Глава 49: Фарфоровый осколок

Среди груды обломков уши Бай Юаня слегка двигались, когда он прислушивался даже к самым слабым звукам вокруг себя. Он медленно присел на корточки со зловещей ухмылкой, поднял сломанную черепицу и, взвесив ее на мгновение в руке, резко встал, прежде чем швырнуть ее в воздух. Черепица с легкостью прорезала стену и крышу, словно нож, разрезающий тофу, и полетела прямо к тому месту, где Бай Юань только что услышал какой-то звук.

К сожалению, он не смог заметить Чэнь Пинъань. При постукивании ногой его огромное тело поднялось над землей, и он ступил на старую деревянную балку, используя ее как стартовую площадку, чтобы выпрыгнуть из дыры в потолке, прежде чем приземлиться на крышу.

Далеко вдалеке на другой крыше стоял Чэнь Пинъань с деревянным луком, перекинутым через плечо, и с опаской наблюдал за Бай Юанем.

Бай Юань знал, что совершил небольшую ошибку. Он вызвал слишком много шума черепицей, которую только что использовал в качестве снаряда. В результате Чэнь Пинъань был предупрежден о том, насколько огромной была метательная сила Бай Юаня, и он полностью отказался от мысли, что у него есть преимущество, когда дело касается дальности атаки, только потому, что у него есть лук и стрелы.

Бай Юань улыбнулся, раскинув руки, чтобы показать Чэнь Пинъаню, что он ничего не держит в руках, затем поманил мальчика, провоцируя Чэнь Пинъаня показать ему, какие еще трюки у него есть в рукаве, и указал ему на это. что он готов продолжать эту игру в кошки-мышки.

Сказать, что Бай Юань пытался подшутить над Чэнь Пинъанем, было бы ложным обвинением. Обладая огромной базой совершенствования и истинной формой, Бай Юань был, по сути, воплощением разрушительной силы природы из плоти и крови.

Он пережил бесчисленные сражения и трудности на своем долгом и трудном пути совершенствования, особенно на ранних этапах существования Горы Солнечного Ожога, где она была не чем иным, как маленькой и слабой сектой, но нажила себе больше, чем изрядную долю врагов.

После того, как основатель Горы Солнечного Огня погиб в бою, он стал самым могущественным воином секты, сражаясь в бесчисленных битвах со всеми видами грозных земледельцев. В каком-то смысле эта битва на крыше была очень похожа на битвы, в которых Бай Юань сражался в прошлом.

Тогда все культиваторы и переработчики Ци, против которых он столкнулся, также приняли стратегию нападения на него со своими сокровищами издалека, и никто из них не осмелился встретиться с ним лицом к лицу в прямом бою. Это было похоже на то, как солдат легкой кавалерии никогда не вступит в бой с солдатом тяжелой пехоты. Вместо этого первые примут тактику партизанской войны, используя свое преимущество в скорости и маневренности, чтобы постепенно с течением времени оттеснять вторых.

На данный момент Бай Юань, возможно, уступал только Сун Чанцзиню, когда дело касалось степени, до которой он был подавлен Небесным Дао этого места. Из-за своей особой личности воин, несущий талисман тигра, был «благословлен» этим местом, поэтому, хотя он также был чрезвычайно грозным, ограничения, налагаемые на него, были совсем не очень строгими.

Несмотря на то, что он столкнулся всего лишь с обычным молодым мальчиком, который даже не ступил в дверь, когда дело дошло до совершенствования, Бай Юань чувствовал тот же азарт битвы, который он чувствовал много лет назад.

Бай Юань был готов признать, что Чэнь Пинъань до сих пор преподносил ему много сюрпризов. Он показал себя чрезвычайно хитрым и находчивым, расставляя ловушки, используя преимущества местности и используя против себя психологию Бай Юаня. Конечно, самым большим сюрпризом для Бай Юаня стала смелость, которую проявил Чэнь Пинъань.

Он поднял голову, чтобы посмотреть на небо, и обнаружил, что уже стемнело. С этого момента видимость становилась только хуже и хуже, а география города ему была совершенно незнакома. Скорее всего, это было одно из преимуществ, на которые рассчитывал Чэнь Пинъань, но это не помогло ему зайти так далеко.

Помня об этом, Бай Юань помчался вперед, как скачущая лошадь, преодолевая поразительное расстояние с каждым шагом.

В тот момент, когда Бай Юань начал действовать, Чэнь Пинъань развернулся, чтобы бежать. Он не бросился на север по веренице бесчисленных крыш в этом направлении. В конце концов, Форчун-стрит и Персиковая аллея находились в этом направлении, и именно там располагались все богатые кланы города. Если бы они вмешались и помогли Бай Юаню, Чэнь Пинъань знал, что у него не было бы шансов на побег.

Юг тоже не подходил, потому что именно там находился крытый мост. Местность там была чрезвычайно открытой, и спрятаться ему было негде. Учитывая разницу в их скорости, Чэнь Пинъань знал, что ему придется полагаться на место, где будет много препятствий и укрытий, если он хочет обезопасить себя. Поэтому он быстро решил бежать на запад.

К западу от города находился густой горный лес со множеством малоизвестных троп и укрытий, а также большим количеством ловушек, расставленных охотниками.

На гору было очень трудно подняться, если не идти по проторенной дороге, и Чэнь Пинъань знал это лучше, чем кто-либо другой, уже взбираясь на эти горы бесчисленное количество раз в своей жизни.

Хотя его мыслительный процесс был правильным, он неправильно оценил способности Бай Юаня. Будучи обезьяной, перемещающей гору с горы Солнечного ожога, Бай Юань имел гораздо более глубокое понимание гор, чем Чэнь Пинъань.

Когда Чэнь Пинъань спрыгнул с последней крыши и приземлился на землю, он слегка согнул колени, чтобы смягчить силу удара, затем быстро оглянулся, прежде чем продолжить двигаться вперед на полной скорости.

В этот момент его лука и колчана со стрелами уже нигде не было видно.

Как только он войдет в лес, если он откажется от проторенных троп и забредет в подлесок, то эти вещи определенно станут для него помехой.

Бай Юань видел, что Чэнь Пинъань собирался ускользнуть в лес, и чувствовал себя немного взволнованным. Он повернулся и оглянулся в сторону поместья клана Ли на улице Форчун. Если бы он рискнул подняться в гору, он не мог бы с уверенностью заявить, что географическое преимущество полностью перейдет к нему, но это определенно было бы проще, чем преследовать Чэнь Пинъаня через город.

Взвесив все варианты, Бай Юань быстро принял решение. Он глубоко «вдохнул», ровно настолько, чтобы положить конец жизни Чэнь Пинъаня, и его лицо начало приобретать чередующиеся оттенки зеленого и фиолетового. Внезапно его огромная фигура без всякого предупреждения подскочила, в результате чего большая часть дома под его ногами в одно мгновение рухнула.

Западная часть города была полностью заселена более бедными жителями города, поэтому дома здесь были гораздо менее прочными, чем на Форчун-стрит, и не было никаких шансов, что дом выжил бы после того, как стал стартовой площадкой для Бай Юаня. . Единственным положительным моментом в этой темной туче было то, что семьи из четырех человек, проживавшей в доме, не было в доме в момент его обрушения.

Бай Юань подпрыгнул высоко в воздух, двигаясь по параболической траектории, и приземлился прямо рядом с Чэнь Пинъань. Два массивных кратера врезались в землю под его ногами, разбросав мягкую и суглинистую почву во всех направлениях.

Сразу после этого Бай Юань ударил Чэнь Пинъань в грудь.

На спине человека было много акупунктурных точек, поэтому все меридианы и внутренние органы были связаны со спиной. В частности, задняя часть груди находилась всего в нескольких дюймах от сердца, что делало ее чрезвычайно уязвимым местом.

Как только он услышал шум, вызванный приземлением Бай Юаня, Чэнь Пинъань немедленно прыгнул вперед, сделав это даже быстрее, чем когда он ранее заманил Бай Юаня на эту полуразрушенную крышу.

По крайней мере, это указывало на то, что он все это время скрывал часть своей силы.

В результате кулак Бай Юаня не смог пробить спину Чэнь Пинаня и разбить его сердце, как он предполагал. Вместо этого он просто задел спину Чэнь Пинаня скользящим ударом.

Несмотря на это, Чэнь Пинъань по-прежнему летел вперед по воздуху, как будто его ударил тараном в спину.

Дальше последовала невероятная демонстрация ловкости и зрительно-моторной координации Чэнь Пинъаня.

Кровь текла из уголков его губ от этого скользящего удара, и, когда казалось, что он вот-вот упадет лицом в землю, он протянул обе руки, прежде чем прижать ладони к земле.

Затем он согнул локти, а затем с силой вытянул их, выполнив сальто в воздухе, и, приземлившись на землю ногами, он использовал инерцию движения вперед, чтобы продолжить бегство, спасая свою жизнь, ничуть не замедляясь.

Несмотря на то, что Бай Юань участвовал в бесчисленных битвах и сталкивался со всеми типами противников, он не мог не раздосадоваться упорством и стойкостью Чэнь Пинъаня.

Он поднял руку и обнаружил, что тыльная сторона его руки кровоточит.

Эта травма была далеко не серьезной, и он не обратил на нее особого внимания, но стал еще более решительным убить Чэнь Пинъаня.

Что касается того, почему он был ранен, то причина была довольно простой.

Обычно Чэнь Пинъань был одет очень легко, но в этот день, когда он предстал перед Бай Юанем, он явно был одет в гораздо более толстую одежду, чем раньше. Помимо своей собственной одежды, он также оделся в одну из старых мантий Лю Сяньяна, которая сидела на нем очень свободно. Он надел этот дополнительный предмет одежды, чтобы что-то скрыть.

Как оказалось, он выковал себе костюм из деревянно-фарфоровых доспехов. Доспехи состояли из шести длинных деревянных досок, в которых были просверлены отверстия, а затем они были надежно связаны веревкой через эти отверстия. Перед его грудью было три доски, и еще три — за спиной. Самое главное, чрезвычайно грубый комплект деревянных доспехов был покрыт бесчисленными крошечными фарфоровыми осколками.

В этот момент Бай Юань был в ужасном настроении. Он чувствовал себя высокопоставленным чиновником, случайно наступившим на кучу вонючего собачьего дерьма, и у него не было возможности убрать отвратительные фекалии со подошвы ботинка.

Его кулаки были крепко сжаты, когда он стоял на месте, насильно подавляя собственную бурлящую ауру, а пурпурный и зеленый цвет его лица внезапно превратился в пурпурный и золотой, а затем исчез в мгновение ока.

Внезапно он поднял руку, чтобы схватить что-то в воздухе. Как выяснилось, откуда-то из подлеска в него пустили небольшой камень.

Бай Юань держал камень размером примерно с ноготь и мог услышать взрыв или шорох, указывающий на то, что Чэнь Пинъань убегает глубже в лес.

На его лице появилось мрачное выражение, когда он повернулся, чтобы оглянуться на город, обеспокоенный тем, что это был заговор, который Чэнь Пинъань задумал, чтобы выманить его подальше от Тао Цзы.

Однако его инстинкты подсказывали ему, что он должен убить Чэнь Пинъаня как можно скорее.

————

В этот момент на ветке потомка саранчи на улице Фортуны, на которую ранее взобрался Чэнь Пинъань, появился еще один нежеланный гость. Фигура сидела на самой высокой ветке, которая все еще могла выдержать его вес, и возвышалась над крышами поместья клана Ли. На другой ветке чуть ниже него стояла еще одна фигура.

Все в поместье клана Ли были в состоянии повышенной готовности, но у них не было другого выбора, кроме как притвориться, что они не видят двух фигур, внезапно появившихся на дереве саранчи. Это произошло потому, что это были никто иной, как чиновник по надзору за печами Сун Чанцзин и его племянник Сун Цзисинь. Сун Чанцзин привел Сун Цзисина на дерево потомка саранчи, сказав ему, что их ждет хорошее представление.

Однако Сун Цзисинь не обладал зрением, необходимым для того, чтобы видеть ночью, поэтому он мог только слушать, как Сун Чанцзин описывал произошедшую погоню, начиная с крыш Аллеи Глиняных Ваз.

Сун Чанцзин положил локоть на колено и подпер подбородок на руку, глядя вдаль. Описывая погоню Сун Цзисиню, он также иногда рассказывал о нескольких малоизвестных секретах города или о некоторых случайных идеях совершенствования, которые он разработал.

«Если мы отложим все остальное и просто поговорим об артефактах и ​​сокровищах, это знаменитое писание о мечах может войти в тройку лучших в городе. Если мы расширим временной график и оглянемся на 3000-летнюю историю города, я бы сказал: Вероятно, поместить его в топ-10 будет немного натянуто, но он определенно может претендовать на место в топ-20.

«Это может показаться довольно низким, но на самом деле это уже очень высоко, и это даже не говоря уже об этом чешуйчатом доспехе. Если бы Лю Сяньян мог в полной мере использовать эти две вещи, на мой взгляд, в будущем у него бы не получилось хуже, чем у вас пятерых».

Сун Цзисинь не поднял головы, потому что нога Сун Чанцзина свисала прямо над ним, но он все равно спросил любопытным голосом: «Тогда почему же его все еще убила та старая обезьяна с горы Солнечного ожога?»

Слабая улыбка появилась на лице Сун Чанцзиня, когда он ответил: «Он вызывал зависть своим огромным состоянием, и у него не было покровителей, которые могли бы его защитить. Неужели это так сложно понять?»

На лице Сун Цзисинь появилось озадаченное выражение, когда он спросил: «В таком случае, почему бы тебе не сделать больше, чтобы попытаться вернуть его обратно в Аллею Глиняных Ваз?»

Сун Чанцзин рассмеялся, и только после долгого смеха он ответил: «Что касается этих чудес совершенствования… Забудь об этом, я не буду сейчас это объяснять. Как только ты покинешь этот город и услышишь одно из моих прозвищ, ты все поймешь».

Внезапно Сун Чанцзин поднялся на ноги и устремил взгляд вдаль, и в его глазах появилось напряженное выражение, когда он нежно погладил нефритовый пояс, который носил на талии.

Он мог видеть, что в самой западной точке города Бай Юань нарушил правила, и в результате его аура мгновенно начала сильно бурлить, до такой степени, что все в этой области было приведено в полный беспорядок, как кусок фарфоровая посуда, разлетевшаяся на куски.

Сун Чанцзин продолжил: «Возможно, вам интересно, почему все эти посторонние относятся к людям в городе так, будто они смотрят на муравьев свысока. Вы действительно думаете, что это только потому, что все они тщеславны и высокомерны? они лучше всех? Их личность — лишь второстепенный фактор, гораздо более важным фактором является их воспитание. Вы никогда раньше не покидали город, поэтому не знаете, насколько почитаются эти культиваторы во внешнем мире. «

«Меня это вообще не интересовало», — ответил Сун Цзисинь.

Сун Чанцзин не удивился, услышав это, и вздохнул: «Вот почему я не люблю разговаривать с учеными. Дело в том, что между вами и ними есть линия. Для некоторых людей это крошечная линия, которая меньше». Это больше, чем канава, через которую можно легко перешагнуть. Вы являетесь примером одного из этих людей, а другими примерами являются Лю Сяньян и Чжао Яо, мальчик, которого выбрала крупная даосская секта за пределами города.

«Однако для других эта линия — как невозможно широкая пропасть. Для большинства жителей этого города черта — это то, через что они никогда не смогут переступить, как бы сильно они ни старались. Разрыв между людьми, разделенными линией, огромен, почти как… живые существа и неодушевленные предметы, или разрыв между жизнью и загробной жизнью, возможно, даже более значительный, чем этот».

Внезапно Сун Чанцзин на мгновение остановился, и на его лице появилось выражение удивления, а затем намек на злорадство, когда он усмехнулся: «Похоже, этой старой обезьяне на этот раз немного не повезло. Он думал, что это будет легкая охота, но, как оказалось, он наткнулся на хитрого ежика.

«Теперь я начинаю понимать тебя, Сун Цзисинь. Любой был бы крайне расстроен таким противником. Если вы не сможете убить его одним ударом, он будет продолжать торчать и доставлять неприятности с упорством капли клея!»

На лице Сун Цзисинь появилось недовольное выражение.

Неподалёку в поместье клана Ли внезапно раздался громкий шум, и даже патриарх клана приступил к действиям.

Как и ожидалось, у Чэнь Пинъаня был сообщник, и этот сообщник не был обычным человеком.

Слабая улыбка появилась на лице Сун Чанцзиня, и даже когда убийца промчался мимо него по потомству саранчи, он даже не пытался их остановить.

Тем временем Бай Юань быстро возвращался с запада, подпрыгивая в воздух с каждым шагом. Что касается разрушений, которые он причинял домам и постройкам в городе при каждой высадке, то на это он не обращал внимания.

Заметив Сун Чанцзиня издалека, Бай Юань, казалось, определил в нем цель, чтобы выразить свое разочарование.

Увидев это, Сун Чанцзин слегка нахмурился, после чего из его тела вырвался взрыв непреклонного боевого намерения.

Было широко известно, что у Сун Чанцзина было три хобби в жизни: получение наград на поле боя, убийство вундеркиндов и сражения с богами.

В следующее мгновение глаза Сун Цзисинь расширились от удивления. Прежде чем он это осознал, Сун Чанцзин уже спустился на улицу Фортуны и варварски бросился прямо на приближающегося Бай Юаня.

Они оба обменялись ударами, ударив друг друга в грудь.

Вместо того, чтобы отступить, Сун Чанцзин сделал шаг вперед, а Бай Юань сделал шаг назад.

Два бойца обменялись еще одним ударом, на этот раз ударив друг друга по надпереносью.

Сун Чанцзин сделал еще один шаг вперед, и на этот раз он был единственным, кто нанес удар.

Он тяжело топнул на землю и слегка согнул колени, вытянув левую руку вперед и отведя правый кулак назад.

Его девственно-белые одежды развевались вокруг него, а плиты из голубого камня под его ногами были полностью разрушены.

Когда удар был нанесен, у Бай Юаня не было другого выбора, кроме как протянуть ладонь, чтобы защитить себя от кулака Сун Чанцзин.

Два оглушительных грохота раздались один за другим, и Бай Юань отлетел назад более чем на 100 футов, прокладывая зияющую траншею на улицу из голубого камня.

Сун Чанцзин осторожно взмахнул рукавом в воздухе, затем сложил руку за спиной, а другую положил на нефритовый пояс и размышлял со слабой улыбкой: «Ты все еще не собираешься вмешаться, Ци Цзинчунь? Ты просто собираешься оставить этот город самому себе? Не сдавайся, по крайней мере, прояви упорство еще немного!»

Бай Юань медленно выдохнул, а Сун Чанцзин поднял руку, улыбнулся и сказал: «Мы можем продолжить эту битву после того, как покинем это место. А сейчас у нас обоих есть дела, которыми мы должны заняться».

Бай Юань ухмыльнулся и ответил: «Тебе лучше победить меня после того, как мы выберемся отсюда. В противном случае силам Великой Империи Ли на южной границе будет нехорошо».

«Как пожелаете», — сказал с улыбкой Сун Чанцзин.

Бай Юань холодно хмыкнул, а затем самостоятельно вошел в поместье клана Ли. Как оказалось, Тао Цзы осталась совершенно невредимой, и за ней даже никто не пришел. Узнав конкретные подробности произошедшего, Бай Юань понял, что это было не более чем уловка, призванная его отвлечь. После краткого размышления он снова отправился на запад, готовясь снова войти в гору и продолжить охоту.