Глава 66: Взгляд вверх

Сун Цзисинь мог видеть далеко и широко, стоя на вершине горы. Прожив столько лет в Аллее Глиняных Ваз и не видя ничего, кроме глиняных стен, Сун Цзисиню, естественно, нравилось такое ощущение — стоять на вершине горы и смотреть вдаль на холмистые горы и реки. Все было у него под ногами.

Сун Чанцзин потуже завернулся в дорогую, но старую шубу из лисьего меха. Сегодня он был в удивительно разговорчивом настроении, указал на высокую гору на западе и объяснил: «Эта гора называется Горой Облачной Драпировки. В будущем, не считая Пяти Гор, она станет одной из 10 главных гор. Великой Империи Ли. Согласно правилам, переданным нашими предками, горный бог, который будет занимать высокое место в официальных генеалогических записях, будет смотреть на эту гору. Они смогут получить золотую статую и наслаждаться поклонением со стороны людей. , и в то же время они также будут сдерживать богатство Великой Империи Ли в этом регионе и не позволять ему распространиться на другие регионы и соседние страны.

«Мы сейчас стоим на горе Голова Дракона, и жители маленького городка смогут увидеть эту гору, только если они встанут на вершину горы Облачная драпировка. Это потому, что гора Голова Дракона защищена образованием, которое не позволяет смертным глазам увидеть его. Это также можно рассматривать как судьбоносную возможность. Согласно записям в офисе, несколько человек успешно покинули этот маленький мир после восхождения на гору Драконья Голова».

«Все ли они тогда добились большого успеха? Стали ли они могущественными фигурами в Великой Империи Ли или Восточном Континенте Сокровенных Сосудов?» — спросил Сун Цзисинь.

«Двое из них неплохо преуспели в Великой Империи Ли», — улыбнулся и ответил Сун Чанцзин. «Между ними была разница в 30 лет, и один из них был гражданским чиновником, а другой — военным. Все будущие поколения будут называть их «двумя нефритовыми подвесками Великой Империи Ли». После его кончины Гражданскому чиновнику было присвоено посмертное звание Гражданского Правосудия, а военному офицеру он завоевал для своих потомков наследственное звание «столбового генерала», оставив им свое родовое благословение.

«Несмотря на то, что у меня остались ужасные впечатления об их потомках, я все же должен неохотно признать, что они действительно внесли большой вклад в Великую Империю Ли. В конце концов, если бы не их сотрудничество и их энергичные усилия, чтобы переломить ситуацию , Великая Империя Ли не смогла бы преодолеть этот трудный период времени».

Чувствуя свежий и освежающий горный ветерок, касающийся его кожи, Сун Цзисинь чувствовал себя так, словно вот-вот отрастит перья и взлетит в небо. — А что насчет остальных? он спросил.

Сун Чанцзин тихо выдохнул и выглядел все более энергичным и отдохнувшим. Он подавил живую Ци в своем теле, и казалось, что он одной рукой удерживает восходящее солнце. Сун Чанцзин в этот момент был абсолютно уверен. Как только он пройдет через эти врата, он сразу же поднимется на 10-й уровень, легендарный конечный уровень боевых искусств!

У очистителей Ци на верхних пяти уровнях почти не было бы шансов на победу над высшим мастером боевых искусств на конечном уровне. Их единственная судьба — быть раздавленными насмерть.

Сун Чанцзин успокоился и раскрыл Сун Цзисинь жестокую правду. «Они все мертвы. На самом деле, я лично убил одного из них. В то время я был мастером боевых искусств седьмого уровня, а этот человек был относительно сильным фехтовальщиком. Более того, он переживал самый успешный период своей жизни. В то время мы оба охотились друг на друга и преодолели почти 300 или 400 километров, прежде чем прибыли в небольшое место под названием Граница Белого Лиса в южных пределах Великой Империи Ли. Наконец я поймал его там и уничтожил все его артефакты, а также его связанный летающий меч. После этого я сломал ему шею. У меня не осталось выбора. Поскольку он отказался служить Великой Империи Ли, было неизбежно, что он столкнется с гневом Великой Империи Ли.

«Клан Сун всегда снисходителен и щедр по отношению к очистителям Ци. Однако обязательным условием является то, что эти очистители Ци должны служить и оставаться верными клану Сун, даже если только формально».

Во второй половине охоты Сун Чанцзин продвинулся до восьмого уровня.

Сун Цзисинь не интересовали сказочные дела своего дяди. Вместо этого он с любопытством спросил: «Обещали ли ему другие империи больше богатства? Не поэтому ли он решил бежать из Великой Империи Ли?»

Сун Чанцзин усмехнулся и ответил: «Для большинства людей до этого фехтовальщика — да. Великая Империя Ли относительно отдалена, что приводит к тому, что наши люди более крепкие и физические. Наша нация также популяризирует боевые искусства, так что это всего лишь Естественно, что нет недостатка в гений боевых искусств, поэтому талантливые мастера боевых искусств не стоят ни копейки.

«Однако те хрупкие очистители Ци, которые говорят предельно изощренно, так же редки, как фениксы и драконы. Из-за этого прошлые императоры Великой Империи Ли всегда относились к ним как к божествам. Нынешний император — хм, это было бы быть моим императорским братом — естественно, не исключение.

«Однажды этот фехтовальщик вошел в императорский дворец, чтобы встретиться с моим братом. Он не оставил свой меч и вошел, задрав нос. Он выглядел настолько сильным, насколько это возможно. Однако ему чрезвычайно повезло в этом. время, и он только что получил защитное сокровище. Это заставило его статус взлететь еще выше, настолько, что он даже решил игнорировать меня, когда проходил мимо».

«А потом?» — спросил Сун Цзисинь.

Сун Чанцзин посмотрел на своего племянника так, словно тот смотрел на умственно отсталого. Он бросил на него косой взгляд и ответил: «А потом он умер, не так ли?»

Сун Цзисинь нашел это совершенно странным. «Дядя, ты убил его только потому, что он не поприветствовал тебя? Ты убил могущественного культиватора, которого можно было считать столпом империи, просто так?»

«Есть люди, которым не следует приспосабливаться», — спокойно сказала Сун Чанцзин.

В глазах Сун Цзисинь было подозрение, и он как будто не мог понять, как такой неуправляемый и безрассудный член империи, как его дядя, жил до сегодняшнего дня.

«Возможно, вы еще этого не знаете, но на всем Восточном Континенте Сокровенных Сосудов есть только одна империя, где очистители Ци вынуждены служить в армии и сражаться на границах, независимо от их статуса и происхождения. три целых года. Если их вкладов недостаточно, они могут продолжать служить в армии и наслаждаться суровыми условиями на границах. Только когда они вносят достаточно средств, они могут вернуться домой, чтобы развлечься», — усмехнулся Сун Чанцзин.

Сун Цзисинь была еще больше озадачена. «Дядя, разве ты только что не сказал, что Великая Империя Ли относится к переработчикам Ци как к божествам? Если это так, то почему существует такое правило? Сделав шаг назад, разве Великая Империя Ли не боится? принести в жертву этих людей на поле боя?»

Сун Чанцзин рассмеялся и ответил: «Это неписаное правило было введено мной в действие после того, как я получил военное командование».

Сун Цзисинь внезапно осознал, заметив: «О, так этот фехтовальщик отказался идти на поле битвы и заставил вас потерять лицо? И его действия вдохновили других последовать его примеру и, следовательно, подорвали моральный дух армии и простых людей». «Так вот почему ты решил выбрать из двух зол меньшее и убить его?»

Сун Чанцзин покачал головой и ответил: «Этот фехтовальщик присоединился к армии и сражался на границах, когда был молод, и выполнил необходимую норму пожертвований всего за один год. У него была довольно хорошая репутация в Великой Империи Ли».

«Тогда с какой стати ты его убил?!» Сун Цзисинь взревела в ярости. «Возможно, вы поссорились из-за любовника? Или, возможно, он сделал что-то, что было табу для клана Сун? Или, может быть, он тайно предал Великую Империю Ли?»

Ответ Сун Чанцзин был чрезвычайно прост. «Очистители Ци и мастера боевых искусств идут двумя разными путями, причем первый более… хм, по словам Вышитого Тигра, они более утонченные и редкие. Между тем, последний достигает конечного уровня, когда они продвигаются на 10-й уровень. Тем не менее, у очистителей Ци все еще есть пять верхних уровней, к которым они могут совершенствоваться, поэтому это приводит к довольно заметному разрыву между ними. Если мы возьмем небольшую выборку самых могущественных людей из очистителей Ци и мастеров боевых искусств, Пятиуровневый может быть представлен как человек, стоящий на этой горной вершине, тогда как самых могущественных мастеров боевых искусств, таких как я, можно представить только как кто-то, стоящий на вершине Облачной горы.

«Конечно, гроссмейстеры боевых искусств конечного уровня не могут сражаться против культиваторов 11-го или 12-го уровня. Однако, в конце концов, мастера боевых искусств — не что иное, как грубые люди, которые знают только, как сражайтесь и убивайте в глазах смертных людей.Наш статус на целый уровень ниже статуса переработчиков Ци.

«Итак, в тот раз, когда мы проходили мимо друг друга в императорском дворце, хотя он и не поздоровался со мной, он все равно нарочно бросил на меня провокационный взгляд искоса и скривил уголки губ. Когда я это увидел, я просто хотел преподать ему жизненный урок».

Сун Цзисинь была ошеломлена.

Если вы хотите преподать ему жизненный урок, то вам, по крайней мере, придется оставить его в живых, верно? Была ли действительно необходимость свернуть ему шею?

Однако Сун Чанцзин больше не хотел говорить об этом мертвом мечнике. Он сменил тему и спросил: «Вам очень интересно узнать о том мужчине средних лет, с которым я только что боролся не на жизнь, а на смерть?»

Услышав это, Сун Цзисинь невольно сглотнула. Однако он ничего не сказал в ответ.

Несмотря на то, что три экипажа уехали первыми, битва между Сун Чанцзин и Ли Эр была абсолютно потрясающей. Однажды Сун Чанцзин упал с неба и пробил огромную воронку на земле всего в нескольких десятках метров от вагонов. В другой раз Сун Чанцзин ответил тем же и одним ударом разбил этого крепко сложенного человека на небольшую гору, в результате чего камни и грязь разлетелись повсюду. Сун Цзисинь в это время уже забрался на крышу кареты, так что он смог своими глазами увидеть эту невероятную сцену.

Эти двое мужчин были просто сверхчеловеками.

Это была единственная мысль Сун Цзисинь в то время.

На самом деле, битва между Сун Чанцзин и Ли Эр, внезапно появившейся из ниоткуда, вовсе не была изящной или неземной. Вместо этого все их атаки были жестокими и точными, и казалось, что они все время меняли раны на раны. Как будто они пытались увидеть, кто более безжалостен и властен.

Сун Чанцзин внезапно похлопал Сун Цзисинь по голове и сказал на удивление мягким тоном: «У моего императорского брата чрезвычайно дикие амбиции. Город, самый южный город на Восточном континенте Сокровенных флаконов. Вам интересно, почему я до сих пор так хорошо ладю с вашим отцом, хотя я еще и принц? Мало того, я также командую армией империи и имеют несравненную репутацию среди них и простых людей».

Сун Цзисинь улыбнулась и лукаво ответила: «Дядя, тебе решать, хочешь ты мне сказать или нет».

Сун Чанцзин убрал руку и сказал торжественным голосом: «Это потому, что моя единственная цель — увидеть пейзажи боевых искусств, лежащие над конечным ярусом. Моя жизнь наполнится жизнью только после того, как я достигну этой цели».

В голове Сун Цзисина как будто бушевали волны, когда он спросил дрожащим голосом: «Смогу ли я достичь той же высоты, что и ты, если я приложу все усилия?»

Сун Чанцзин покачал головой и усмехнулся: «Вы? Если вы занимаетесь боевыми искусствами, вы, вероятно, сможете добраться максимум до восьмого уровня. Здесь у вас нет будущего, поэтому вам лучше послушно продолжать очиститель Ци. Так твои достижения определенно будут больше».

Сун Цзисинь не хотел сдаваться и спросил: «Почему я смогу достичь только восьмого уровня?»

«Только?» Сун Чанцзин ответил с игривой улыбкой.

Сун Цзисинь слегка покраснела от смущения.

Сун Чанцзин проигнорировал свое невежество, всматриваясь вдаль и медленно объясняя: «Очистители Ци… Это люди, которые полагаются на дар небес. Таким образом, удача и судьба человека невероятно важны — встретить судьбоносную возможность сегодня. , завтра наткнуться на бессмертное сокровище, на следующий день встретиться со скрытым богом и достичь внезапного просветления, созерцая пейзаж на следующий день. Для этих людей все, что они делают, — это акт совершенствования. Однако, мы, мастера боевых искусств, совершенно разные. Для нас нет короткого пути, и мы можем делать все только шаг за шагом. Это чрезвычайно скучно».

Сун Цзисинь была полна смешанных эмоций. Он был слегка разочарован.

Сун Чанцзин больше не обращал внимания на своего племянника. Он развернулся и пошел к карете и краем глаза заметил спину Чжи Гуя. Он колебался какое-то время, прежде чем решил подойти к ней. Он стоял рядом с ней и тоже смотрел на большие ворота.

«Ци Истинного Дракона может конденсироваться в жемчужину. Между тем, все драконы потопа в мире ценят такие жемчужины больше всего, так же, как культиваторы ценят свои души», — сказал себе Сун Чанцзин.

Чжи Гуй не обернулся, чтобы посмотреть на него. Однако на ее лице появилось намек на напряжение.

Сун Чанцзин улыбнулся и продолжил: «Чтобы получить четыре иероглифа «Поднимающиеся ветры, сокрушающие воду» на этой мемориальной доске на крытом мосту, Великая Империя Ли заплатила огромную цену, которую посторонние едва могут себе представить. Поднимающиеся ветры и грохот воды… Почему это так? Естественно, это сделано для того, чтобы создать плавный путь для проходящих драконов Потопа. Меня не слишком волнуют эти вещи, и все это благодаря решениям отца вашего Молодого Мастера. Как только вы покинете этот маленький мир , никто больше не сможет вами командовать, разве что кроме столичного Вышитого Тигра».

Сун Чанцзин повернулся лицом к Чжи Гую и предупредил: «Несмотря на то, что твоя судьба переплетена с судьбой моего племянника, поскольку вы оба делите богатство и горе, я советую вам не пытаться испытывать удачу. Дон. «Не давай мне повода наказать тебя. Хм, ради Великой Империи Ли и моего племянника Сун Цзисинь, я могу сделать исключение и позволить тебе искать смерти [1] дважды. Однако тебе не позволят преступить границы в третий раз».

Чжи Гуй была в ярости, обернулась и сделала два шага назад. Она сердито посмотрела на Сун Чанцзин, человека, который заставил ее чувствовать страх от всего сердца, и спросила: «Начнем с того, что я не человек, так почему же вы пытаетесь использовать человеческие правила, чтобы ограничить меня? Какой из них? из нас ведет себя неразумно? Какое отношение ко мне имеют человеческие законы и постановления?!

Сун Чанцзин с беззаботной улыбкой ответил: «Не поймите неправильно. Я определенно не буду педантичным, когда дело доходит до пустяков. На самом деле, даже наоборот. На самом деле я буду вашим самым мощным щитом».

Сун Чанцзин пристально посмотрел на молодую девушку, у которой была пара странных золотистых глаз. В конце он сказал: «После этого боя меня действительно можно считать твоим союзником. Запомни эти слова. Особенно в будущем, когда у тебя будет право принять важное решение, постарайся вспомнить эти слова».

Сказав это, Сун Чанцзин развернулась и ушла.

Рядом с экипажами водитель кареты, наполненный напряженной и грубой аурой человека, много лет побывавшего на полях сражений, смотрел на привлекательную шубу из лисьего меха Сун Чанцзин. В конце концов он не смог удержаться от смеха и прокомментировал: «Ваше Высочество, когда вы собираетесь купить новую шубу из лисьего меха? Сколько лет вы уже носите эту? Даже если вам не надоела это, остальным наверняка надоело все время на это смотреть».

Сун Чанцзин вошел в карету, прежде чем наклониться и отдернуть шторы, щелкнув: «Мы обсудим это после того, как покорим Великую нацию Суй».

Водитель автобуса от души рассмеялся. Он был удивительно расслаблен в присутствии этого могущественного человека, уступавшего только императору.

Сун Чанцзин прослужил в армии 20 лет. Несмотря на то, что он был генералом и не мог каждый раз возглавлять атаку, а большую часть своего времени проводил в палатках, разрабатывая стратегию и планируя, он определенно выходил на поле битвы каждый раз, когда на границах империи возникала сложная ситуация. Будучи могущественным принцем, он никогда не баловал себя алкоголем и женщинами. Можно сказать, что его не интересовали никакие материальные вопросы.

Сун Чанцзин скрестил ноги и глубоко нахмурился, пробормотав: «Этот человек сказал мне не спешить немедленно в столицу после того, как я покинул Jewel Small World. Он предложил мне подождать некоторое время и немного посмотреть вверх. Чего я жду? Чего я жду? я ищу?»

Сун Цзисинь и Чжи Гуй также вошли в карету, и три кареты собирались проехать через эти своеобразные ворота.

Сун Цзисинь заметил, что Чжи Гуй свернулся калачиком в углу и дрожит, и с тревогой спросил: «Что случилось?»

«Я чувствую бесчисленные ужасающие вещи по другую сторону ворот», — ответил Чжи Гуй дрожащим голосом.

Сун Цзисинь улыбнулась и утешила: «Мой дядя здесь, так чего же бояться? Не волнуйтесь, он сможет защитить нас, даже если небо рухнет».

Неожиданно Чжи Гуй испугался и запаниковал еще больше. Она забилась в угол и зарыдала: «Даже он не сможет с ними справиться!»

В самый большой ресторан маленького городка прибыл редкий гость.

Это был ученый с седеющими бакенбардами, и он заказал фляжку вина и несколько небольших гарниров, прежде чем насладиться едой и алкоголем в одиночестве. Он выглядел настолько беззаботным и довольным, насколько это было возможно.

Как оказалось, Ци Цзинчунь сегодня не преподавал в частной школе.

Юные студенты с огромным восторгом бежали домой.

Допив последнюю чашку вина и последний глоток еды, он легко отложил палочки для еды.

Раздался тихий щелчок.

Маленький мир замолчал, и все замерло.

Маленький мир мгновенно рухнул.

В этот момент все на Восточном Континенте Сокровенных Сосудов — независимо от того, были ли они культиваторами или смертными — непроизвольно подняли глаза.

Однако в следующий момент казалось, что кто-то, превосходящий бессмертных, высвободил мощную мистическую способность, чтобы скрыть феномен, захвативший Маленький Мир Драгоценностей.

Высоко над северными регионами Восточного континента Сокровенного флакона медленно опускалось море катящихся облаков длиной в тысячи километров.

Человек с белоснежным телом и развевающимися рукавами сидел прямо, его тело, казалось, имело высоту в десятки тысяч метров. Перед ним парил разбитый драгоценный камень размером с его ладонь.

Проявление Дао этого человека было настолько колоссальным, что казалось, будто он относился к Восточному континенту драгоценных флаконов как к классу в своей частной школе.

Над безбрежным морем облаков, словно небесный гром, гремели многочисленные величавые и величественные голоса.

«Как ты смеешь действовать с такой наглостью, Ци Цзинчунь!»

«Совершенно отвратительно!»

«Еще не поздно покаяться!»

Ученый взглянул на драгоценный камень. Затем он медленно отвел взгляд, поднял глаза и объявил: «Отдача Небесного Дао, которую маленький городок накопил за 3000 лет… Я, Ци Цзинчунь, возьму на себя все это!»

1. Искать смерть – значит совершить что-то крайне провокационное или противоречащее правилам. ☜