Глава 63: (1): Вот как оно есть

Дождь постепенно утих, пока Нин Яо и Чэнь Пинъань шли по улице. Нин Яо обернулась и посмотрела на Чэнь Пинъань, чье дыхание теперь стало спокойным, а выражение лица – расслабленным. Несмотря на то, что старик Ян ей не нравился, ей пришлось признать, что он действительно был умелым человеком, жившим отшельником.

«Старик Ян не обычный человек».

Нин Яо на мгновение остановилась, оглядываясь на ничем не примечательную аптеку семьи Ян. Мелкий дождь блестел, из-за чего очертания аптеки становились нечеткими и туманными. Нин Яо поправила себя, пробормотав: «Старик Ян — необыкновенный человек».

Чэнь Пинъань не мог отличить эти два замечания. Он просто ответил кивком, прежде чем улыбнуться и спросить: «Раньше я думал только, что дедушка Ян был очень хорошим человеком. Он всегда был очень справедливым. Только теперь я понимаю, что дедушка Ян на самом деле гораздо более умелый и знающий, чем — говорит он. — Нин Яо, тебя тоже можно считать культиватором, верно?

Нин Яо ответил замечанием, которое Чэнь Пинъань не мог понять. «Что-то похожее, но не совсем то же самое. Однако для тебя это не имеет значения».

После того, как Чэнь Пинъань пережил великое бедствие, его душевное состояние было совершенно другим, когда он прибыл на южный конец крытого моста и снова навестил молодую девушку в зеленом.

Когда Руань Сю услышала шаги позади себя, она встала со застенчивой улыбкой и повернулась, чтобы посмотреть на Чэнь Пинъань и Нин Яо, которые стояли бок о бок. Руань Сю в этот момент чувствовал себя немного неловко и неловко.

Между тем, Чэнь Пинъань больше не смел относиться к Руань Сю как к обычной девушке. Конечно, его самым сильным впечатлением о ней по-прежнему было то, что она могла победить целую гору еды.

Руань Сю взглянул на холодную и галантную Нин Яо и не осмелился поздороваться.

Нин Яо тоже бросила взгляд на стройную и симпатичную Руань Сю, и ей тоже не очень хотелось с ней здороваться.

Все трое спустились по лестнице крытого моста, и Чэнь Пинъань сказал тихим голосом: «Я слышал, как господин Ци сказал, что у Лю Сяньяна сейчас все в порядке».

Руань Сю искренне кивнул, объяснив: «Мм, да, он сейчас проснулся. Когда владелец аптеки семьи Ян увидел его, он заметил, что это бог подземного мира, проявивший милосердие и позволивший Лю Сяньяну выйти на свободу. только благодаря этому он смог выжить.Владелец магазина также сказал, что, поскольку он проснулся, после этого не будет никаких серьезных проблем.Я боялся, что ты будешь волноваться, поэтому хотел навестить тебя и рассказать вам эту новость сразу. Однако батюшка не пускает меня по крытому мосту…»

Руань Сю продолжала рассказывать о событиях, и она была разговорчива, как чирик, отдыхающий на ветках. Когда она закончила говорить, на ее лице появилось слегка извиняющееся выражение.

На самом деле, были некоторые вещи, о которых Руань Сю им не говорил. Например, когда Лю Сяньян проснулась, она сразу же выбежала из двери и побежала к крытому мосту. Все, о чем она могла думать, это сообщить Чэнь Пинъаню эту хорошую новость, и она даже забыла о предупреждении отца о том, что ей не разрешено входить в маленький город. Однако как раз в тот момент, когда она собиралась сбежать по крытому мосту с лестницы на северном конце, внезапно появился ее неуловимый отец, который приходил и уходил без предупреждения и потащил ее обратно за ухо. Только после долгих уговоров отец позволил ей дождаться Чэнь Пинъань на северных ступенях крытого моста.

Это не был случай пробуждения юношеской любви или глубокой привязанности к кому-то. Вместо этого это был просто случай доброты от всего сердца.

Конечно, предпосылкой для получения такой доброты был тот факт, что Руань Сю не испытывал неприязни к Чэнь Пинъаню. Мало того, у нее даже сложилось о нем довольно хорошее впечатление. Другими словами, она одобряла Чэнь Пинъань.

Причина этого была проста. Когда они впервые встретились на Хребте Лазурной Коровы, Чэнь Пинъань была готова нырнуть в бассейн, чтобы поймать для нее рыбу. После этого он не почувствовал никакого сожаления, хотя рана на левой руке заставила его задыхаться от сильной боли. Когда Лю Сяньян чуть не погиб от рук Бай Юаня, Чэнь Пинъань тоже был готов выйти вперед и броситься в бой. Все эти мелочи собрались вместе и принесли удачу Чэнь Пинъаню.

На самом деле, Чэнь Пинъань всегда был таким человеком. Это было его убеждение. Просто Жуань Сю случайно увидел его в действии.

Однако Чэнь Пинъань на самом деле упустил еще больше возможностей. Например, золотой карп в рыбной корзине, сом, которого он подарил Гу Цану, четвероногий змей, листья саранчи, которые порхали перед ним, и так далее… Все эти судьбоносные возможности промелькнули. перед его глазами, но добровольно они не попадали к нему в руки просто потому, что он был человеком, который дорожил всем, что у него было.

Чэнь Пинъань, Руань Сю и Нин Яо спустились по крытому мосту. Однако никто из них не заметил, как капельки воды бесшумно падали в ручей с разной высоты.

Некоторые из этих бусин висели на карнизах крыши моста, а другие опирались на перила, проходящие через мост. Были и те, кто обитал в выбоинах по краям крытого моста. Эти капли воды прибыли из разных мест.

В конце концов, однако, все они упали в ручей и стали одним целым с ним.

В то же время аптечка семьи Ян была залита лужами. Задний двор почти превратился в пруд, рябь которого покрывала большую часть земли. Под этой водой была грязная каша, такая же, как и на других задних дворах мира.

Над этим журчащим прудом стояла размытая фигура, окутанная туманом и паром. Смутно можно было различить, что это горбатая старушка.

Старик Ян не удивился, затянулся курительной трубкой и спросил: «Вы заметили что-нибудь интересное?»

Размытая фигура непроизвольно закачалась на воде, как водяная трава, и она ответила хриплым голосом: «В конце концов, эта маленькая девочка — дочь следующего Мудреца, так насколько же высок и благороден ее статус? Почему она настаивает подружиться с этим бедным мальчиком?»

«Вот и все?» Старик Ян усмехнулся.

Старуха задрожала и не осмелилась ответить.

«Поскольку вы уже достигли этой стадии, есть некоторые правила, которые я должен вам разъяснить, чтобы вы не умерли в будущем и не узнали причину, возможно, даже чувствуя, что с вами поступили несправедливо», — медленно сказал старик Ян. .

Словно приводя в порядок свои мысли, старик Ян не сразу продолжил.

Когда дождь прекратился, лужи во дворе начали медленно отступать, в результате чего тело старухи становилось все более размытым. «Великий бессмертный, я просто хочу больше видеть своего внука», — сказала она жалким голосом.

Ее слова прервали ход мыслей старика Яна, и он с легким раздражением огрызнулся: «То, что ты хочешь, — это твое личное дело. У меня нет времени разбираться с твоими желаниями».

Когда он сказал это, его взгляд стал отстраненным, и он пробормотал про себя: «Можете считать, что вам повезло. Если бы вы попали в руки трех учений, трудно сказать, была бы у вас вообще загробная жизнь или следующая жизнь. Как могли бы вы насладиться своей нынешней привилегией?

«В буддизме есть концепция победы над рассеянным и беспокойным умом, при этом концепции желаний и обетов имеют решающее значение. Конфуцианство немного более расслаблено и не так широко контролирует, как буддизм. Они просто серьезно передают свои учения. Другими словами, они стараются быть верными своим словам.

«Что касается даосизма, они еще дальше поднимают концепцию «как думать», доходя до того, что рассматривают внутренних демонов как врага совершенствования. Они даже более строги, чем буддизм, заставляя многих людей блуждать по блуждающим путям. В результате появилось множество так называемых еретических сект. Поскольку даосы стремятся к спокойствию и сосредотачиваются на исследовании собственной совести, разум очень легко запутывается, если кто-то застревает, пытаясь понять вопросы конфуцианских мудрецов. .»

В клубах дыма старик Яо выглядел как дракон, спрятанный в море облаков. Старуха еще больше озадачилась, услышав его объяснение, тем более что она выросла в маленьком городке и никогда раньше не ходила в школу. Таким образом, она, естественно, не могла понять эти глубокие и загадочные концепции. Единственное, что она могла сделать, это изо всех сил стараться запомнить слова старика Яо.

Старик Ян внезапно улыбнулся и сказал: «О, тебе не нужно все это помнить. В конце концов, это не то, на чем мы собираемся сосредоточиться».

Старуха была ошеломлена.

«Нас не волнует, что вы думаете; нас волнует только то, как вы действуете», — повторил старик Ян.

«Великий бессмертный, я понимаю», — сказала старуха с тревожным выражением лица.

Старик Ян поджал губы и продолжил: «Поскольку ты теперь хранитель реки, тебе, естественно, нужно нести ответственность за все, что происходит в твоей реке. Это делается не только для накопления скрытой добродетели [1], но и для того, чтобы получить молитвы и благовония от простых людей в окрестных землях.

«Если вы сможете хорошо выступить и попросить кого-нибудь построить для вас храм и отлить золотую статую, вы сможете разместить там частичку своего духа, чтобы наслаждаться поклонением людей. Это будет зависеть от ваших собственных способностей. .После этого вам нужно будет постараться, чтобы императорский двор признал и принял вас, и это позволит вам войти в официальные генеалогические записи империи.Вы будете признаны официальным хранителем гор или вод. к этому, однако, нужно стремиться хотя бы войти в местные уездные летописи.

«В противном случае, если ваш храм будет признан незаконным и снесен вместе с вашей золотой статуей, ваши дни станут намного тяжелее, чем сейчас. Вы будете страдать даже больше, чем одинокие духи и блуждающие призраки».

Старуха набралась смелости и спросила: «Великий бессмертный, ты только что сказал, что наш маленький городок является полностью закрытой территорией. Если это так, то, кроме продления моей жизни, что еще может сделать такой жалкий речной страж, как я? А также, что касается строительства храма и получения благовоний, генеалогических записей и местных окружных хроник или чего-то еще…»

«Такова была ситуация в прошлом. Однако трудно сказать, какой она будет в будущем. Недалеко в будущем это место будет низведено из маленького мира в благословенную землю без ограничений для входа. Любой желающий смогут войти, и им больше не нужно будет предлагать три мешочка медных монет. Именно поэтому император Великой Империи Ли действует таким бессовестным образом. Есть некоторые вещи, которые приведут к совершенно разным последствиям. результаты зависят от того, были ли они реализованы 60 лет назад или 60 лет спустя», — объяснил старик Ян.

Старуха стиснула зубы и спросила: «Великий бессмертный, ты готов защитить меня только из-за моего внука?»

Старик Ян кивнул в ответ. Он не пытался скрыть своих намерений.

«Если это так, то почему ты позволил фехтовальщику с Истинной Боевой Горы взять с собой Ма Кусюаня? Почему ты сам не научил моего внука?» она спросила.

Как оказалось, эта старуха, превратившаяся в речную стражницу, была не кем иным, как Бабушкой Ма, старухой из Аллеи Цветения Абрикоса, которую забили до смерти.

Старик Ян слегка постучал по своей курительной трубке, в результате чего выступ над водой мгновенно исказился и вздрогнул. Эта проекция была создана душой бабушки Ма, поэтому действия старика Яна немедленно заставили ее завыть от боли.

Эта боль пришла внезапно, без предупреждения, и она была сродни тому, как если бы смертный внезапно почувствовал пронзительную боль, которая, казалось бы, собиралась разорвать его сердце и грудь на части. Как бабушка Ма могла это вынести?

«Хоть я и не делаю различий между добром и злом, справедливостью и злом и не использую их для измерения скрытых достоинств человека, это не значит, что я одобряю твои действия», — сказал ей старик Ян равнодушным голосом. . «В прошлом у меня было неподходящее время, чтобы суетиться из-за этих вещей. Однако в будущем я могу стереть твое существование с лица земли одной лишь мыслью. Так что не пытайся испытать свою удачу».

Бабушка Ма упала на колени и просила прощения, восклицая: «Великий бессмертный, я не посмею! Я не посмею!»

В то время фехтовальщик с Истинной Боевой Горы заплатил огромную цену за то, чтобы призвать Истинного Бога на помощь. Когда Ма Кусюань неуважительно подверг сомнению Истинного Бога, даже военный фехтовальщик почувствовал глубокое чувство опасения, опасаясь, что Истинный Бог обрушит божественное наказание. Однако, в конце концов, почему Истинный Бог терпеливо ответил на вопрос Ма Кусюаня? В самом деле, почему он ответил на человеческом языке: «Дело не в том, что я не хочу, просто я не могу»?

Это явно был обмен, который никогда не должен был происходить между человеком и богом.

Однако, возможно, даже превосходный фехтовальщик не знал об истинной причине этого. Скорее всего, он отверг это, поскольку Истинный Бог имел свои собственные соображения и правила. Однако старик Ян прекрасно понимал, почему это произошло.

Ма Кусюань, этот мальчик, имел Мандат Неба.

Он не уступал служанке Чжи Гуй.

Ван Чжу, Ван Чжу…

Объединив двух персонажей вместе, образовался персонаж «Жемчужина»[1].

Что касается Истинных Драконов, какая их часть была самой ценной?

Их жемчужина!

Почему Чжи Гуй решила присоединиться к Сун Цзисинь, принцу Великой Империи Ли?

Императоры всегда любили называть себя Истинными Драконами, и их состояние было напрямую связано с состоянием их империи и трона. Таким образом, было совершенно ясно, что партнерство Сун Цзисинь и Чжи Гуя станет взаимодополняющими отношениями между двумя влиятельными личностями.

Однако, сделав шаг назад, нужно было осознать, что путь совершенствования был долгим. Удача, талант, способности, предоставленные судьбой возможности и зрелый темперамент — все это важные аспекты, которые нельзя было упустить.

Тем не менее, были те, кто лидировал с самого начала и в конечном итоге лидировал на протяжении всего пути, а были и те, кто долго накапливал знания, прежде чем внезапно взлететь на большие высоты. Когда дело дошло до выращивания, ничего не было высечено на камне.

Глядя на нынешнее поколение детей в маленьком городке, помимо Ма Кусюаня и Чжи Гуя, Сун Цзисинь, Чжао Яо, Гу Цань, Жуань Сю, Лю Сяньян и несколько других детей, у которых были хорошие возможности и судьба, были высшими. чудеса.

Даже несмотря на свои глубокие и скрытые знания, старик Ян не осмеливался сказать, чей успех будет больше, чем чей, в будущем.

Он бросил взгляд на лужу во дворе и сказал: «Теперь можешь уйти. На данный момент тебе нужно только следить за территорией вокруг крытого моста».

Бабушка Ма была в ужасе и, заикаясь, пробормотала: «Великая бессмертная, даже я не осмеливаюсь подойти слишком близко к крытому мосту, особенно к глубокому бассейну под ним. Каждый раз, когда я приближаюсь к этому месту, меня как будто готовят. в кипящем масле…»

Старик Ян улыбнулся и ответил: «Вам не нужно входить в эту зону. Вам просто нужно держать глаза открытыми и наблюдать за крытым мостом. Например, если однажды что-то вылетит из-под крытого моста, просто примите к сведению. в каком направлении он уходит».

Бабушка Ма поспешно приняла этот приказ и ушла.

Ее мерцающая и парящая фигура мгновенно исчезла над лужей на заднем дворе.

1. Имеется в виду создание хорошей кармы или удачи путем совершения добрых дел, не привлекая внимания ☜

1. Ван Чжу по-китайски пишется как 王朱. Объединение двух символов дает 珠, что означает «жемчужина». ☜