В соседней комнате Чэнь Пинъань использовал три целых бамбуковых листа, чтобы завершить свой путевой дневник, в котором описывал свои впечатления от пребывания в Благословенной Земле Цветка Лотоса. Иероглифы на бамбуковой пластинке были маленькими и плотно сбитыми вместе. Погасив масляную лампу, он начал практиковать шестишаговую медитацию при ходьбе в сочетании с различными техниками владения мечом из Священного Писания о правильном мече. Однако он, как всегда, лишь притворился, что держит в руках меч.
Его движения были бесшумными, и он был похож на рыбу, свободно плавающую в воде, полностью скрывая намерение кулака и ауру. Это резко отличалось от того времени в прошлом, когда он практиковал технику кулака возле реки Драконий Ус, с намерением кулака проходить через все его тело.
Прямо сейчас Чэнь Пинъань был полностью способен одновременно выполнять несколько задач и думать о других вещах, пока он практиковал свои ударные техники.
В дополнение к медитации при ходьбе и стоячей медитации «Руководство по тряске гор» также подробно описывает процесс медитации во сне «Вечность». Чэнь Пинъань уже давно понял принципы и основные положения этой техники медитации, и после достижения четвертого уровня он уже почувствовал, что ее будет довольно легко выполнять.
Однако его сдерживал тот факт, что суть медитации во сне была тесно связана с идеей «сна, как будто мертвого». Вход в это состояние приведет к тому, что душа станет совершенно неподвижной и, казалось бы, безжизненной. В то же время душе будет позволено полностью отдохнуть и восстановить силы.
Чэнь Пинъань предпринял два долгих путешествия, каждый раз путешествуя все дальше и дальше. Таким образом, он не осмеливался спать слишком крепко. В результате он был вынужден снова и снова откладывать освоение медитации во сне. Он сможет расследовать это только после того, как вернется в префектуру Драконьего Источника.
В любом случае, его слишком внезапно выбросили из Благословенной Земли Цветка Лотоса.
В противном случае Чэнь Пинъань определенно приложил бы все усилия, чтобы собрать первоклассные методы боевых искусств благословенной земли. Оглядываясь назад, можно сказать, что путь Дин Ина в боевых искусствах на самом деле не был ошибочным. Он действительно стоял на самой высокой вершине гор, и его действительно можно было считать вершиной боевых искусств.
Чтобы достичь такого уровня, нужно было не только постичь собственное Дао, но и наблюдать пейзажи этих более низких гор. Нужно было подтвердить их понимание и восполнить любые недостатки. Только тогда можно было бы превратить их понимание в кулачное намерение, и только в этот момент их кулачное намерение стало бы выше небес.
Разве это не было невероятно похоже на чтение и изучение мудрых принципов?
Хотя подход к строительству мостов согласно книгам Министерства труда был разным, конечный результат был поразительно схожим.
Прежде чем Чэнь Пинъань успел это осознать, первые лучи рассвета уже начали заглядывать в его окно.
Чэнь Пинъань не вспотел бы, даже если бы всю ночь практиковал ударные техники. Возможно, это была польза, которую принесла его окрепшая душа после того, как он перешел на пятый уровень. Однако, когда он носил Золотое сладкое вино, не имело значения, вспотел он или нет.
Пока Чэнь Пинъань практиковал ударные техники, маленький дух лотоса, уже полностью выздоровевший, сел на угол стола и задремал. После того, как он покинул Благословенную Землю Цветка Лотоса, казалось, что что-то тяготило разум маленького духа лотоса.
Чэнь Пинъань закончил тренировку и сел рядом со столом, глядя на опущенную голову маленького духа лотоса.
Чэнь Пинъань улыбнулся и погладил его по голове, ничего не говоря и не пытаясь его утешить. На самом деле Чэнь Пинъань не особенно умел утешать других.
Он снова достал четыре свитка с картинками, развернул их на столе и обдумывал, стоит ли ему пойти на такую рискованную игру.
В прошлом Чэнь Пинъань всегда боялся понятия удачи, как если бы она была свирепым зверем.
Однако теперь узел в его сердце уже был в значительной степени развязан. После краха Маленького Мира Драгоценностей он однажды стал жертвой планов мастера филиала Лу Чена, в результате чего его состояние оказалось связанным с Хэ Сяоляном из секты Божественного Указа.
Впоследствии его судьба изменилась во время его поездки в Великую Нацию Суй, и вместо этого ему невероятно повезло. После его встречи с Хэ Сяоляном на корабле «Кун» его состояние все еще оставалось довольно хорошим.
Кроме того, Чэнь Пинъань больше не был беден, как раньше. Не говоря уже об огромной выгоде, которую он получил во время своего путешествия с Лу Тай, даже бог Инь, который сопровождал Чжэн Дафэна в Старом Городе Дракона, потратил колоссальные десять монет дождя, чтобы купить у него небольшую бамбуковую пластинку, сделанную из бамбука храбрости. .
Как будто он просто хотел купить символы, выгравированные на бамбуковой пластинке: боги и бессмертные идут двумя разными путями, разделенными Инь и Ян, душа объединяет психику, а дух порождает божественное тело.
Из-за всего своего опыта у Чэнь Пинъаня не было экстравагантной надежды «поднять» все четыре свитка с изображениями и оживить всех четырех людей. Вместо этого он выбирал один-единственный свиток с картинками, чтобы сосредоточиться. Это можно было бы охарактеризовать как небольшую игру ради развлечения. Он играл в пределах своих возможностей.
Хаос уже зарождался, поэтому Чэнь Пинъань действительно нуждался в помощниках, которые помогали бы охранять его дом и управлять его имуществом.
Чэнь Пинъань не осмеливался полагаться на дедушку Цуй Чаня. Кто-то просто обучал технике кулака, а кто-то просто учился технике кулака. Он не осмеливался просить о чем-то дополнительном.
В конце концов, Вэй Бо был формальным богом Северной горы Великой Империи Ли, поэтому у него, естественно, были свои обязанности.
Основа Дао маленького мальчика в лазурном и маленькой девочки в розовом все еще была неглубокой, и Чэнь Пинъань относился к ним скорее как к маленьким братьям и сестрам, чем к своим последователям. Это было связано с его личностью и чувствами и не имело ничего общего с их возрастом. Если бы они действительно столкнулись с какой-то серьезной ситуацией, Чэнь Пинъань не только уберег бы их от опасности, но даже попросил бы их уйти подальше от конфликтов и планов.
Однако Чэнь Пинъань не чувствовал такого бремени и ответственности по отношению к четырем людям на свитках с картинками.
Что же касается того, как они будут ладить и как изменится ситуация после того, как они познакомятся друг с другом, то это вопрос лучше оставить на будущее.
Чэнь Пинъань не знал, какой из четырех свитков с картинками выбрать первым. Однако он предельно ясно дал понять, какой из них ему не следует выбирать в первую очередь — свиток с изображением Суй Юбиан.
В конце концов, что произойдет, если Нин Яо узнает, что женщина вышла из свитка с картинками и следовала за ним повсюду? Мало того, он даже потратил бы на нее небольшое состояние в виде монет зернового дождя.
Таким образом, Чэнь Пинъань быстро свернул свиток с изображениями Суй Юбяня и поместил его в Пятнадцатый зал.
После этого он убрал свиток с картинками вместе с Лу Байсяном, основателем демонической силы. Он выглядел неуправляемым человеком, что имело смысл, учитывая, что он создал самую большую и мощную демоническую силу в Благословенной Земле Цветка Лотоса.
После того, как Чэнь Пинъань потратил огромную сумму денег и времени, чтобы вывести его из свитка с картинками, что бы он сделал, если бы Лу Байсян был невероятно амбициозным, но аморальным человеком, таким как Чжоу Фэй из Дворца весеннего прилива? Что, если Лу Байсян был человеком, который пренебрегал социальными правилами и совершал предательские действия? Подавит ли его Чэнь Пинъань и бросит обратно в свиток с картинками?
Для Чэнь Пинаня не было абсолютно никакого смысла идти на такую огромную авантюру и тратить свои деньги таким неразумным образом.
В конце концов, монеты зернового дождя не были монетами-снежинками. На самом деле, даже монеты-снежинки не могли быть потрачены впустую таким неразумным образом.
После того, как он убрал второй свиток с картинками, на столе остались только два свитка с картинками. Фотография с Вэй Сянем, старым предком Вэй Ляна, и свиток с изображением маньяка боевых искусств Чжу Ляня, человека, который на первый взгляд выглядел на удивление дружелюбным.
Чжу Лянь когда-то был владельцем серебристой шляпы с цветком лотоса, и это заставило Чэнь Пинъань почувствовать легкое чувство опасения и настороженности. Он чуть не был убит Дин Ином во время их битвы на Бычьей горе, и это, несомненно, была самая жестокая и смертоносная битва в жизни Чэнь Пинаня.
Чэнь Пинъань крайне колебался, глядя на два свитка с картинками.
Маленький дух лотоса тихо сидел рядом с Чэнь Пинъаном и тоже выглядел чрезвычайно серьезным, рассматривая два свитка с картинками.
Чэнь Пинъань не мог решить, поэтому улыбнулся маленькому духу лотоса и спросил: «Какой из них тебе больше нравится?»
Маленький дух лотоса обернулся, и маленький парень, у которого была только одна рука, указала на свитки с картинками, прежде чем указать на себя, по-видимому, спрашивая Чэнь Пинъаня, действительно ли он хочет, чтобы он сделал выбор за него.
Чэнь Пинъань кивнул с широкой улыбкой.
Маленький дух лотоса быстро встал и с широко открытыми глазами начал бегать по периметру двух свитков с картинками. Время от времени он даже ложился на стол и внимательно наблюдал за двумя людьми на свитках с картинками. Это выглядело чрезвычайно серьезно и очаровательно.
Чэнь Пинъань усмехнулся от восторга.
В конце концов маленький дух лотоса присел на корточки на столе и указал на свиток с изображением рядом с ним, тот самый, в котором был Вэй Сянь.
«Хорошо, тогда мы выберем его», — со смехом сказал Чэнь Пинъань.
Маленький дух лотоса встал и быстро подбежал к краю стола, дергая Чэнь Пинаня за рукав и, казалось, беспокоясь, что, возможно, сделал неправильный выбор.
«Все в порядке. Необходимо было сделать выбор, поэтому не имеет значения, даже если мы сделали неправильный выбор».
Чэнь Пинъань протянул палец и пощекотал подмышки маленького духа лотоса, заставив его громко хихикнуть.
Затем он достал монету зернового дождя и, зажав ее двумя пальцами, осторожно положил на свиток с изображением Вэй Сяня, императора-основателя Южного Садового Народа. Монета зернового дождя немедленно распалась, как тающий снег, когда она вступила в контакт со свитком с изображением, и слой духовной энергии, уникальной для монет зернового дождя, быстро распространился по поверхности свитка с изображением.
Эта духовная энергия была туманной, как водяной пар, поднимающийся над озерами, но в какой-то момент она внезапно рассеялась, придав дополнительный намек на жизненность портрету Вэй Сяня, когда Чэнь Пинъань снова взглянул на него. Особенно это касалось его замысловатой и роскошной драконьей мантии, переливающейся золотым сиянием.
Однако было обидно, что больше ничего не изменилось. До сих пор оставалось полной загадкой, сколько монет зернового дождя ему нужно, чтобы накормить эти свитки с картинками, чтобы вернуть четырех человек к жизни.
Чэнь Пинъань решил, что остановится на десяти монетах зернового дождя. Если признаков успеха по-прежнему не было, он проглотил бы свою потерю и воспринял бы это как неудачную игру.
Он осторожно убрал свиток с изображением и надел на бедра «Глубокое увлечение» и «Остановка снега». Накинув на плечи свой хлопковый мешок, он вышел из комнаты и пошел в соседнюю дверь, чтобы позвонить Пэй Цяню. Пришло время снова отправиться в путь.
После долгого стука тощая маленькая девочка, наконец, неторопливо подкатилась и с сонными глазами открыла дверь. Ей не хотелось собираться и уходить, когда она увидела, что это Чэнь Пинъань.
Она закончила собираться и начала выходить, но Чэнь Пинъань посмотрел на нее и указал на кровать.
Пэй Цянь был совершенно сбит с толку.
«Прежде чем уйти, заправь постель», — сказал Чэнь Пинъань.
«Но мы заплатили, чтобы остаться на этой ретрансляционной станции. Вы потратили много серебра, чтобы остаться здесь», — сказал Пей Цянь обиженным голосом.
Чэнь Пинъань молчал.
У Пэй Цяня не было другого выбора, кроме как вернуться и заправить постель.
Чэнь Пинъань нахмурился, увидев на столе масляную лампу.
Впоследствии кучер экипажа, хорошо знакомый с этим маршрутом, часто идеально организовывал каждый участок поездки так, чтобы два его клиента могли остановиться на передаточных станциях и в городских гостиницах, когда наступит ночь. У них не было возможности разбить лагерь в пустыне.
Чэнь Пинъань начал обучать ее двум официальным диалектам, а также местным обычаям и культурам Восточного континента Сокровенных флаконов и Великой Империи Ли. Кроме того, он нашел классическую конфуцианскую книгу, купленную на аллее чемпионов-ученых, и использовал ее для обучения ее персонажам. Таким образом, она могла учиться, изучать иероглифы и изучать два официальных диалекта одновременно. Это было поражением трех зайцев одним выстрелом.
Однако Пэй Цянь не обратил особого внимания на эти уроки. Несмотря на это, она уже могла распознать около сотни символов. Она явно не любила читать и явно больше любила спать в карете. Если бы нечего было делать и если бы Чэнь Пинъань не остановил ее, она могла бы спать в карете больше полдня за раз. Проснувшись, она отдернула занавеску, чтобы немного полюбоваться пейзажем. Когда у нее было достаточно, она снова ложилась и засыпала. Это было весьма впечатляюще.
Вторая половина пути прошла под дождем.
Медленно, но верно карета, запряженная лошадьми, в конце концов прибыла в приграничный город префектуры Северного Цзинь. Заплатив оставшуюся половину стоимости аренды экипажа, Чэнь Пинъань и Пэй Цянь отправились в путь пешком.
Погода становилась холоднее, а дождь шёл чаще, поэтому Чэнь Пинъань в конце концов решил купить Пэй Цяню новые ботинки и новый комплект более плотной одежды. Однако он не отдал его ей сразу, поэтому Пэй Цянь мог только смотреть на свой выпуклый мешок с багажом широко раскрытыми глазами, пока они шли. Более того, она даже дошла до того, что предложила нести мешок с багажом для Чэнь Пинъаня.
Городские ворота и контрольно-пропускные пункты внутри нации Северный Цзинь не были особенно строгими, и пока можно было наладить приличные отношения с водителями экипажей, можно было легко въехать в города, даже если у них не было никаких паспортов или проездных документов. Именно таким путем Пэй Цянь входил и выходил из многих городов.
Однако граница была другой, поэтому Чэнь Пинъань начал вести ее через горы и реки. Это выявило ее полную неспособность переносить лишения — пропасть между ней и Ли Баопином была подобна пропасти между небом и землей.
Несмотря на то, что Чэнь Пинъань тщательно регулирул свою скорость и расстояние перемещения, чтобы удовлетворить ее тощие ноги, Пэй Цянь все еще стонала от боли и изо всех сил старалась выдавить слезы из глаз. Каким бы добродушным ни был Чэнь Пинъань, в конце концов он все равно устал от ее выходок.
После получения новых ботинок и одежды поведение Пей Цянь в следующие несколько дней улучшилось. Однако она не знала, как беречь свои вещи, поэтому вскоре ее одежда во многих местах была повреждена шипами и ветвями по бокам узких тропинок. Ее поведение постепенно снова ухудшилось, и она восстановила немного духа и энергии только после того, как Чэнь Пинъань согласился купить ей новый комплект одежды, как только они прибудут в следующий город.
Граница нации Северный Цзинь была чрезвычайно длинной, и проходящие вдоль нее горные тропы также были очень труднопроходимыми. Выражение лица Пэй Цянь оставалось угрюмым с утра до вечера, и она намеренно писала извилистыми и червеобразными штрихами всякий раз, когда Чэнь Пинъань просил ее написать иероглифы на земле, используя близлежащие ветки. Если бы Чэнь Пинъань сказал ей написать сто иероглифов, то она бы написала ровно сто иероглифов и ни одной чертой больше.
В это время Чэнь Пинъань скормил свитку с изображением Вэй Сяня еще три монеты зернового дождя.
Ходьба была для Чэнь Пинана тем же, что и отработка ударных техник, и каждый выполняемый им вдох и выдох был актом закалки его телосложения. Из-за этого ему не нужно было специально практиковать медитацию при ходьбе, поэтому казалось, что вместо этого он сосредоточил все свое внимание на практике стоячей медитации.
Только когда Чэнь Пинъань практиковал стоячую медитацию, Пэй Цянь почувствовал мотивацию. Она не осмеливалась приблизиться к Чэнь Пинъаню, но стояла вдалеке и молча смотрела, как он стоит там, как кусок неодушевленного дерева. Однако со временем Пэй Цяню это тоже наскучило.
Этой ночью Чэнь Пинъань и Пэй Цянь разбили лагерь в пустыне. Помимо покупки Пей Цянем небольшой палатки из воловьей кожи в каком-то приграничном городе префектуры, Чэнь Пинъань также купил себе несколько рыболовных крючков и лесок. Сделав удочку из тонкого бамбука, который он нашел в горах, Чэнь Пинъань сел у небольшого ручья и начал ловить рыбу.
Была поздняя ночь, но Чэнь Пинъань внезапно обернулся и увидел красные вспышки в далеком лесу.
Вскоре он увидел странную сцену.
Большой портшез с большими красными фонарями, висящими по углам, несли восемь человек, по всей видимости, звери или духи, выросшие в этих горах. Между тем, те, кто бил в барабаны и гонги, были группой иньских сущностей и призраков. Возглавлял процессию скелет с ржавым мечом на бедре.
Рядом с большим портшезом стояла еще и пожилая женщина, ярко накрашенная и одетая в праздничное красное платье. Ее макияж был чрезвычайно густым, а красные румяна на щеках резко контрастировали с остальной частью ее мертвенно-бледного лица. Мало того, вокруг ее тела витала полоса черного дыма.
Чэнь Пинъань теперь был знаком со всеми видами бессмертных и духовных вопросов, поэтому он понимал, что, скорее всего, это была так называемая церемония бракосочетания какого-то горного бога.
Он не хотел привлекать к себе ненужные неприятности, поэтому делал вид, что вообще ничего не видит.
Однако неожиданно Пэй Цянь проснулся именно в этот момент. Она выползла из своей маленькой палатки и протерла глаза, ошеломленно глядя на свадебную процессию вдалеке.