клювами, и, наконец, руки и кулаки, чтобы завершить эту стойку, позволяя ему наносить удары одним плавным и быстрым ударом. естественное движение.
Как только Чжун Цю поймет эту позицию и продолжит ее умерять, он станет подобен большой горе, прочно укорененной в земле. Независимо от того, насколько свирепыми и изысканными были кулаки и мечи его противников, они всегда будут сражаться против всего тела, духа и души Чжун Цю.
Это была первая стойка, которую Чжун Цю в частном порядке назвал «Горной вершиной». Он очень гордился этой стойкой кулака, и было весьма вероятно, что даже внешние гроссмейстеры боевых искусств, такие как Восьмирукое Божество Сюэ Юань, не смогли бы понять истинную суть этой стойки кулака, даже если бы им разрешили стоять. там и наблюдайте за этим снова и снова. Имитировать его форму было бы несложно, но имитировать его ауру было бы невозможно без нескольких лет усердного изучения!
Однако Чжун Цю был удивлен, обнаружив, что Чэнь Пинъань уже сумел частично подражать ауре своей стойки кулака.
Они снова встретились лицом к лицу, разделенные глубоким рвом посреди улицы.
Редкий случай: Чэнь Пинъань глубоко вздохнул, прежде чем активно поговорить со своим противником во время боя, спрашивая: «Есть ли у твоей стойки кулака название?»
Чжун Цю кивнул и со смехом ответил: «Это называется Горная вершина. Я был молод и амбициозен, когда постиг эту стойку кулака, и я чувствовал, что определенно смогу достичь вершины мира, если продолжу ее совершенствовать. В конце концов, мне было лень модифицировать ее. Из десяти моих прямых учеников большинство не способны выполнять стойку кулака так же хорошо, как вы, даже после двадцати-тридцати лет практики. И это несмотря на то, что вы занимались ею всего лишь один раз. несколько случайных взглядов на него. Как и ожидалось от потустороннего бессмертного.
Чэнь Пинъань внезапно улыбнулся и сказал: «Первая техника кулака, которую я практиковал, называлась «Встряхивающий кулак горы».
Чжун Цю также улыбнулся и сказал: «Моя стойка кулака неукротима, как горы, или твоя техника кулака сможет сотрясти горы? Давайте попробуем?»
Чжун Цю сделал один шаг назад и слегка согнул колени, высоко подняв одну руку и слегка согнув запястье вперед, как будто он держал что-то в ладони. Тем временем он сжал другую руку в кулак и положил ее перед собой.
Несмотря на то, что он оставался неподвижным, аура Чжун Цю по-прежнему заставляла зрителей на улице чувствовать себя задыхающимися, как будто вот-вот начнётся сильный ливень.
Это был первый раз, когда Чжун Цю правильно и искренне принял стойку кулака.
Разум Чэнь Пинъаня был спокоен, как тихий пруд.
Он долго бродил, пытаясь найти Храм Наблюдающего Дао в столице страны Южного Сада, и потратил так много времени и усилий, что в конце концов на какое-то время перестал практиковать техники кулака и техники владения мечом.
За это время он столкнулся со многими людьми и событиями, и некоторые из этих вещей были тривиальными, на которые ему не нужно было обращать никакого внимания. Однако были также некоторые вещи, на которые он не обращал внимания в то время, но теперь они вдохновляли его во время битвы с Чжун Цю, позволяя ему сразу раскрыть свои накопленные знания.
Когда Чэнь Пинъань впервые обосновался во дворе, он часто проходил мимо соседней школы боевых искусств. От скуки Чэнь Пинъань молча сидел в тени, вдали от посторонних глаз, и тайно наблюдал за тренировками так называемых мастеров боевых искусств — по крайней мере, так на них смотрели простолюдины на улицах.
Человек, руководивший школой боевых искусств, был стариком, и все его ученики относились к нему как к божеству. Помимо того, что он сдерживался, обучая их стоячей медитации, работе ног и стойке на кулаках, он также рассказывал о своих великолепных подвигах в мире совершенствования с тех пор, как он был молод. Однако в глазах Чэнь Пинаня техника кулаков старика была действительно ужасной.
На этот раз Чэнь Пинъань быстро и молча ушел.
После этого, не сумев найти храм Наблюдательного Дао, Чэнь Пинъань снова пошел в школу боевых искусств, на этот раз, чтобы расслабить свой разум.
Наблюдая за тем, как его ученики практикуют стоячую медитацию, старый мастер ходил, заложив руки за спину, и излагал некоторые, казалось бы, глубокие, но фундаментально пустые принципы боевых искусств. Например, как движение одной ветви могло вызвать раскачивание сотни ветвей, и как мастера внутренних единоборств не полагались на звук и зрение, а вместо этого сосредотачивались на обнаружении потока энергии. Только тогда можно было достичь состояния мастерства.
Старый мастер также упомянул, что сухожилия и кости должны быть расслаблены, а кожа и волосы должны быть чувствительными и наполненными духовной ци. Он утверждал, что кто-то ранее напал на него сзади, но он полагался исключительно на свои инстинкты, чтобы развернуться и нанести удар, оставив нападавшего полуживым.
Чэнь Пинъань нашел это довольно забавным, однако старый мастер сделал что-то, чего он никогда раньше не видел.
Кроме того, это был первый раз, когда он почувствовал возросшее уважение к старому мастеру.
Старый мастер велел новому ученику, молодому человеку, стоять спокойно. Затем он приказал двум другим ученикам схватить его за руки и туго натянуть их. Двум другим ученикам было приказано сесть на корточки и схватить его за колени, удерживая его неподвижно. После этого старый мастер начал выпрямлять позвоночник своего ученика.
Он не делал это формально и действительно разгладил позвоночник своего ученика, начиная от шеи и заканчивая копчиком. В мире совершенствования этот процесс назывался «Исследование Дракона», и в нем не делалось различий между внутренними и внешними мастерами боевых искусств.
В конце концов старый мастер внезапно мягко, но сильно надавил на копчик своего ученика, от чего его ученик содрогнулся, а его волосы встали дыбом, как лес из вертикальных деревьев.
Дрожь юного ученика заставила двух старших братьев, державших его за руки, качнуться и сделать шаг вперед. Тем временем два старших брата, державшие его за ноги, лишь слегка покачивались.
Старый мастер был слегка разочарован, но ничего не сказал своим ученикам.
Только если бы всех четырех учеников, держащих конечности юного ученика, вытащили вперед, юного ученика можно было бы считать талантливым в боевых искусствах. Способности юного ученика были приличными, но его будущий потенциал определенно не будет чем-то выдающимся.
Чэнь Пинъань в то время наблюдал за этим с пристальным интересом, но впоследствии не стал задумываться об этом глубже.
И только сегодня, когда его загадочным образом остановили на этой улице и заставили вступать в бой за боем, окруженный врагами и лицом к лицу с почти верной смертью, Чэнь Пинъань внезапно пришел к осознанию.
Прежде чем сражаться с Лу Фаном, Чэнь Пинъань уже мог использовать и убирать свои кулаки по своему усмотрению.
Однако его психическое состояние не могло идти в ногу со временем.
После боя с Чжун Цю он, наконец, смог привести свое психическое состояние в норму.
Это было особенно актуально после наблюдения и изучения стойки кулака Чжун Цю. После воспоминаний о процессе исследования дракона Чэнь Пинаню внезапно пришла в голову мысль, которая заставила его непроизвольно идти вперед, используя шестишаговую медитацию при ходьбе «Кулак, сотрясающий гору». Он больше не беспокоился о том, было ли его намерение кулака выпущено или скрыто, и он уже поднимался все выше и выше в воздух, прежде чем осознал это.
Уже нанеся более миллиона ударов, позвоночник Чэнь Пинъаня автоматически подвергся процессу исследования дракона и выпрямился после того, как он сделал пятый шаг, издав треск, похожий на звук взрывающейся фасоли.
Чжун Цю рванулся вперед, нанеся удар мальчику, чья аура взрывно поднималась, и стремясь сбить его с неба одним ударом!
Чэнь Пинъань в этот момент, казалось, шел по ветру, и он также ответил собственным ударом.
Стоя на расстоянии вытянутой руки, они оба почти одновременно ударили друг друга в грудь.
Лазурная мантия Чжун Цю хаотично развевалась, когда он исчез с неба и с громким грохотом рухнул на землю. Если бы кто-то взглянул на столицу Южной Страны Садов с неба, то обнаружил бы глубокий ров, высеченный в земле длиной более шестидесяти метров. Чжун Цю, наконец, с большим трудом смог остановить движение назад, но его две ноги уже были глубоко воткнуты в землю.
Он получил лишь легкие травмы, но в конечном итоге проиграл именно он.
Тем временем мальчик в белом халате стоял на другом конце глубокого рва, не сделав ни шагу назад.
Учитывая только этот мир, Чжун Цю больше не мог считаться сильнейшим мастером боевых искусств в мире.
Вместо этого именно мальчик по фамилии Чен был непобедим на расстоянии вытянутой руки.