Легкая снежная монета была зажата между пальцами старого даосского священника и постепенно исчезла.
Он покинул столицу страны Южного Сада одним шагом и бесшумно достиг руин Бычьей горы. Даже Юй Чжэньи, который построил коттедж с соломенной крышей и решил здесь заниматься земледелием, не заметил ничего необычного.
Прямо сейчас Ю Чжэньи стоял возле своего простого коттеджа с соломенной крышей, купаясь в лунном свете, сцепив руки за спиной. Он уже приказал элите фракции Озерной Горы, а также нескольким своим прямым ученикам вернуться в секту, и им было приказано вести себя сдержанно в ближайшем будущем.
Наивный лидер праведных сил мира теперь носил шляпу серебристого цвета с цветком лотоса. Это было согласно соглашению между ними. После того, как им это удалось, Дин Ин подарил ему даосскую шляпу под названием «В поисках глубины». Это было самое мистическое бессмертное сокровище в истории Благословенной Земли Цветка Лотоса. Не один из самых мистических, но
самый мистический.
Помимо способности автоматически защищать физическое тело и душу своего владельца, он также был способен закалять тело и успокаивать разум. Самое главное, что эта даосская шляпа могла помочь найти потусторонних бессмертных, спрятанных в этом мире.
Юй Чжэньи уже примерно освоил мистическую способность наблюдать горы и реки через ладони. Когда тогда Дин Ин, Чэнь Пинъань, Лу Фан и некоторые другие смотрели на столицу Южного Садового Народа с далекой вершины Бычьей горы, они казались самыми ослепительными и привлекательными точками света в мире. .
Теперь, когда он получил эту даосскую шляпу, его способность находить потусторонних бессмертных стала еще более обширной. Пока ему удавалось вырваться из неминуемого окружения, он был на девяносто процентов уверен, что потусторонние бессмертные не смогут вырваться из его хватки в будущем. Им будет чрезвычайно трудно что-либо сделать.
Летающий меч с цветной глазурью завис рядом с Юй Чжэньи.
В его рукаве был еще один ценный бессмертный инструмент, который он только что получил.
Молодой даосский священник с огромной золотой тыквой на спине действительно сдержал свое слово. Те, кто спустился с городской стены и не пожелал подняться, получили бессмертное сокровище. Достигнув руин Бычьей горы, Юй Чжэньи нашел императорскую генеалогическую книгу. Это было то, что древние правители использовали для «сообщения небесам», отдавая дань уважения небу и земле.
Однако персонажи в книге были странными, и о четырех народах не упоминалось. Юй Чжэньи знал, что ответы, скорее всего, были в Пагоде Почтения или Зале Зеркального Сердца, двух силах, которые лучше всего понимали потусторонних бессмертных из-за пределов небес.
Юй Чжэньи почувствовал полное безразличие к смерти Дин Ина. Он, естественно, не чувствовал никакой печали. В лучшем случае его просто раздражало то, что Дин Инь потерпела неудачу на последнем препятствии, что заставило его внести много существенных изменений в свои многочисленные планы и планы фракции Озерной Горы.
Дин Ин сражался с небесами, стремясь править миром смертных.
Таково было молчаливое понимание, возникшее между Дин Ином и Юй Чжэньи. Их Великое Дао дополняло друг друга, поэтому лидер праведных сил и лидер демонических сил, которые, скорее всего, должны были сражаться друг с другом насмерть, вместо этого решили тайно сформировать союз, устроив финальные битвы. в столице Южного Гардена Нэйшн.
Разница между ними заключалась в том, что Дин Ин хотел убить всех в списке Высшей Десяти Элит, за исключением их двоих, в то время как Юй Чжэньи нацелился только на потусторонних бессмертных. Другими словами, Юй Чжэньи нацелился только на Чжоу Фэя, Тун Цинцина, Фэн Цинбая и, конечно же, на последнего прибывшего, Чэнь Пинаня.
Юй Чжэньи начал гулять под лунным светом, причем каждый вдох и выдох были формой совершенствования. Это также было основной причиной, по которой Юй Чжэньи обладал невероятной волей и решимостью отказаться от своего высшего уровня развития боевых искусств в прошлом.
Самым важным качеством в совершенствовании была сила духа, и именно этой высокой вершины Юй Чжэньи действительно стремился достичь. Царство боевых искусств было слишком низким и примитивным, и эти скоты в мире совершенствования, по сути, всю свою жизнь валялись в грязи, не осознавая своей грубости.
Такие люди, как Чэн Юаньшань, были ненасытно жадными и надеялись завладеть всем, что попадалось им на глаза. Такие люди, как Тан Теи, жаждали власти и влияния на поле битвы, и они мечтали однажды править миром и обладать всеми красивыми женщинами, думая, что было бы еще лучше, если бы они вошли в историю с хорошей репутацией.
Однако такие люди не понимали, что все будет спорным и непостоянным, если человек не обретет долголетие. Между тем, такие люди, как Лю Цзун, были чрезвычайно упрямы в достижении единственной цели, а Лю Цзун стремился только увеличить свою грубую силу. Такие люди не заслуживали упоминания.
Однако было жаль Чжун Цю.
Когда-то они были близкими друзьями, но теперь Чжун Цю воздвиг барьер и заточил себя внутри.
Юй Чжэньи шел в любом направлении, куда вёл его разум, и его шаг был разным и ему не хватало последовательности. Шаги его иногда были такими же, как у обычных людей, а иногда достигали длины более тридцати метров. Однако он никогда не заходил слишком далеко в каком-либо определенном направлении. Были также времена, когда он неторопливо прогуливался по большой и бесформенной дуге.
Эта сцена вселила страх и опасение в сердца тех доблестных генералов из страны Южного Сада, которые охраняли различные контрольно-пропускные пункты вокруг Булл-Маунтин. Они были в ужасе от того, что их постигнет великое несчастье, когда Юй Чжэньи решит вырваться на свободу под их руководством.
Столица была очень близко, достаточно близко, чтобы увидеть ее невооруженным глазом, если бы они обернулись. Это также означало, что император мог видеть каждое их движение. Таким образом, кто посмел отступить и уклониться от ответственности, если Юй Чжэньи решил атаковать и попытаться вырваться на свободу сегодня вечером?
Никто не думал, что сбор примерно десяти тысяч элитных солдат из столицы для окружения «маленького ребенка» был странным или веселым.
В конце концов, кто мог подумать, что битва двух гроссмейстеров сможет уничтожить всю Бычью гору? Это были смертные люди, разбирающиеся в стратегии и опытные в бою, и они могли умереть в довольстве, если сражались против своих собратьев-смертных на поле битвы.
Однако умереть от одного взмаха рукава бессмертного или от одного щелчка его пальцев? Возможно, они умрут, прежде чем смогут даже увидеть внешний вид своего бессмертного противника. Мало того, многие из них умрут одновременно, оставив после себя гору трупов. Что это была за чертова смерть?!
Юй Чжэньи, естественно, не заботился бы о мыслях этих генералов и солдат из Нации Южного Сада.
Прямо сейчас было только два человека, о которых он действительно заботился. Тун Цинцин была одной из них, и даже сейчас она еще не была вовлечена в конфликт. Тогда, стоя на городской стене, даже Юй Чжэньи почувствовал легкое чувство опасности, когда Тун Цинцин схватил меч из разбитого медного зеркала.
Однако был кто-то, кого Юй Чжэньи боялся еще больше. Естественно, это был Чэнь Пинъань, молодой бессмертный из потустороннего мира, который безжалостно убил Старого Демона Дина в лобовом бою.
Юй Чжэньи не боялся окружавшей его огромной армии. На самом деле, он тоже не боялся бы сражаться с Тун Цинцин.
Однако он не осмелился ослабить бдительность против Чэнь Пинъаня.
Как бы он ни ломал свой мозг, Юй Чжэньи не мог понять, почему Чэнь Пинъань не помешал ему поехать сюда, чтобы поглотить обильную духовную энергию, тем самым позволив своей базе совершенствования неуклонно расти.
Возможно, он получил чрезвычайно серьезные ранения во время битвы с Дин Ином? Возможно, сейчас он был не чем иным, как пустой оболочкой своего прежнего «я»?
И именно из-за этого Чэнь Пинъань намеренно остановился, прежде чем пройти через городские ворота и войти в столицу? Вместо того, чтобы угрожать им, он на самом деле намеренно действовал мистически, чтобы обмануть всех лучших гроссмейстеров на городской стене?
Юй Чжэньи остановился и посмотрел на столицу, ее очертания мягко светились под сиянием луны. Однако в конечном итоге он решил не брать на себя ответственность за расследование ситуации.
В конце концов, ситуация действительно стала бы катастрофической, если бы Чэнь Пинъань объединился с Залом Зеркального Сердца, а также с Имперским Наставником Чжун Цю. В то время, учитывая колеблющуюся лояльность Тан Теи и Чэн Юаньшаня, они определенно выберут более мощную и всеобъемлющую сторону Южного Садового Народа.
Юй Чжэньи вернулся в свой коттедж с соломенной крышей, протянул руку и слегка провел ладонью по цветному глазурованному летающему мечу.
Теперь он мог летать на своем мече с манерой бессмертного, но он все еще был далек от того, чтобы стать по-настоящему свободным и беззаботным, как те бессмертные в книгах. Он не мог подняться на большую высоту и путешествовать на ветру на большие расстояния. Это был действительно большой позор.
Взгляд Юй Чжэньи переместился вверх, к яркой луне. В конце концов наступит день, когда он воспарит в воздухе на своем летающем мече и отправится в путешествие над головой мира смертных. Он смотрел вниз на горы и реки, и только солнце, луна и звезды были выше его.
Однако Юй Чжэньи внезапно опустил взгляд. Размытая фигура стояла на разрушенной городской стене, которая все еще ремонтировалась, но в глазах Юй Чжэньи то, что казалось, было сияющим и отвратительным шаром света.
— Ты уже пришел? — спросил Юй Чжэньи с холодным смешком.
На вершине городской стены стояла молодая даосская монахиня с мечом, привязанным к спине. Она сидела, скрестив ноги, на зубце и держа в одной руке еще горячий керамический горшок.
Аппетитный аромат разносился по воздуху, а палочки для еды в ее другой руке двигались как размытое пятно, пока она наслаждалась вкусной едой и пробормотала: «Боже мой, это блюдо невероятно вкусное! Однако оно чертовски острое. Ах, боже! , в следующий раз я не смогу купить две порции одновременно».
Несколько солдат верхом на лошадях выехали из городских ворот под ней и помчались к десяти тысячам солдат вдалеке, чтобы передать военный приказ, лично отданный императором.
Из императорской гвардии и трёх армий, расквартированных вокруг столицы, только большой армии, отвечавшей за охрану северных городских ворот, было приказано остаться и защищать ворота до последнего вздоха. Всем остальным армиям было приказано покинуть свои позиции и отступить на десять километров.
Как будто они создавали пространство для кого-то.
Действительно, они создавали место для Юй Чжэньи и потрясающе красивой даосской монахини, сидящей на городской стене.
Хуан Тин все еще хлебал вкусную еду и лишь изредка поднимал голову, чтобы взглянуть в сторону сплющенной Бычьей горы. Если Юй Чжэньи решит бежать изо всех сил, у нее не останется иного выбора, кроме как наблюдать, как он исчезает. Она определенно не могла его догнать.
Закончив трапезу, даосская монахиня Хуан Тин с Горы Мира и Спокойствия поставила рядом с собой керамический горшок и слегка положила на него пару палочек для еды.
Она встала и похлопала себя по животу, ее лицо было наполнено сожалением, когда она проворчала: «Я переборщила с этой полуночной закуской… Теперь я наберу еще килограмм… Вздох».
… Фань Ваньер, ты наверняка любила рисовые тарелки. Или, может быть, мне следует сказать ведра для риса».[1]
Она сидела и ждала, пока все три элитные армии Страны Южного Сада не начали медленно отступать со своих позиций.
У Хуан Тин был напряженный и безудержный взгляд, когда она посмотрела в сторону Юй Чжэньи. Она вытерла рот и сказала мягким голосом: «Ну, в любом случае, я, вероятно, снова похудею после того, как закончу эту битву».
1. Хуан Тин играет словами из имени Фань Ваньер. Фань Ван (樊莞) — омоним слова «миска риса» (饭碗), и называть кого-то ведром риса (饭桶) — значит называть его обжорой. ☜