Глава 346: (1): Ученый объясняет последовательный порядок, Богиня Воды формирует Золотое Ядро

Толпа людей в первую стражу ночи, мерцающие огни во вторую; блуждающие призраки в третью и крадущиеся воры в четвертую. Петухи кричат ​​в пятую, и начинается новый день.[1]

Была полночь, и река Погребения была полна энергии инь.

Возможно, из-за убийственного намерения, исходившего от кавалеристов клана Яо и их оружия, эта угрожающая энергия инь не могла проникнуть на ретрансляционную станцию, как будто ее удерживала невидимая стена.

Яо Цзиньчжи находилась в своей комнате, практикуя технику гадания, широко известную как Техника Леса Огненного Жемчуга. Это была секретная техника с гор, но ее нельзя было считать законной или ортодоксальной техникой. Яо Цзиньчжи случайно узнала эту технику из библиотеки писаний в детстве, и она просто относилась к ней как к развлечению в течение последних нескольких лет.

Она могла либо бросить три медные монеты на пол, чтобы ответить на один вопрос, либо положить шесть медных монет в бамбуковую трубку, прежде чем бросить их, и посмотреть, какой стороной они приземлятся, чтобы предсказать будущее и оценить удачу. Однако это было наугад, поэтому даже Яо Цзиньчжи не слишком верил результатам.

Сегодня вечером она провела гадание с тремя медными монетами, чтобы определить, будет ли ее поездка в столицу Великой империи Куан гладкой. Результатом стало большое состояние.

Затем она использовала шесть медных монет, чтобы предсказать судьбу императорского клана Лю Великой империи Цюань.

После этого Яо Цзиньчжи была озадачена, разглядывая медные монеты одну за другой. Она не могла понять результаты, как бы она ни напрягала свой мозг. В конце концов, она могла только усмехнуться, самоуничижая себя, и заметить, что изначально неправильно задавать эти вопросы призракам и божествам, а не простым людям.

Яо Цзиньчжи больше не размышляла о результатах двух гаданий, встала и подошла к окну, где увидела Яо Линчжи, практикующую технику владения саблей снаружи. Дальше, вдалеке, она все еще могла видеть свет свечи, освещающий эту комнату. Не было нужды гадать; она знала, что это Яо Сяньчжи сжигает полуночное масло, чтобы изучать военные тексты.

Она вернулась к своему столу, думая, что она могла бы иногда играть в Го с господином Лу во время этой поездки. Она также могла бы подарить несколько маленьких и изысканных безделушек той маленькой девочке по имени Пэй Цянь. Конечно, ей также нужно было найти возможность вручить этому молодому гостю-старейшине императорского клана Лю подарок, который соответствовал бы приличиям.

Будучи молодой женщиной, она естественным образом распознала эмоции, скрытые глубоко в глазах Шао Юаньраня. Однако она намеренно притворялась, что не понимает его чувств, хотя она ясно видела их насквозь. Она сказала этому молодому даосскому священнику всего несколько слов во время их путешествия, и она также намеренно посмотрела на его спину один раз.

На самом деле, было довольно забавно, что молодой гость-старейшина думал, что его фальшивое выражение спокойствия и безразличия может скрыть его эмоции и обмануть ее. Яо Цзиньчжи ясно осознавала, что ее «непреднамеренный» взгляд заставил сердце этого дико амбициозного даосского священника трепетать.

Яо Цзиньчжи твердо верил, что реакция сердца гораздо более правдоподобна, чем объяснение множества слов. В любом случае, произнесение большего количества слов не делает человека более правдоподобным. Слушал ли он — это одно, а искренне ли принимал слова — это совсем другое. Красивые женщины и влиятельные мужчины обладали врожденными преимуществами.

Яо Цзиньчжи не могла не почувствовать себя немного подавленной, когда думала об этом. Почему этот человек мог оставаться по-настоящему спокойным и собранным, когда общался с ней?

С вечера до следующего утра Чжу Лянь продолжал ходить взад и вперед по берегу реки Погребения, ожидая возвращения Чэнь Пинъаня и Пэй Цяня.

Прошлой ночью произошло много странных вещей, и все началось с маленькой девочки Пэй Цянь, которая несла чушь и утверждала, что над рекой есть золотой мост. После этого Чэнь Пинъань прекратила практиковать стоячую медитацию и попросила его вернуться на ретрансляционную станцию ​​с Пэй Цянь.

Позже ночью Чэнь Пинъань внезапно нырнул в реку, и Пэй Цянь, как ни странно, последовал за ним без малейшего колебания. В реке таинственным образом появился водоворот, и он сопровождался волной обильной духовной энергии, заставив Чжу Ляня почувствовать себя немного неуютно. В любом случае, водоворот окутал Чэнь Пинъань и Пэй Цянь, прежде чем исчезнуть так же быстро, как и появился. Чжу Лянь увидел только смутную фигуру невысокой женщины.

Во время своего пребывания в этом мире он слышал, как другие говорили, что Континент Зонтичных Листьев был лишь одним из девяти континентов в Величественном Мире.

Небо и земля были безгранично велики.

Культиваторы и бессмертные были чрезвычайно могущественны.

Вначале в уме Чжу Ляня было легкое чувство уныния. Как будто он был самым богатым дворянином уездного города, который внезапно отправился в столицу и обнаружил, что не может себе позволить ничего. Поэтому было неизбежно, что он будет чувствовать разочарование и подавленность.

Однако Чжу Лянь быстро и всесторонне справился с этим. Вместо уныния он теперь чувствовал нарастающее чувство боевого духа и амбиций. Несмотря на то, что Чжу Лянь всегда улыбался, следуя за Чэнь Пинъанем и прислуживая ему, этот вундеркинд боевых искусств не откладывал своего совершенствования ни на секунду.

Три других человека из свитков с картинками не уступали Чжу Ляню. Вэй Сянь внимательно изучала этот мир, наблюдая за небом и землей с мельчайшими подробностями. Суй Юбянь совершенствовалась в уединении и постигала техники владения мечом в своей карете, в то время как Лу Байсян далее демонстрировал свои многочисленные таланты, показывая, что он был мастером во всех видах музыки, го, каллиграфии и живописи.

В этом было неосязаемое, но явное преимущество Чжу Ляня, Лу Байсяна, Суй Юбяня и Вэй Сяня.

Каждый из них был самым могущественным человеком в благословенной земле Лотосового цветка в какой-то момент времени. Как чистые мастера боевых искусств, их сферы разума также были близки к безупречным, соответствуя понятию «чистый».

Однако между этими четырьмя людьми существовало и тайное соперничество.

Все они стремились стать первыми, кто достигнет седьмого уровня.

Как только они перейдут на седьмой уровень, уровень Ваджрного тела, тогда восьмой и девятый уровни больше не будут для них большой проблемой. Это будет лишь вопросом времени, прежде чем они перейдут на эти уровни.

Чжу Лянь взглянул на небо и вернулся тем же путем, которым пришел. Он держал в руке камешек и нежно тер его пальцами, и мелкая пыль с камешка быстро развеялась освежающим бризом, проносившимся мимо реки.

Помимо препятствий в развитии боевых искусств, четверо людей, естественно, были недовольны и наложенными на них оковами. В конце концов, Вэй Сянь был императором-основателем Южного государства сада, Лу Байсян был предком-основателем демонических сил, а Суй Юбянь был бессмертным мечом, который желал одним ударом разрушить правила и предписания Благословенной земли Лотосового цветка.

В таком случае, могли ли четыре человека искренне восхищаться и быть преданными молодому мальчику, владевшему четырьмя свитками с картинками? Могли ли они искренне захотеть служить ему? Не говоря уже о Чэнь Пинъане, даже маленькая девочка по имени Пэй Цянь, скорее всего, не поверила бы в это.

Однако у всех четверых Чэнь Пинъань произвел глубокое впечатление благодаря битве в приграничной гостинице.

Чжу Лянь крепче сжал камешек и пробормотал себе под нос: «Судя по нынешнему поведению Чэнь Пинъаня, Лу Байсян, скорее всего, тот человек, который первым раскрыл правду. Может быть, именно из-за этого отношения между ними такие близкие и непринужденные?»

————

Вытащив Талисман подавления меча, который обладал удивительным талисманным ядром, Чжун Куй быстро покинул Погребальную реку вместе со своим учителем. Судьбы гор и рек постепенно стабилизировались в Зеленой бродячей резиденции, и молодая служанка также вернулась в большой зал с Пэй Цянем.

В этот момент Пэй Цянь выбежал из зала и бросил горсть водной сущности реки Погребения обратно в стену духов. Однако, дым благовоний, развевающийся на стене духов, мгновенно стал беспорядочным и хаотичным, а хлынувшая вода в реке также начала бурно вспениваться. Казалось, что река вот-вот вырвется из стены и затопит всю Зеленую бродячую резиденцию.

Пэй Цянь очень испугалась и воскликнула, что хочет вернуться к Чэнь Пинъаню. Однако, включая молодую служанку, водяного призрака, который умер несправедливой смертью в реке Погребения много лет назад, все духи и призраки были изгнаны из Зеленой бродячей резиденции, когда водная богиня направила свою мистическую силу. Оставшись совсем одна перед стеной духов, Пэй Цянь тут же разрыдалась, громко рыдая, пока ее голос не стал хриплым.

Возвращаясь в зал, Пэй Цянь все еще видела слезы на своем маленьком личике. Она робко стояла у двери, не решаясь войти в зал. Она обладала определенным уровнем наблюдательности и знала, что Чэнь Пинъань обсуждает надлежащие вопросы с богиней воды. Что произойдет, если она снова ворвется и разозлит Чэнь Пинъань? Чжун Куй помог ей в прошлый раз, но кто выйдет вперед и поможет ей на этот раз?

«Что случилось?» — спросил Чэнь Пинъань, оборачиваясь.

Пэй Цянь быстро вбежала в зал и села на стул рядом с Чэнь Пинъань. Она выпрямилась, и в ее голосе послышался намек на обиду и вину, когда она объяснила: «Я только что вернула горсть воды в стену духов, но по какой-то причине вся стена духов начала трястись. Чэнь Пинъань, я действительно не сделала этого намеренно. Тебе не позволено злиться на меня».

Чэнь Пинъань легонько щелкнул Пэй Цяня по лбу и усмехнулся: «О? Даже ты можешь испугаться?»

Пэй Цянь сразу же почувствовала себя спокойно, увидев это. Судя по всему, это пугающее волнение, скорее всего, не имело к ней никакого отношения. Почувствовав себя намного увереннее, она тут же села прямо, немного пуская слюни, когда почувствовала аромат вина. Пэй Цянь теперь видела много странных существ, духов и призраков, и она также вспомнила сверхъестественные истории, которые поведал рассказчик под мостом в Благословенной земле Цветка Лотоса.

Рассказчик всегда упоминал, что употребление одного бокала вина или съедение одного персика из подводных драконьих дворцов или бессмертных обителей может позволить человеку увеличить продолжительность жизни. Поэтому Пэй Цянь спросил неуверенным голосом: «Могу ли я сделать небольшой глоток вина?»

Чэнь Пинъань бросила на нее сердитый взгляд, и Пэй Цянь тут же изобразил понимание, заметив: «Я еще маленькая, поэтому, конечно, не могу пить! Чэнь Пинъань, как насчет того, чтобы ты выпила еще немного?»

Богиню воды чрезвычайно развеселила озорная маленькая девочка, и она от души рассмеялась, когда сказала: «У меня в Green Roving Residence довольно много столетнего вина Blooming Water, так что я дам тебе еще один горшок через некоторое время. А вот утащит ли Чэнь Пинъань его, чтобы выпить самому, или оставит несколько капель для тебя, это не то, что я могу контролировать».

Пэй Цянь была бесстрашной, когда находилась рядом с Чэнь Пинъанем, поэтому она притворилась зрелой, когда ответила: «Я все равно скажу спасибо, если ты действительно дашь мне кувшин вина, но я еще маленькая, поэтому мне пока нельзя пить. В противном случае это повлияет на мое чтение и обучение. Однако, пожалуйста, не скупись в следующий раз, когда мы приедем, если я буду достаточно взрослой, чтобы пить, иначе это опозорит твой статус бога».

Богиня воды щелкнула языком в удивлении, разглядывая внешность Пэй Цянь. Она все больше интересовалась маленькой девочкой и полусерьезно сказала Чэнь Пинъаню: «Она такая живая и полная духовной энергии, так почему бы тебе не позволить ей остаться в Зеленой бродячей резиденции? Я помогу тебе заботиться о ней, а также позволю ей унаследовать мое положение богини воды Погребальной реки в будущем. Я обещаю, что научу ее всему, что знаю, и даже изготовлю для нее два бессмертных сокровища. Таким образом, она сможет стать самым могущественным богом воды в Великой империи Цюань максимум за двести лет».

Пэй Цянь поспешно встал в панике и закипел: «Пожалуйста, не произносите такую ​​чушь! Мне все еще нужно отправиться в префектуру Драконьего источника на Восточном континенте драгоценных флаконов, чтобы помочь вывесить весенние куплеты на моем старом доме!»

Чэнь Пинъань вежливо отклонила предложение богини воды.

Он бы определенно забеспокоился, если бы не взял с собой Пэй Цянь.

Водная богиня не настаивала на этом. Однако она действительно не шутила, делая свое предложение.

Она сразу же прониклась симпатией к способностям Пэй Цянь, так что если бы маленькая девочка действительно осталась в Green Roving Residence, то она бы искренне отдала все, чтобы вырастить Пэй Цянь как следующую богиню воды. Мало того, она бы еще и создала для нее два бессмертных сокровища, а точнее два оружия.

На самом деле, богиня воды даже пошла бы так далеко, чтобы уступить требованиям Великой империи Куан и Великой академии подчинения, чтобы возвысить свою Зеленую бродячую резиденцию до Зеленого бродячего дворца. В то время она могла бы броситься на убийство великого демона, который более двухсот лет создавал проблемы в реке Бериал.

Даже если она умрет вместе с великим демоном, это все равно будет огромным актом добродетели, который принесет пользу девятистам тысячам людей, живущих на берегах реки Погребения. Она могла бы жить согласно мудрым принципам, которые она узнала из книг Ученого Мудреца.

Что касается того, почему она, богиня воды, с первого взгляда приглянулась Пэй Цяню… Это было еще интереснее и сложнее.

Будучи божеством этой реки в течение многих лет, водная богиня реки Погребения также была человеком с чрезвычайно хорошей удачей. В противном случае она не постигала бы бессмертную мантру, которая была краеугольным камнем Великого Дао этого культиватора Высшего Пяти Яруса, просто наблюдая за этой не посещаемой и ничем не примечательной каменной табличкой.

Именно тогда она осторожно направила свою божественную технику наблюдения за Ци, чтобы наблюдать за Пэй Цянь, и была полностью шокирована увиденным. Богиню воды уже можно было считать выдающейся среди тех, кому посчастливилось обладать золотым телосложением, но худенькая и загорелая маленькая девочка, стоящая перед ней, была на удивление еще более выдающейся.

Пэй Цянь обладала первоклассным Золотым Телосложением, которое имело невероятную близость к тому, чтобы стать божеством. Проще говоря, было бы огромной тратой Золотого Телосложения Пэй Цянь, если бы она не стала горной богиней или речной богиней, которая наслаждалась подношениями благовоний. Даже мудрецы вздыхали бы от горя.

Так называемое Золотое Телосложение было немного похоже на концепции врожденных талантов меча для культиваторов меча и врожденных Бодхисаттв для буддистов. Люди с таким телосложением и врожденными склонностями были бы уникально благословлены, что позволило бы им продвигаться семимильными шагами по определенному Великому Дао.

Те, кто обладали Golden Physiques, часто были невысокими и тощими, но их кости были чрезвычайно крепкими и прочными. Существовала техника физиогномики, которая позволяла пользователю оценить силу и массу костей человека. Среди множества телосложений в мире Golden Physique заставлял человека развивать одни из самых тяжелых костей.

Помимо того, что у них были самые тяжелые кости, те, у кого было Золотое Телосложение, также обладали сильным темпераментом, были склонны к нетерпению и проявляли решительность при убийстве врагов. Последняя часть была особенно важна, потому что металлический элемент Пяти Элементов представлял холодность и намерение убить. В результате те, кто обладал Золотым Телосложением, также обладали врожденной мощью и достоинством, поэтому они были идеальным выбором для официальных должностей и военных должностей.

Однако, хотя суждение богини воды и было весьма проницательным, его все равно было недостаточно.

Необычайная природа телосложения и таланта Пэй Цянь уже превзошли уровень Пяти Элементов. Из-за этого Чжу Лянь также почувствовал, что Пэй Цянь была вундеркиндом боевых искусств, когда он посмотрел на маленькую девочку. На самом деле, покупая те древние медные монеты ранее, даже Яо Цзиньчжи задумался на мгновение и почувствовал, что Пэй Цянь, возможно, была вундеркиндом прорицания. Маленькая девочка, скорее всего, могла бы достичь вдвое больших результатов, прикладывая вдвое меньше усилий, если бы изучала прорицание вместе с ней.

Только благородный ученый Чжун Куй смог увидеть более полную и глубокую картину.

Однако было жаль, что Пэй Цянь наткнулась на Чэнь Пинъаня, молодого парня, который не объяснил ей никаких принципов. В плане боевых искусств или совершенствования Ци? Пэй Цянь даже не нужно было мечтать об этих вещах.

Озорная маленькая девочка теперь пересекала горы и пересекала реки вместе с Чэнь Пинъанем, и она уже была бы в восторге, если бы могла пришлепнуть этот чрезвычайно ценный талисман себе на лоб, талисман, который стоил столько же, сколько большой дом. С этим талисманом на лбу даже длительная ходьба больше не утомляла бы ее.

Всегда существовало одно дело, которое могло подавить другое дело — отношения между Чэнь Пинъанем и Пэй Цянем, возможно, являются хорошим примером этого принципа.

Независимо от того, изучала ли Пэй Цянь боевые искусства у Чжу Ляня или осталась в Зеленой бродячей резиденции, чтобы стать следующей богиней воды реки Погребения, было бы не более чем мечтой надеяться, что она почувствует благодарность к Чжу Ляню или богине воды, независимо от того, насколько могущественной она стала благодаря их опеке.

На самом деле, Пэй Цянь могла бы даже забить их насмерть, если бы у них однажды возникло серьезное разногласие. Более того, она бы даже чувствовала, что ее действия были оправданы. Если они спровоцировали ее, то разве было бы неправильно убить их на месте, если бы она была сильнее их? Что еще она должна была сделать? Оставить их в живых, чтобы они были бельмом на глазу?

Только когда она была с Чэнь Пинъанем, ее мышление было совершенно иным. Однако Чэнь Пинъань была скорее исключением, чем нормой.

Несмотря на это, ни Чэнь Пинъань, ни Пэй Цянь не знали об этих странных отношениях между ними.

1. Это древняя поговорка, в которой каждая ночная стража относится к периоду в два часа (一更). Первая ночная стража относится к семи часам вечера до девяти часов и так далее. Во время первой стражи люди толпятся, потому что некоторые люди возвращаются домой с работы, а некоторые все еще работают или учатся. Вторая стража описывается мерцающим пламенем, потому что небо потемнело, но люди зажгли свечи или масляные лампы, потому что они все еще учатся или наслаждаются ночными делами. Третья стража описывается призраками, потому что древние люди считали период полуночи периодом с самой сильной энергией инь. Четвертая стража описывается ворами, потому что это время, когда люди наиболее крепко спят. Таким образом, это также лучшее время для воров, чтобы красться и воровать. Пятая стража описывается петухами, потому что это время, когда петухи кричат, чтобы объявить о начале нового дня. ☜