Глава 39: Проклятие саранчи

Чэнь Пинъань чувствовал, что, если он будет собирать камешки утром в будущем, он сможет начать с кузницы, где находился Лю Сяньян. Затем он мог продолжать движение вверх по течению до тех пор, пока не достиг крытого моста. Таким образом, сегодня вечером он решил начать с более высокого уровня по сравнению с прошлым разом. Таким образом, он будет дальше от крытого моста и зеленого каменного утеса, который люди часто называют Хребтом Лазурной Коровы.

Действительно, именно в последнем месте он в последний раз встретил молодую девушку в зеленом. Более того, из-за этого решения Чэнь Пинъань избегал встречи с Сун Цзисинем и чиновником, осуществляющим надзор за печью.

На крытом мосту высоко висела мемориальная доска с надписью «Нарастающий ветер сокрушает воду».

На первый взгляд, человек в белом и с нефритовым поясом был не чем иным, как новым чиновником по надзору за печами. Однако на самом деле он был самым могущественным принцем Великой Империи Ли. Следуя за ним, Сун Цзисинь также подошла к ступеням, ведущим к крытому мосту.

Прежде чем прийти сюда, он не только принял ванну и переоделся в кабинете наблюдения за печью, но даже прикрепил к поясу ароматную сумку и нефритовый кулон в форме дракона. Последний был сделан из обычного материала, а его цвет уже был блеклым и невзрачным. Удивительно, но именно нефритовый кулон Старого Дракона Несущего Дождь, который был превосходным как по предзнаменованию, так и по качеству, Сун Чанцзин приказал ему снять. Ему не разрешили носить это, несмотря ни на что.

В руке Сун Цзисинь было три ароматические палочки. Стоя перед ступеньками, мальчик не знал, что делать.

Сун Чанцзин обернулся и протянул руку, слегка потирая пальцами три ароматические палочки. Ароматические палочки тут же начали дымить.

«Встаньте на колени и повернитесь лицом к мемориальной доске. Затем трижды поклонитесь и поместите ароматические палочки в землю. После этого все готово», — небрежно сказал мужчина.

Несмотря на то, что Сун Цзисинь был озадачен, он все равно сделал то, что приказал его «дядя» из ниоткуда. Он держал ароматические палочки, опускался на колени и кланялся.

Несмотря на то, что мужчина говорил непринужденно, выражение его лица сразу стало торжественным и сложным, когда мальчик опустился на колени перед крытым мостом. Когда он посмотрел на кланяющегося мальчика, на его лице мелькнул глубоко скрытый намек на отвращение.

Поместив три палочки благовоний в землю и встав, Сун Цзисинь спросил: «Можно ли здесь предлагать благовония?»

Мужчина улыбнулся и ответил: «Это всего лишь ритуал, поэтому не нужно слишком много об этом думать. С этого момента тебе нужно научиться справляться с самыми разными ситуациями. В противном случае ты будешь настолько занят, что твоя голова будет кружиться». хочу взорваться в будущем».

Выражение его лица стало серьезным, и он продолжил: «Но не забывай и об этом. Этот крытый мост… истоки вашей династии».

Губы Сун Цзисинь посинели, и трудно было сказать, было ли это вызвано холодным весенним ветром. Мальчик намеренно старался вести себя расслабленно, говоря: «Нехорошо разбрасываться этими словами так небрежно, верно?»

Мужчина положил одну руку на живот, а другую на пояс, от души рассмеялся и сказал: «Это, естественно, так и будет, когда мы вернемся в столицу. Однако здесь это не имеет большого значения. Снаружи нет сторожевой собаки». храмов, и здесь нет диких собак мира культивирования. Никто не будет цепляться за меня и пытаться укусить меня повсюду».

«Вы тоже боитесь критики со стороны других?» Сун Цзисинь с любопытством спросила.

Мужчина возразил: «Я уже победил всех противников и стал несравненным в Великой Империи Ли. Если мне нечего бояться, разве я не окажусь в еще более удобном положении, чем человек на троне? ты думаешь, это имеет смысл?»

Сун Цзисинь задумался над этим и, поколебавшись некоторое время, все же решил спросить: «Тогда ты скрываешь свои способности и выжидаешь? Или ты намеренно игнорируешь противника, чтобы казаться более важным?»

Услышав это, Сун Чанцзин не смог удержаться от смеха. Он указал на мальчика, который был полон энергии, покачал головой и сказал: «Ты действительно осмелился произнести такие предательские слова. Ты все еще слишком наивен, когда дело доходит до того, что можно сказать в какой ситуации. в столицу в будущем, или отправитесь ли вы в какую-нибудь бессмертную секту, чтобы временно вести себя сдержанно, я все же советую вам не говорить в такой своенравной и бессмысленной манере, иначе вы обязательно навлечете на себя катастрофу. «

«Я буду иметь это в виду», — ответила Сун Цзисинь, кивнув.

Мужчина указал на мемориальную доску с золотыми буквами и сказал: «Нарастающие ветры разбивают воду, нарастающие ветры разбивают воду… Позвольте мне спросить вас, как вода разбивается и поднимается?»

«Я не знаю», — немедленно ответил Сун Цзисинь.

«Знать — значит знать, а не знать — значит не знать. Такое мышление действительно является мудростью», — пробормотал Сун Чанцзин. «Что за чушь. Интеллектуалы любят такую ​​бестолковую чепуху. Даже когда они пукают, им приходится сочинять стихотворение из девяти стихов и 18 поворотов».

Мужчина стал немного менее грубым, когда посмотрел на мальчика, и сказал: «Если я правильно помню, за 3000-летнюю историю этого маленького городка уровень воды в этом ручье никогда не поднимался выше кончика этого ржавого ручья. меч, независимо от того, насколько мощным будет наводнение».

«Старик, живущий возле колодца Железного Замка на Аллее Цветения Абрикоса, действительно стоит под деревом саранчи и все время рассказывает нам об этом. Есть ли за этим более глубокий смысл?» — озадаченно спросил Сун Цзисинь.

Мужчина указал далеко вдаль, туда, где с гор стекал ручей. Он улыбнулся и сказал: «Внутри гор у змей есть свое собственное Дао. Внутри зданий и домов у крыс есть свой собственный путь. Что касается рек и ручьев, то у потопных драконов, обитающих внутри, естественно, тоже есть свое собственное Дао».

Мужчина опустил палец и терпеливо объяснил: «На самом деле, в Великой Империи Ли есть много областей, где принято вешать меч под мостом. Однако эти мечи из медных монет, мечи из персикового дерева или талисманы мечи способны заблокировать вход горных драконов и лесных питонов в реку только один раз.Они не могут заблокировать их дважды.Иногда из-за низкого развития тех, кто размещает мечи, они не могут блокировать драконы потопа и питоны хотя бы один раз. Вместо этого они приводят в ярость драконов потопа, вызывая обрушение мостов после наводнения, хотя изначально они могли продолжать стоять. Меч также исчезнет без следа. Только меч здесь… «

Сказав это, мужчина замолчал.

Сун Цзисинь с силой удержался от вопроса.

Мужчина вздохнул и продолжил: «Только меч здесь не был предназначен для нападения на драконов потопа или чего-то еще. С самого первого дня он был помещен здесь, чтобы подавить выход из Драконьего Запирающего Колодца. Так называемый выход настолько глубок. бассейн под крытым мостом. Меч висит над ним, чтобы не дать Ци Дракона рассеяться слишком быстро и сильно, вызывая взрыв этого маленького мира».

Сун Цзисинь прямо обратился к корню проблемы, спросив: «Этот последний Истинный Дракон в мире действительно умер?»

Сун Чанцзин усмехнулся и сказал: «Во время этой битвы по уничтожению драконов 3000 лет назад бесчисленное количество культиваторов было ранено и убито. На самом деле, были жертвы даже среди мудрецов трех учений и мастеров сект ста школ мысли. думаешь, они все были безмозглыми, или ты думаешь, что Мудрецы все были тупы, как собаки, даже прожив столько лет? Ты действительно думал, что они намеренно пощадят этого Истинного Дракона и вырастят его, как безобидного домашнего животного?»

«Возможно, они не смогли полностью убить Истинного Дракона?» — возразил Сун Цзисинь. «Значит, они могли использовать только тактику замедления и попытаться убить его медленно? Хотя я не знаю о планах и амбициях тех Мудрецов, живших несколько тысяч лет назад, я легко могу предположить, что Истинный Дракон был непростым противником. вообще разобраться!»

Мужчина покачал головой, но затем кивнул, сказав: «Вы наполовину правы. Истинный Дракон действительно мертв. Однако, когда дело доходит до его истинной личности и значения, описание «нелегкое» даже не может начаться». описать это».

Сун Цзисинь хотел что-то сказать, но воздержался от этого.

«Подводя итог, можно сказать, что Великая Империя Ли прошла через все это планирование и жертвы не более чем ради персонажей на этой мемориальной доске — Поднявшиеся ветры, сокрушающие воду. Все это было ради нашего будущего приключения на юге».

Мужчина поднялся по ступенькам и медленно сказал: «Если вы спросите меня, почему Мудрецы решили убить Истинного Дракона 3000 лет назад, мне действительно будет довольно сложно ответить на этот вопрос. Если вы спросите меня, почему вас бросили в это место и почему ты благородный принц Великой Империи Ли, однако я действительно могу ответить на некоторые твои вопросы».

Голова Сун Цзисинь была опущена, и было трудно увидеть выражение его лица.

Поскольку мальчик не спрашивал, мужчина, естественно, не стал давать никаких незваных объяснений. Достигнув последнего шага, он повернулся лицом к маленькому городку и сказал: «В будущем тебе нужно быть более терпимым. такие люди, как Лю Сяньян. На самом деле, у тебя даже появилось намерение убить его. Разве ты не находишь это ниже себя?»

Сун Цзисинь сел на верхнюю ступеньку и вместе с мужчиной посмотрел на север. Затем он задал совершенно не связанный с этим вопрос, сказав: «Находится ли наша Великая Империя Ли в самом северном регионе Восточного Континента Сокровенных Сосудов?»

Мужчина кивнул и ответил: «Хм, нас уже почти тысячу лет считают северными варварами. Просто потому, что мы теперь достаточно сильны, мы завоевали немного уважения».

Голова Сун Цзисинь оставалась опущенной. Однако в его глазах мелькнуло пылкое выражение.

Сун Чанцзин продолжил спокойным голосом: «Когда вы вернетесь в столицу, вам следует опасаться человека с прозвищем «Вышитый тигр».

Сун Цзисинь была озадачена этим внезапным предупреждением.

Сун Чанцзин улыбнулся и объяснил: «Он императорский наставник Великой Империи Ли, и, более того, он уважаемый наставник вашего брата. За последние 50 лет Великая Империя Ли смогла расшириться с 70 округов и 800 городов до нынешние 140 округов и 1500 городов. Наша территория значительно расширилась, и этот человек может получить за это половину заслуги».

Сун Цзисинь энергично посмотрела вверх.

Мужчина улыбнулся и спросил: «Да, вы правильно догадались».

Сидя рядом с мальчиком, мужчина положил руки ему на колени и посмотрел вдаль.

Другой человек, который внес большой вклад в Великую Империю Ли и мог получить оставшуюся половину заслуг, казался далеким и глубоким, но на самом деле он был рядом с ним.

В этот момент все тело Сун Цзисина тряслось, и даже его разум полностью онемел.

Они оба надолго замолчали. В какой-то момент Сун Цзисинь внезапно сказал: «Дядя, хотя у меня есть намерение убить Лю Сяньяна, и хотя я подумывал о заключении сделки с Фу Наньхуа из Старого Города Драконов, чтобы он убил Лю Сяньяна, я ни разу не рассматривал его как равного себе. Это так, даже несмотря на то, что он происходит из клана с древней и гордой историей. Я думал только о том, чтобы убить его, потому что это не будет стоить мне слишком много. Вот и все, что нужно. «

Сун Чанцзин слегка заинтересовался. «В таком случае узел в твоем сердце возник из-за чего-то другого?»

Мальчик молчал, потирая шею.

————

В тихой глубине ночи…

На удивление, по переулкам маленького городка еще кто-то гулял. Фигура у нее была стройная, а одежда тонкая. Когда она проходила мимо колодца Железного Замка на Аллее Абрикосового Цветения, ее челюсти были сжаты, а зубы скрипели. Фактически, проходя через арку, она злобно пнула одну из каменных колонн. В конце концов она оказалась под лиственным старым деревом саранчи. По словам пожилых жителей, это дерево прожило уже черт знает сколько лет. Более того, упавшие старые ветки никогда не заденут людей, идущих или стоящих под деревом. Это было весьма необычно и невероятно.

Девушка подошла к дереву саранчи. Она, естественно, не обращала внимания на эти бессмысленные высказывания.

Затем она открыла древнюю книгу, которую одолжила у своего молодого мастера, и начала перечислять имена.

Она читала имена одно за другим, и казалось, будто она генерал, называющая имена своих солдат.

Когда она слегка пересохла, она наконец перестала читать имена. В одной руке она держала книгу, которую Сун Цзисинь называла «За стеной», а другой указала на дерево саранчи, поднимая глаза и ругая: «Я даю тебе лицо, но ты не собираешься принять мое любезное предложение? Неужели так?!»

Дерево молчало, не давая ответа.

Девушка тут же топнула ногами и выругалась: «Четыре фамилии и десять кланов! Сначала я начну с четырех фамилий. Лу, Ли, Чжао и Сун, я призываю ваши кланы понять ситуацию. Поторопитесь, я «Мне понадобится как минимум три листа саранчи от каждого клана. Если ты дашь мне хотя бы на один меньше, я, Ван Чжу, никогда тебя не прощу! Когда я покину это место, я разберусь с вашими кланами один за другим, и я победил» «Не проявлю никакой пощады, независимо от того, встречусь ли мне с молодыми мужчинами, молодыми женщинами, стариками или детьми. В конце концов, вы все кучка неблагодарных животных. Вы не платите долгов благодарности, но все равно думаете что ты прав?!»

Юная девушка гневно фыркнула. Она положила руку на бедро и продолжала ругать их, крича: «Клан Сун! Кто это был благодаря тому, что Великая Империя Ли последовала за вашей фамилией? Вы, люди, не знаете? Вы притворяетесь глупыми? Вы мне верите? если я скажу, что, когда выйду, поменяю фамилию императорской семьи на Лу или Чжао?

«Десять кланов! Мне понадобится как минимум два листа саранчи от каждого клана. Что касается остальных кланов, мне нужно хотя бы по одному листу саранчи от каждого. Конечно, если у кого-то хватит смелости сделать ставку, я тоже с удовольствием возьму массовку. В будущем позабочусь, чтобы они в итоге получили целое состояние!

«Клан Цао из Десяти кланов! Да, клан Цао, откуда родом этот ублюдок Цао Си! Чего отвратительного не делал этот паршивец в прошлом? Он уже был полон злых планов, когда был еще ребенком с открытой промежностью. «Помимо двух листьев саранчи, вы должны дать мне еще один лист саранчи в качестве компенсации. В противном случае я, Ван Чжу, клянусь, что сделаю так, чтобы у Цао Си не осталось потомков! Он действительно осмелился нассать в колодец?!Как такой безнравственный ублюдок стал Истинным Лордом?

«И клан Се! Из вашего клана есть кто-то по имени Се Ши, верно? Ммм, у нас уже было некоторое общение раньше, и именно благодаря мне его не смыло наводнением в то время. оно сядет с тобой, если ты не дашь мне еще один лист акации?»

Ци Цзинчунь молча наблюдал за этим зрелищем издалека, не говоря ни слова и не вмешиваясь.

Подобно строгому отцу, наблюдающему, как его дочь с возрастом становится все более и более высокомерной, он мог лишь сохранять слегка беспомощное и раздраженное выражение лица.

Однако Ци Цзинчунь также испытывал чувство удовлетворения, наблюдая, как листья саранчи порхают и приземляются между страницами книги, пока молодая девушка продолжала ее перелистывать.

Он хотел многое сказать, но в конце концов Ци Цзинчунь просто пробормотал: «Позаботься о себе после того, как выйдешь из дома…»

Словно почувствовав что-то, девушка вдруг обернулась.

Однако никого не было видно.

Молодая девушка почувствовала чувство уныния. Однако она быстро покачала головой и выбросила эти мысли из головы. Затем она повернулась и продолжила злобно ругать старое дерево саранчи.