Покинув узкую и тесную аллею глиняных ваз, Цуй Чан направился по широкой и яркой аллее Эрланг. Его шаги были легкими и оживленными, рукава покачивались из стороны в сторону, а в руках он держал пару куплетов, украденных на Аллее Глиняных Ваз.
У Юань ждал его здесь уже довольно долгое время с закрытыми глазами, и он открыл глаза, как только услышал звук приближающихся шагов. Увидев Цуй Чаня, У Юань поспешно слегка поклонился и уважительным голосом поприветствовал: «Учитель».
Цуй Чан кивнул в ответ, затем небрежно передал куплеты У Юаню, прежде чем вытащить ключ, чтобы открыть ворота. Однако, как раз когда он собирался пройти через порог, он внезапно сделал шаг назад, прежде чем снова закрыть ворота во дворе.
В результате У Юань чуть не врезался в него сзади, и он поспешно сделал несколько шагов назад, озадаченно глядя на своего учителя.
Цуй Чан засунул руки в рукава, затем указал подбородком на пару дверных богов на воротах и сказал: «Там висят предки твоего тестя. Разве они не выглядят великолепно?»
У Юань не знал, как ответить на такой странный вопрос.
Он не был в хороших отношениях со своим будущим тестем, но с невестой у него были исключительные отношения. В столице Великой Империи Ли они были известны как нежная и любящая пара, и их история затронула сердца многих. У Юань был красивым ученым из скромной семьи.
Он отправился в столицу, чтобы сдать императорский экзамен, и его результаты были довольно тусклыми, но он смог завоевать сердце дочери генерала колонны. Несмотря на их ответную любовь друг к другу, огромная разница в их происхождении делала их отношения крайне невозможными.
Однако в результате ошеломляющего поворота событий У Юань стал прямым учеником императорского наставника Великой Империи Ли, и его история быстро стала настолько известной, что ему даже была предоставлена аудиенция у самого императора.
С этого момента будущий тесть У Юаня закрывал на него глаза, больше не заявляя дочери, что он собирается сломать У Юаню все три ноги.
Цуй Чан переступил порог двери и задумался: «Я уже довольно давно думаю об одной проблеме. Мы, последователи школы конфуцианства, всегда идеализировали концепцию правителя, который способен обеспечить мир и заручиться поддержкой народа. люди не через их действия, а только через качество их характера и их харизму. Интересно, возможно ли это на самом деле».
— Вы подумали об ответе на этот вопрос? — спросил У Юань.
«Это очень трудно сделать», — заключил Цуй Чан, поджимая губы.
У Юань потерял дар речи, услышав это.
«Тебе кажется, что я только что констатировал очевидное?» — спросил Цуй Чан со слабой улыбкой.
«Да», — правдиво ответил У Юань.
Казалось, что они оба всегда были очень открыты и откровенны друг с другом, и Цуй Чан не был возмущен резким ответом У Юаня. Краем глаза он взглянул на У Юаня, а затем печально вздохнул: «В жизни есть много вещей, где процесс более ценен, чем результат».
У Юань воспользовался моментом, чтобы набраться смелости, а затем спросил: «Можете ли вы привести пример, Учитель?»
Цуй Чан подвел У Юаня к большому квадратному столу под мемориальной доской в главном зале и сказал: «Примером могут быть ваши отношения с дочерью генерала колонны Юаня. Прямо сейчас вы находитесь на этапе медового месяца в отношениях. и даже просто держать ее за руку достаточно, чтобы у вас закружилась голова от радости.Однако после того, как вы женитесь на ней и совершите дело с ней в постели, вы быстро разочаруетесь и поймете, что все не так хорошо, как вы себе представляли. «
У Юань не мог не поморщиться, услышав этот пример, и не знал, что ответить.
Цуй Чан указал У Юаню сесть, а сам остался стоять и поднял голову, чтобы посмотреть на мемориальную доску, висящую над входом в главный зал, и продолжил: «Однако ты собираешься упустить возможность поспать?» с дочерью генерала колонны Юаня только потому, что ты знаешь об этом? Очевидно, нет».
После некоторого размышления Цуй Чан, похоже, также понял, что приведенный им пример был не очень хорошим, и он поправился: «Позвольте мне привести еще один пример. Когда дело доходит до среднего практикующего, его цель обычно чтобы достичь средних пяти уровней, в то время как некоторые вундеркинды ставили свои цели выше и стремились к верхним пяти уровням.
«То же самое касается и чиновников, служащих при императорском дворе. Их стремления будут различаться в зависимости от того, насколько они амбициозны. Во время долгого и трудного пути к вершине многие люди постоянно сосредоточивали взгляд на вершине горы, игнорируя все красивые пейзажи на пути. Даже если они заметят пейзаж, они не перестанут его ценить. Это действительно печальное положение дел».
Услышав это, У Юань глубоко задумался.
Внезапно Цуй Чан разразился хриплым смехом. «Вы действительно воспринимаете меня всерьез? Я только что произнес самую банальную чушь, которую вы когда-либо слышали!»
На лице У Юаня появилось раздраженное выражение, когда он сказал: «Раньше я бы определенно не задумывался о чем-то подобном. Однако, поскольку вы вышли из уединения, вы приняли эту маскировку, а затем внезапно заявили, что вы приехали в этот город, чтобы встретиться со знакомым, и я просто не знаю, что со всем этим делать».
Смех Цуй Чаня утих, когда он лениво откинулся на спинку стула, а затем сказал: «То, что я только что сказал, возможно, было очень банальным, но это все равно звучит правдоподобно. Я ценю практические способности выше теоретических знаний, но это не значит, что я относитесь к накоплению знаний легкомысленно. Позвольте мне быть с вами откровенным: для обычного человека, если он не посвятил чему-то огромное количество времени и усилий, тогда он не имеет права говорить о таланте или способностях».
Цуй Чан осторожно постукивал пальцем по подлокотнику своего кресла и продолжил: «Только те, кто действительно вложил время и полностью раскрыл свой потенциал в чем-то, могут полностью осознать отчаяние от встречи с кем-то, кто просто более талантлив, чем они. Сделав все, что в их силах, но все равно терпя неудачу, они поймут, что иногда разница в талантах просто создает непреодолимую пропасть».
У Юань улыбнулся и сказал: «Я уверен, что именно это чувствуют все лучшие игроки в го на всем Восточном континенте Сокровенных флаконов, когда они сталкиваются с вами в игре».
«Может быть, это и правда, но даже несмотря на все мои таланты, я иногда испытываю подобное отчаяние перед лицом определенных людей», — вздохнул Цуй Чан.
«Вы не можете ожидать, что я поверю в это!» воскликнул У Юань.
На лице Цуй Чана появилась веселая улыбка, когда он указал на У Юаня и обвинил: «Это была ужасная попытка лести!»
У Юань тут же рассмеялся, сжал кулак в приветствии и усмехнулся: «Ваша мудрость поистине непревзойденна, Учитель».
В то же время У Юань краем глаза заметил маленького мальчика. У мальчика была блестящая и полупрозрачная кожа, и он сидел на маленьком табурете недалеко от открытой площадки резиденции. В его глазах было ошеломленное и пустое выражение, руки лежали на коленях, и он смотрел на небо.
У Юань заметил мальчика, как только тот вошел во двор, и при виде его сразу же почувствовал дискомфорт. Однако, видя, что Цуй Чан не выказывал намерения знакомить его с мальчиком, он счел неуместным задавать вопросы.
У Юань обратил свое внимание на набор куплетов на столе и после некоторого тщательного осмотра спросил: «Кто написал эти куплеты? Могу сказать, что это очень интересный персонаж».
Цуй Чан зевнул, устроился поудобнее на своем стуле и ответил: «Я думаю, что сейчас его все еще зовут Сун Цзисинь, но через несколько лет он, скорее всего, вернется к своему старому имени Сун Му. «
У Юань был ошеломлен, узнав личность человека, написавшего эти куплеты, и не мог не спросить: «Учитель, почему вы взяли эти куплеты?»
Цуй Чан улыбнулся и ответил: «Я хотел показать их твоему старшему брату. Он всегда говорит, что я лучший каллиграф, чем он, только потому, что я старше его. Эти куплеты написал его брат-близнец. Я бы хотел посмотреть, какое оправдание он сможет придумать сейчас!»
У Юань был довольно удивлен, услышав это, и он сказал: «Он мог бы сказать, что Сун Цзисинь жил в пустыне, и ему нечего было делать, кроме как целыми днями оттачивать свою каллиграфию, поэтому у него было больше времени для практики, и именно поэтому он лучший каллиграф».
«Неужели он настолько бесстыден?» — спросил Цуй Чан с шокированным выражением лица.
«Я определенно вижу, что он использует это оправдание», — ответил У Юань, весело кивнув.
Цуй Чан покачал головой и вздохнул: «Мне действительно следовало побить его больше. Палки и камни — основа для установления правил».
У Юань положил куплеты обратно на стол, а затем заметил: «Думаю, твой учитель, должно быть, был с тобой очень строг».
До этого момента У Юань все еще не знал, кто обучал его учителя. На самом деле, он даже не знал примерного происхождения своего учителя, и, скорее всего, во всей Великой Империи Ли была лишь небольшая горстка людей, которые были посвящены в эту информацию.
Цуй Чан внезапно выпрямился и ответил: «Нет, мой учитель учил меня почти так же, как я учу тебя. Вот почему я оказался таким неблагодарным, коварным и кощунственным».
У Юань был ошеломлен и не мог не задаться вопросом, не расслышал ли он то, что только что сказал Цуй Чан.
Однако Цуй Чан подтвердил равнодушным голосом: «Вы меня правильно поняли. Когда я учился у своего учителя, я не был таким крайним в своих методах и убеждениях, как сейчас, поэтому я осмелился только предложить стремиться к знаниям и практические способности в тандеме. В ответ мой учитель немедленно раскритиковал меня, назвав меня неблагодарным, предательским и кощунственным».
Цуй Чан сел еще прямее, пока говорил, и посмотрел прямо в глаза У Юаня, продолжая: «Знаешь, что самое бесит? У меня даже не было возможности полностью сформулировать свое предложение, прежде чем мой учитель бросил все эти уничижительные ярлыки в мой адрес… Он даже не хотел рассматривать мое предложение ни дня, ни часа, ни даже минуты!
«В то время у меня был младший брат, и всякий раз, когда он задавал какие-либо вопросы о наших материалах для чтения, наш учитель обязательно тщательно обдумывал его ответ, опасаясь передать даже немного неточную информацию. Знаешь, сколько времени ему потребовалось, чтобы обдумать один из вопросов моего младшего брата, прежде чем дать ответ?»
Цуй Чан намекнул, что поднял палец.
Учитывая характер вопроса, У Юань знал, что прошло очень много времени, поэтому он догадался: «Месяц?»
На лице Цуй Чана появилось странное выражение, и он покачал головой, раскрывая ответ. «Десятилетие!»
У Юань потерял дар речи, услышав это.
Цуй Чан глубоко вздохнул и задумался самоуничижительным голосом: «В любом случае, все это в прошлом, и я больше не зациклен ни на чем из этого. Кроме того, даже если я не смогу с этим справиться, что еще я могу сделать?»
Цуй Чан поднялся на ноги, пока говорил, затем повернулся к У Юаню и продолжил: «Я привел вас сюда сегодня, потому что есть кое-кто, с кем я хочу, чтобы вы встретились. Тем временем мне нужно кое-что сделать, так что идите и подождите нашего гостя. снаружи.»
У Юань сделал, как ему было приказано, встав перед тем, как выйти из двора.
Тем временем Цуй Чан подошел к ошеломленному мальчику, затем присел на корточки и внимательно осмотрел мальчика, поглаживая собственный подбородок, как будто он осматривал мальчика на наличие недостатков.
Когда наступили сумерки, У Юань повел в главный зал человека в бамбуковой шляпе с вуалью. Только тогда Цуй Чан поднялся на ноги и сделал приглашающий жест У Юаню и гостю. «Присаживайтесь».
Сев на стул, мужчина снял бамбуковую шляпу с вуалью, открыв красивое, но болезненно бледное лицо. Его энергия, сущность и дух были в полном беспорядке, как будто он нёс серьёзные раны, и он не только непрерывно кашлял, но и от его тела исходил слабый кровавый запах.
«Цуй Минхуан?!» — воскликнул У Юань с ошеломленным выражением лица, прежде чем быстро повернуться к Цуй Чану.
Только тогда ему пришло в голову, что Цуй Чан и Цуй Минхуан носят одну и ту же фамилию.
Может быть?
По коже У Юаня мурашки побежали, и он начал беспокоиться о том, сможет ли он покинуть это жилище живым.
Цуй Чан всегда придерживался мантры, согласно которой он убивал только тогда, когда этого требовали правила, но проблема заключалась в том, что никто не знал, какой набор правил он использовал, чтобы диктовать свое поведение.
Даже такой близкий ученик, как У Юань, никогда бы не осмелился заявить, что он точно знает, о чем думает его учитель в любой момент.
Цуй Чан подтащил стул к ошеломленному мальчику, и его спина была обращена к У Юаню и Цуй Минхуану, он улыбнулся и сказал: «Не стоит беспокоиться. Один из вас — мой соплеменник, которому удалось поймать мой глаз, а другой — мой ценный ученик, на которого я возлагаю очень большие надежды, поэтому будьте уверены, что я не собираюсь причинять вред никому из вас».
У Юань набрался смелости, прежде чем спросить: «Учитель, вы из клана Цуй?»
Цуй Чан проигнорировал вопрос.
На лице Цуй Минхуана появилась кривая улыбка, когда он объяснил: «Дедушка был изгнан из клана Цуй давным-давно, и ему запрещено хоронить на могиле наших предков».
Услышав это, У Юань слегка нахмурился.
Цуй Чан остался стоять спиной к Цуй Минхуану и У Юаню, успокоенный: «Не волнуйтесь, Его Величество знал о моем неприглядном прошлом с самого начала. Я уверен, что у вас есть много вопросов ко мне, У Юань. я попрошу Цуй Минхуана ответить им вместо меня».
У Юань какое-то время молчал, а затем задал вопрос, который его больше всего интересовал: «Учитель, вы организовали смерть Ци Цзинчуня?»
Цуй Чан не ответил.
Выражение лица Цуй Минхуана не изменилось, когда он ответил: «Недавно Ци Цзинчунь получил секретное письмо из Академии Горного Утеса, в котором сообщалось, что его учитель скончался».
Услышав это, У Юань слегка нахмурился. Это была удивительная тайна, о которой он вообще не слышал, и эта информация, скорее всего, была известна только ведущим деятелям трех школ и 72 академий конфуцианства. Однако, как и многие другие ученые, У Юань узнал о некоторых слухах, связанных с этой темой.
За короткий промежуток времени, не более чем за столетие, четвертая статуя божества, которой поклонялись в конфуцианских храмах, сначала была снята со своего положения Мудреца и помещена среди 72 Святых, а затем продолжила перемещаться вниз по ряду 72 Святых. все время, пока не оказался в самом низу.
Этой весной все статуи бывшего Мудреца были полностью убраны из конфуцианских храмов. Более того, кто-то попытался пронести одну из статуй в даосский храм, но вскоре после этого обнаружил, что статуя была сбита и разбита на куски группой так называемых невежественных подстрекателей толпы.
Более того, все, что написал этот бывший Мудрец за всю свою жизнь, было запрещено императорским двором, а все копии его произведений были уничтожены. Кроме того, все введенные им законы и политика были отменены всеми империями, а его имя было удалено из всех исторических записей.
Это было постепенное, но неуклонное падение в немилость, завершившееся полным стерением некогда почитаемой фигуры с лица этого мира, и в этот момент Цуй Минхуан раскрывал У Юаню шокирующий заговор, который привел к эта точка. «Прямо сейчас Академия Маунтин-Клифф уже лишена статуса одной из 72 академий, и я понимаю, что ваша Великая Империя Ли совершенно против такого развития событий.
«В конце концов, Ци Цзинчунь и Академия Горного Утеса сыграли важную роль в просвещении широкой общественности и поднятии Великой Империи Ли из ее прежнего статуса поселения северных дикарей. Теперь, когда академия больше не привлекает лучших ученых северного региона Восточного Континента Сокровенных Сосудов, официальной иерархии Великой Империи Ли, несомненно, будет нанесен серьезный удар.
«Однако все это было неизбежно, и Великая Империя Ли была бессильна что-либо изменить. Император Великой Империи Ли, конечно, не был бы настолько глуп, чтобы наживать себе врагов из стольких могущественных сил только ради Ци Цзинчуня. Узнав из секретного письма о кончине своего учителя, Ци Цзинчунь понял, что не сможет рассчитывать ни на какую внешнюю помощь.
«Следовательно, ему пришлось столкнуться с огромными затруднениями, связанными с сохранением статуса Академии Маунтин-Клифф в одиночку. Он знал, что если он выйдет из Маленького Мира Драгоценностей по завершении своего 60-летнего пребывания в должности, то неизбежно выяснится, что его база совершенствования не только не подверглась негативному воздействию во время его пребывания в маленьком мире, но и вместо этого он улучшился, и это открытие привело бы к тому, что за ним начали бы охотиться некоторые влиятельные деятели школы конфуцианства.
«Не только это, но и некоторые видные деятели всех других учений также хотели бы сделать шаг. Им наконец удалось свергнуть его учителя, и они, конечно, не позволили бы Ци Цзинчуню занять место его учителя».
Пока он говорил, на лице Цуй Минхуана появилась слабая улыбка, и он перевел взгляд на Цуй Чаня, который все еще смотрел на ошеломленного мальчика.
Глаза Цуй Минхуана были полны восхищения, когда он продолжил: «В конечном итоге именно раннее прибытие Руань Цюн в маленький мир оказалось последним гвоздем в гробу, полностью отрезав путь к отступлению, который, скорее всего, должен был сделать Ци Цзинчунь. взятый.»
Тем временем Цуй Чан поднялся с корточек и начал пальцами осторожно отодвигать веки мальчика. Услышав то, что только что сказал Цуй Минхуан, он пробормотал: «Где вино? Тебе следовало купить несколько бутылей, когда ты проходил мимо винного магазина по дороге сюда».
Цуй Минхуан увидел замешательство в глазах У Юаня, поэтому он объяснил: «Несмотря на то, что Руань Цюн занял позицию абсолютного нейтралитета и не вмешивался в дела города после своего раннего прибытия, его присутствие в городе является весьма важным фактором. в себе.
«По сути, его прибытие вынудило Ци Цзинчуня протянуть руку, сделав невозможным для него переговоры с четырьмя мудрецами и предложение ему остаться в городе еще на 60 лет, тем самым позволив Академии Маунтин-Клифф сохранить свой статус одной из 72 академий. еще 60 лет».
Цуй Минхуан улыбнулся и продолжил: «Его учитель умер, а книги, написанные его учителем, были запрещены, а предложенная им политика больше никем не принимается. Академия «Горный утес», которую Ци Цзинчунь с трудом основал на севере пустыня Восточного континента драгоценных флаконов также исчезла, и ему некуда вернуться.
«Маленький мир, который он называл своим домом последние 60 лет, тоже погиб, так какой у него был выбор, кроме как умереть? Только отдав свою жизнь, он мог гарантировать, что раздробленная Академия Маунтин-Клифф больше не будет восприниматься никем как угроза. Если бы не Ци Цзинчунь, Академию Маунтин-Клифф даже близко не считали бы равной нашей Академии Лейк-Вью, не говоря уже о том, чтобы она была признана одной из 72 академий».
«Академия Лейк-Вью, безусловно, является хорошо зарекомендовавшей себя академией, но ей не хватает инноваций. Если бы не существование Академии Маунтин-Клифф, вынуждающее Академию Лейк-Вью внести целый ряд изменений, она бы осталась только дальше. и еще больше отстают от меняющихся времен, в конечном итоге приближаясь к медленному и неизбежному упадку», — заметил Цуй Чан.