Сегодня вечером в гостиницах у границы были самые разные люди.
Дыхание Яо Линчжи стало тяжелым, когда пятеро человек вышли из комнаты Чэнь Пинъань.
Для нее это было просто немыслимо.
Ее чувство страха по отношению к молодому подчиненному представляло собой комбинацию множества сложных эмоций. Она была хрупкой молодой девушкой, столкнувшейся с мужчиной со скрытыми мотивами, она была человеком более низкого ранга, испытывающим уважение и страх перед неуловимой аурой власти и влияния человека более высокого ранга, и она была врожденно хорошим человеком, который инстинктивно дистанцировался от злодеи.
Однако чувство удушья Яо Линчжи было очень ясным и непосредственным, когда она столкнулась с этими пятью людьми на втором этаже.
Это было похоже на кролика или оленя, встречающего в горах тигров и медведей; как будто она была рыбой или креветкой, встретившей в реке паводковых драконов.
Яо Линчжи уже три года служил разведчиком в пограничной армии. Мало того, она также участвовала в двух битвах не на жизнь, а на смерть. Несмотря на это, она никогда не думала об отступлении, ни разу. В таком случае она не должна испытывать этих эмоций в данный момент.
Она была самым выдающимся талантом в боевых искусствах в этом поколении клана Яо и уже достигла четвертого уровня, хотя ей было всего четырнадцать лет. Более того, у нее был шанс продвинуться еще дальше. Независимо от того, перешла ли она на пятый уровень, когда ей было пятнадцать или даже семнадцать, она все равно оставалась настоящим вундеркиндом.
Яо Линчжи была одним из самых качественных неполированных нефритов в армии и мире совершенствования, поэтому она определенно могла раскрыть впечатляющее сияние, если ее слегка вырезать и отполировать. Никто не сомневался в ее способности легко достичь седьмого или восьмого уровня в будущем, и все ожидали, что она станет гроссмейстером боевых искусств, который сможет в будущем присматривать за целым регионом.
Боевая мощь и разрушительная способность элит армии были особенно высоки. В этом факте никто не сомневался.
В мире совершенствования гроссмейстеры часто сражались с противниками того же уровня, что и они. Однако на поле боя элиты стремились стать грозными воинами, способными в одиночку соперничать с сотнями или тысячами врагов.
Яо Линчжи сильнее сжала предмет, похожий на серебряный слиток. Это была смехотворно дорогая пуля для военной брони. Это была не Росовая броня, о которой горные очистители Ци с пренебрежением шутили и называли «Доспехами из лужи». Вместо этого это была Броня Золотого Ворона более высокого уровня, своего рода Прудовая Броня. Это было настоящее бессмертное сокровище. Судя по этому, можно было увидеть большие надежды и ожидания, которые пограничная армия клана Яо возлагала на Яо Линчжи.
Молодой подчиненный посмотрел на пятерых человек на втором этаже, в притворном гневе ударил по столу и спросил: «Вы пытаетесь напугать меня цифрами?»
Однако, пока он говорил, улыбка тронула уголки его губ.
Три стола его людей находились внутри гостиницы, а также сотни элитной кавалерии были размещены снаружи гостиницы. Возможно, чувствуя, что в этот момент он ведет себя слишком бесстыдно, он в конце концов не смог удержаться от громкого смеха.
Два стола элитных солдат тоже начали хихикать.
Они вообще не восприняли суматоху на втором этаже всерьез. Несмотря на то, что все пятеро обладали мощной аурой – достаточно мощной, чтобы их поразить – какое это имело значение?
Они были не чем иным, как простыми скотами из мира культивирования.
Те, кто находился в мире совершенствования Великой Империи Цюань, уже давно потеряли позвоночник. Они были подобны рабским собакам, которые лежали возле императорского двора и яростно виляли хвостами, умоляя о пощаде.
И человек, который лично сломал и разбил позвоночник всему миру совершенствования, случайно сидел в гостинице прямо в этот момент.
Он приехал сюда не ради простого отпуска.
Хозяин гостиницы по прозвищу Цзю Нян не вздохнул с облегчением из-за появления Чэнь Пинъаня.[1] Вместо этого она чувствовала себя все более торжественной и тревожной.
Третий дедушка уже тогда раскрыл свою личность этим людям, но они все равно настаивали на том, чтобы прийти сюда, чтобы заставить их подчиниться. Было ясно, что они нацелились на них из-за их фамилии Яо.
Если Цзю Нян и другие вступят в конфликт с этими людьми, самым пугающим результатом будет то, что эти люди станут серьёзными и нападут на весь клан Яо.
Третий дедушка, горбатый старик, стоял за кухонной занавеской и кивнул Цзю Няну.
На ее лице появилась горькая улыбка. Было ясно, что молодой подчиненный не повел себя безрассудно из-за вина. Скорее всего, он имел скрытые мотивы и пытался спровоцировать конфликт. Потенциально он пытался подставить и уничтожить весь клан Яо.
Цзю Нян понимал, что бездействие было лучшим действием для клана Яо в эти бурные и неопределенные времена. Из-за этого ей и ее гостинице приходилось сдерживать себя везде, где только можно. Однако сможет ли она убедить пятерых человек на втором этаже отступить в этот момент? Они вышли вперед, чтобы помочь ей, так могла ли она сказать им, чтобы они отступили и сжались в свои панцири, как черепахи? Цзю Ньянг не могла заставить себя сделать это.
Чжун Куй, ученый в лазурном цвете, выглядел слегка озадаченным, когда спросил: «Эти люди?»
«Они уважаемые гости из столицы. Мы не можем позволить себе их обидеть», — ответил Цзю Нян с горькой улыбкой.
Чжун Куй понимающе кивнул и долго колебался, прежде чем открыть рот, чтобы что-то сказать.
Однако Цзю Нян прервал его и беспомощно сказал: «Пожалуйста, Чжун Куй, я умоляю тебя, не создавай проблем и не делай ситуацию еще хуже, чем она есть. Ситуация и так достаточно трудная, поэтому я не в настроении развлечь тебя прямо сейчас».
Чжун Куй вздохнул в ответ. Однако, конечно же, он больше ничего не сказал.
Чэнь Пинъань посмотрел на первый этаж и спросил: «Так приставать к трактирщику, женщине… Разве это не несправедливо?»
Молодой подчиненный усмехнулся и ответил: «У нее здесь бизнес, так разве несправедливо просить ее подать клиентам немного вина?»
Чэнь Пинъань указал на сердце молодого человека и сказал: «Спроси свою совесть».
Услышав это, молодой человек запнулся. Однако он быстро схватил свою чашу с вином и выпил большой глоток вина, а затем вытер рот и усмехнулся: «Я бы определенно остановился, чтобы размышлять над этими словами, если бы их произнес господин Чу из Конфуцианской академии. Вы, однако достоин ли ты произнести эти слова?»
«Принципы остаются принципами, независимо от того, кто их говорит. Разве это не так?» — спросил Чэнь Пинъань с улыбкой. «Есть ли разница, из чьих уст исходят эти слова? Ты просто тот, кто придирается к слабым и боится сильных, не так ли? Если кто-то обладает большей силой, чем ты, я предполагаю, что ты послушаешь его, несмотря ни на что. правы они или нет, прав ли я?»
Молодой человек кивнул и ответил: «Я могу принять эти слова. Они действительно имеют смысл».
Затем он небрежным броском отбросил чашу с вином в сторону и поднял руку высоко в воздух, раздвинув пальцы, прежде чем осторожно сжать их в кулак. «Тогда давайте посмотрим, кто сильнее? Я хочу посмотреть, сколько людей осмелится бросить мне вызов на территории Великой Империи Цюань».
Цзю Нян беспокоился о том, что Чэнь Пинъань молод и безрассуден, в результате чего он атакует первым и терпит большие потери, а также одновременно ошибается. Таким образом, она поспешно сказала, предупреждая: «Пожалуйста, не будьте импульсивны, Молодой Мастер. Эти люди находятся здесь по официальному долгу из столицы, и они действуют по приказу императорского указа. Даже если вы находитесь в да, ты все равно окажешься неправым, если неосторожно нападешь на них первым».
В глазах молодого подчиненного появилось мрачное выражение, он повернулся к Цзю Няну и отругал: «Заткнись! Имеет ли такая распутная вдова, как ты, право перебивать меня? Ты знаешь, кто я?»
Выражение лица Цзю Ньянга было в ярости.
Молодой подчиненный указал на Цзю Няна, а затем указал на Чэнь Пинъаня, и он холодно усмехнулся: «Цзю Нян из клана Яо, вы тайно объединяете силы с иностранной державой и пытаетесь угнать вагоны с пленными. Это предосудительный поступок. преступление.»
Цзю Нян была полна горя и негодования и, наконец, не смогла больше сдерживать свои эмоции, крича в ярости: «Кто ты, черт возьми, такой, маленький ублюдок?!»
Молодой подчиненный указал на себя и спросил с невинным выражением лица: «Я? Маленький ублюдок?»
Он откашлялся и поправил воротник, а затем слабо улыбнулся и продолжил: «Согласно обвинению госпожи Яо, Гао Шичжэнь действительно старый ублюдок. Ха-ха, разве это не смешно? Я обязательно повторю эту шутку Гао Шичжэню, когда вернусь. дом.»
Цзю Нян обменялся взглядами с горбатым Третьим Дедушкой, и их сердца одновременно тряслись.
Герцог Гао Шичжэнь!
Он был последним оставшимся герцогом Великой Империи Цюань и пользовался глубоким доверием нынешнего императора.
Великая Империя Цюань долгое время жила в мире, а Императорский клан Лю правил страной уже более двухсот лет. При основании империи первый император пожаловал трем людям титул уездного короля и семи людям титул герцога. Однако до наших дней удалось сохранить только наследственный титул герцога Гао Шичжэня. Что касается остальных, то потомки этих кланов уже израсходовали состояние, ради которого их предки рисковали своей жизнью.
У герцога Гао Шичжэня был только один ребенок, и он обрел этого сына только в относительно старом возрасте. Его сыном был не кто иной, как Маленький герцог Гао Шуйи, человек, который был известен своим властным характером в столице и во всем императорском дворе. Он причинял огромные неприятности за огромными неприятностями, но всегда избегал наказания и оставался цел и невредим благодаря благословениям своих предков. На самом деле император был более снисходителен к Гао Шуи, чем ко многим принцам и принцессам.
Так, в столичном чиновничестве была популярна поговорка: «Земля содрогнется и горы сотрясутся, когда маленький герцог покинет свой дом».
Он был печально известным никчемным потомком могущественного человека, так как же его отправили с этой миссией на юг? Несмотря на то, что император отдал предпочтение семье герцога Гао Шичжэня, его мудрость означала, что он определенно не будет относиться к этой миссии с такой небрежностью.
Самым бесстрашным нарушителем спокойствия в Великой Империи Цюань, скорее всего, был Гао Шуйи, этот неуправляемый молодой человек.
Сун Сяо был блестящим генералом и главным министром военного министерства, однако он смог отругать Гао Шуи как нарушителя спокойствия только после того, как его внук подвергся издевательствам и преследованиям со стороны этого маленького герцога.
Стоя позади Чэнь Пинаня на втором этаже, Вэй Сянь тихо объяснил мальчику происхождение и положение герцога.
Чэнь Пинъань понимающе кивнул. Когда все подумали, что он собирается отступить перед лицом трудностей, он немедленно использовал Талисман сокращения земли и спрыгнул со второго этажа, мгновенно оказавшись перед Маленьким герцогом Гао Шуи.
————
На дороге возле гостиницы позади возницы сидел кавалерист и жевал труднопроглатываемый паек. Время от времени он поднимал флягу, чтобы глотнуть воды.
Он поднял глаза и увидел почтового голубя, вылетевшего из гостиницы. Кто-то тут же подбежал и стал ждать, пока кавалерист отдаст команду. На плече у этого человека сидел белоснежный и величественного вида сокол.
Однако кавалерист махнул рукой и сказал: «Не обращай внимания».
Человек молча отступил.
Кавалеристом оказался не кто иной, как гонец, который как раз в этот момент сообщил гостинице об их скором прибытии. Возница сидел предельно прямо, не смея вообще пошевелиться.
Старик отодвинул занавеску кареты и спросил с улыбкой: «Почему вы не вошли с ними в гостиницу, Ваше Высочество?»
Кавалерист улыбнулся и покачал головой.
Самодисциплина была глубокой темой.
Для таких потомков королевских семей, как он, контролировать и использовать других людей не было очень сложно. Он был свидетелем и испытал этот контроль с юных лет, а также мог извлечь много ценных уроков из учебников истории.
В карете сидели два очистителя Ци, скрестив ноги, один старый и один молодой, и они отвечали за охрану одного из самых важных заключенных и сопровождение его в Город Мираж, столицу Великой Империи Цюань. Человек, который тогда задал вопрос кавалеристу, был стариком лет восьмидесяти. Он был одет в фиолетовую даосскую мантию, а на голове у него была шляпа с рыбьим хвостом. В одной руке он держал конец веревки, а в другой — мушку.
Волосы пленника были растрепаны, он был весь в крови, голова его низко свисала, и он хранил полное молчание. Его внешний вид нельзя было разглядеть ясно.
Его золотые одежды были разорваны в клочья, а к его запястьям и лодыжкам было прибито нечто похожее на золотые ваджры.
Помимо этого, на его шее была еще черная веревка, другой конец которой лежал в руке старого очистителя Ци.
Однако самым жалким в заключенном было то, что летающий меч пронзил ему надпереносье и торчал из затылка. Действительно, летающий меч так и остался в его голове.
Этот важный пленник был официальным божеством гор и рек. Когда-то он был очистителем Ци на пиковой стадии седьмого уровня, и его боевая мощь поднимется как минимум до восьмого уровня, когда он окажется в пределах своей юрисдикции. Он был похож на правителя и мудреца области, и он мог даже противостоять бессмертным девятого уровня, Золотого Ядра. Однако теперь по какой-то неизвестной причине он дошел до этого жалкого состояния.
Помимо старого даосского священника, в карете сидела еще молодая женщина и охраняла заключенного. В ее глазах была привязанность, когда она смотрела на кавалериста, и ее чувства к нему были ясны, хотя она и не говорила.
Молодую женщину можно было считать только нежной и красивой, но характер у нее был невероятный, а кожа бледнее снега. По сравнению со смертной интерпретацией красоты, она была более способна «выдержать пристальный взгляд». В конце концов, смертная красота в конечном итоге была не чем иным, как красотой поверхности в глазах земледельцев с гор. Смертная красота — это красота смертной плоти, с грубой кожей, резким запахом и всевозможными недостатками, которые не выдерживали пристального внимания.
Кавалерист вдруг повернул голову и посмотрел в сторону гостиницы, и на его лице появилось, казалось бы, удивленное выражение.
Старый даосский священник тоже был слегка удивлен и заметил: «Какая поразительная аура боевых искусств! Более того, их так много? Сколько могущественных людей прячется в этой маленькой гостинице на границе? Возможно, Маленький Герцог был прав, сказав, что Возможно, элита народа Северного Цзинь действительно рискует и пытается спасти заключенных?»
«Должен ли я уйти, чтобы предупредить герцога?» — спросила молодая женщина неуверенным голосом.
Кавалерист покачал головой и ответил с улыбкой: «Земля под ногами принадлежит Великой Империи Цюань, так как мы можем столкнуться с какой-либо опасностью, если клан Яо действительно не решит восстать?»
В глазах старого даосского священника вспыхнул яркий блеск, но он промолчал и больше ничего не сказал.
Прошло мгновение, и он собирался сделать еще одно замечание. Однако кавалерист уже соскочил с кареты и направился прямо к корчме.
После того, как кавалерист отошел на приличное расстояние, молодая женщина, родом из бессмертного клана в горах, спросила тихим голосом: «Мастер, Маленький Герцог загоняет этих членов клана Яо в угол, но Его Высочество не сдерживать Маленького Герцога, действительно ли всё будет хорошо?»
Старый даосский священник махнул рукой и отмахнулся: «Любой в мире может стать мятежником и предателем, и единственным исключением является клан Яо. Они уже слишком долго были верными подданными…»
Холодная улыбка тронула уголки губ старого даосского священника, когда он продолжил: «…И они уже стали зависимы от этого статуса и ощущений».
Заключенный внезапно опустил голову еще ниже, смеясь от восторга и воскликнул: «Вы действительно говорите о лояльных чиновниках и пограничных генералах таким насмешливым тоном? Что, если ваша Великая Империя Цюань является доминирующей силой прямо сейчас? ты сможешь сохранить эту силу?»
— Ты все еще смеешь говорить так упрямо?
Старый даосский священник щелкнул запястьем, в результате чего черная как смоль веревка мгновенно затянулась вокруг шеи заключенного. Все тело заключенного начало трястись, но он все еще стиснул зубы и отказался издать звук.
Тем временем в гостинице произошел внезапный и неожиданный поворот событий.
На первом этаже внезапно материализовался мальчик в белой мантии.
В сердце Маленького герцога Гао Шуи вспыхнуло дурное предчувствие, и он в страхе собирался отступить. Однако все, что он увидел, было размытым пятном, когда мальчик протянул руку и схватил его за плечо.
За соседним столом из трех человек евнух в ярко-красной официальной одежде продолжал наслаждаться своим зеленым сливовым вином, не обращая внимания на суматоху на первом этаже.
Тем временем уважаемый бессмертный в высокой шляпе и генерал в серебряных доспехах уже вскочили со своих мест, желая спасти Гао Шуи. Однако они быстро остановились.
Это произошло потому, что кроваво-красный меч улетел со второго этажа вместе со своим владельцем. Лезвие зависло между двумя столами, а острие меча было направлено прямо на уважаемого бессмертного в высокой шляпе.
Генерал в серебряных доспехах остановился и обернулся только для того, чтобы увидеть, как кто-то сделал несколько шагов на втором этаже, с широкой улыбкой на лице, когда они сжимали рукоять своей сабли. «Останавливающийся снег» был на грани того, чтобы его затянуло.
Невысокий мужчина, Лу Байсян, перепрыгнул через перила и приземлился возле входа в гостиницу. Как будто он хотел в одиночку заблокировать небольшую армию в несколько сотен кавалеристов.
Тем временем горбатый Чжу Лянь сидел на перилах и улыбался прищуренными глазами. Он посмотрел вниз и нацелился на спокойного евнуха.
Евнуху в ярко-красной официальной одежде на вид было лет тридцать, но на самом деле он был стариком уже за восемьдесят. Он был одним из немногих высших гроссмейстеров боевых искусств в Великой Империи Цюань и широко считался имперской гвардией имперского города Великой Империи Цюань. С тех пор, как он прославился, Великая Империя Цюань, которую когда-то наводнило множество призраков и духов, больше не испытывала никаких сверхъестественных явлений. Как будто все призраки и духи скрылись.
Однако истинная сила и влияние этого евнуха заключались в другом. Тогда он набрал большую группу подчинённых из мира совершенствования, чтобы нацелиться на дюжину или около того самых первоклассных сил боевых искусств внутри Великой Империи Цюань. Он уничтожил их одного за другим, погрузив весь мир культивирования в кровь и хаос на три года.
Многие люди пытались убить старого евнуха, независимо от того, принадлежали ли они к праведным или зловещим силам. Однако всех их постигла одна и та же участь: они умерли прежде, чем смогли добиться успеха.
Из двух человек, которые в тот момент сидели с ним за столом, уважаемого бессмертного в высокой шляпе звали Сюй Тун. Он был нынешним лидером монастыря Флоры, владел техниками использования элементов молнии, а также мог вызывать призраков и божеств на помощь. Он также был знатоком алхимии, и дворяне и чиновники Великой Империи Цюань горячо сражались за алхимические пилюли, которые он очищал.
Генерала в серебряных доспехах звали Сюй Цинчжоу, и он был одним из самых могущественных представителей элиты, служивших в армии империи. Ему еще не исполнилось сорока, но его мастерство в боевых искусствах уже достигло зенита. Сабля на поясе, Скромность, также была чрезвычайно ценным военным сокровищем, которое было невероятным как в нападении, так и в защите. Генерал Сюй Цинчжоу определенно возглавит атаку в бою, уничтожая своих врагов и сметая все препятствия.
Гао Шуи направил свою Ци и попытался вырваться на свободу. Однако его борьба оказалась тщетной.
Однако он не боялся, и улыбка на его лице стала еще шире, когда он спросил: «Клан Яо действительно пытается восстать?»
Чэнь Пинъань слегка усилил хватку, вызвав резкую боль, пронзившую плечо Гао Шуи. Однако маленький герцог все еще изо всех сил старался сохранить улыбку.
«Я всего лишь прохожий, поэтому я могу просто сбежать в страну Северного Цзинь после того, как убью тебя, человека, который так любит меня провоцировать по любой причине», — сказал Чэнь Пинъань. «Что касается клана Яо и восстают ли они или нет? Ты можешь обливать грязью столько, сколько хочешь. Я не могу тебя остановить или что-то в этом роде».
Кто поверит в эту чушь?
Гао Шуи оскалил зубы, и на его лбу выступили капельки пота. «Хех, тогда убей меня, если ты на это способен».
Чэнь Пинъань пристально посмотрел на него.
Голос Гао Шуи был очень тихим, когда он прошептал Чэнь Пинъаню: «Знаешь что? Это удача матери и дочери, что они мне понравились. В противном случае их отправят в высококлассный бордель. как только клан Яо будет уничтожен, они станут проститутками, которыми сможет наслаждаться каждый. Когда придет время, вы также сможете попробовать их тела».
Маленький герцог Гао Шуи только что закончил говорить, но кулак Чэнь Пинъань уже оказался перед его лицом.
Он врезался прямо в лоб Гао Шуи. Удар был сильным и крепким и напоминал удар валуна о городскую стену.
Голова Гао Шуи откинулась назад.
Нефритовый кулон, свисающий с его пояса, светился пятицветным сиянием, которое мгновенно взлетело вверх и собралось вокруг его лба, но Гао Шуи все же потерял сознание из-за силы удара, а изо рта у него текла белая пена.
На поверхности спасительного нефритового кулона появились трещины.
Чэнь Пинъань все еще сжимал плечо Гао Шуи, поэтому голова маленького герцога покачивалась взад и вперед, как качели. Чэнь Пинъань немедленно нанес второй удар.
Это была простая атака, но она повлияла на всю ситуацию.
Раздался громкий шлепок.
Евнух в ярко-красной официальной одежде шлепнул палочками по столу и приказал женоподобным голосом: «Этого вполне достаточно, молодой парень».
Несмотря на то, что его впечатление о коварном и хитром маленьком герцоге было так себе, он все равно не мог позволить, чтобы Гао Шуи был безжалостно избит до смерти прямо у него на глазах.
Уважаемый Бессмертный Сюй Тун и генерал Сюй Цинчжоу вздохнули с облегчением, когда услышали слова евнуха.
Однако удар Чэнь Пинъаня не остановился.
Нефритовый кулон предков Гао Шуи разлетелся на куски.
Гао Шуи неожиданно пришел в сознание после того, как его нефритовый кулон распался. Его лицо было свекольно-красным, глаза были налиты кровью, и он заревел с искаженным выражением лица: «Чертов ублюдок, я определенно убью тебя вместе с кланом Яо!»
Евнух в ярко-красной официальной одежде резко в ярости встал. Сколько лет это прошло? И все же кто-то все еще осмелился вести себя так распутно перед ним?
«Останавливаться!» Цзю Нян вскрикнул.
Чэнь Пинъань повернул голову и посмотрел на нее, и он увидел глубокую тревогу в ее глазах, когда она слегка покачала головой. Она хотела объяснить ситуацию, но не осмеливалась раскрыть правду, поэтому могла только сказать: «Пожалуйста, успокойтесь и обсудите все цивилизованно, молодой мастер. Давайте сядем и обсудим все медленно. Я Я уверен, что маленький герцог только шутит с нами».
Однако разъяренный евнух проигнорировал ее слова и прямо вынес окончательное решение, заявив: «Нет необходимости дискутировать дальше. Клан Яо объединил силы с народом Северного Цзинь, чтобы начать восстание, поэтому наказанием является смерть!»
Пока он говорил, евнух сложил два пальца вместе и провел ими по столу.
Первый и Пятнадцатый вырвались из Тыквы-воспитателя Меча Чэнь Пинаня, разбив две палочки для еды, которые летели в воздух, как молния.
Третий удар Чэнь Пинаня отправил Гао Шуйи в полет. Вэй Сянь отшатнулся в сторону, позволяя маленькому герцогу вылететь за дверь и рухнуть на землю возле гостиницы.
Молодой кавалерист только что подошел к гостинице и на время был потрясен, глядя на труп на земле. Он явно не мог поверить своим глазам.
Чэнь Пинъань повернулся к Цзю Няну и спросил: «Знаете ли вы, почему старый генерал Яо чуть не стал жертвой покушения? Это потому, что клан Яо слишком мягок. Кто-то явно полагает, что клан Яо осмелится только молча бурлить. гнев, даже если старый генерал Яо будет убит».
Цзю Нян как будто не слышала слов Чэнь Пинъань, и выражение ее лица было ошеломленным, когда она пробормотала: «Он мертв… Ты убил его просто так… Герцог определенно сойдет с ума, а император обязательно придёт в ярость… Клану Яо конец…»
Третий дедушка, горбатый старик, работавший поваром в гостинице, тоже был в полной растерянности.
На лице Яо Линчжи был шок и ужас.
В гостинице воцарилась тишина, услышанная вялым звуком чтения тощей маленькой девочки в своей комнате на втором этаже.
Именно в этот момент обедневший ученый в лазурном похлопал Цзю Ньянга по плечу. Он явно стоял спиной к Чэнь Пинъаню, но его голос ясно звучал в голове Чэнь Пинъаня: «Не стесняйтесь убивать столько из них, сколько захотите. Я возьму на себя ответственность за их похороны».
1. Цзю Ньянг (九娘) буквально означает «Девятая госпожа». ☜