Глава 83: Мечты

Когда Чэнь Пинъань вышел из колодца с корзиной, полной земли на спине, он был ошеломлен, обнаружив группу хорошо одетых ученых, стоящих возле колодца.

Группу ученых возглавлял не кто иной, как пожилой министр из министерства обрядов, который ранее осуждал У Юаня, стоя на лестнице, прислоненной к арке. Рядом с ним стоял бывший чиновник по надзору за печами, человек, по слухам, отец Сун Цзисинь.

Цвет его лица был немного светлее, чем в те дни, когда он провел в городе, а остальная часть группы состояла примерно из пяти-шести мужчин лет тридцати-сорока лет, каждый из которых казался еще более благородным и авторитетным. чем Мастер Сонг.

Чэнь Пинъань не только был ошеломлен видом группы чиновников, но и эти чиновники были так же удивлены, увидев Чэнь Пинъань. С тремя мешочками медных монет с золотой эссенцией за поясом он был самым богатым человеком во всем городе, и все чиновники были ошеломлены, увидев, что он был не чем иным, как бедным мальчиком, выполняющим ручной труд в кузнице Руан Цюн.

Как могло случиться, что этот мальчик обладал богатством, эквивалентным половине императорского хранилища Великой Империи Ли? Был ли он действительно тем же человеком, что и тот, кто купил пять гор, продаваемых Великой Империей Ли?

Руан Цюн не появился на месте происшествия. Вместо этого именно Жуань Сю сопровождал У Юаня, и последний имел безразличное выражение лица, его взгляд был направлен слегка вниз, создавая впечатление, будто он был очень недоволен группой чиновников из министерства обрядов. Это была не совсем надуманная идея, учитывая, что эти чиновники только что ворвались на его территорию и забрали такой драгоценный набор сокровищ.

К всеобщему удивлению, именно У Юань в конце концов отступил во время инцидента, произошедшего ранее у арки.

Он позволил правой руке министра обрядов Дун Ху взять все 16 иероглифов на табличках в виде натираний, и хотя сопровождающий его культиватор седьмого уровня подтвердил, что иероглифы на табличках были полностью лишенный своей сущности, так что не было необходимости тратить дальнейшие драгоценные листы ветровых молний, ​​Дун Ху все еще выглядел так, как будто он хотел забрать все пластинки силой.

В конце концов, он отказался сдвинуться с места, покинув арку только после того, как израсходовал все листы ветровых молний, ​​которые он принес с собой. После своего отъезда группа чиновников министерства обрядов поселилась во дворе, подготовленном богатым кланом на Аллее Персикового Листа.

У Юань только что заработал положительную репутацию в городе благодаря созданию целого ряда возможностей трудоустройства в виде четырех крупных строительных проектов, но после этого инцидента он сразу же был сброшен на круги своя. Этот инцидент уже стал популярной темой для сплетен среди жителей Форчун-стрит и Персиковой аллеи, причем большинство людей, обсуждавших этот вопрос, высмеивали У Юаня за то, что он трусливый трус.

Некоторые говорили, что если бы У Юань сопротивлялся чиновникам из министерства обрядов до самого конца, то они были бы склонны восхищаться и уважать его за его храбрость, но, учитывая его трусливые действия, это было бы довольно сложно. чтобы он установил какое-либо чувство власти над жителями города.

Чэнь Пинъань осторожно спрыгнул с края колодца с корзиной, полной земли на спине, и встал перед группой чиновников. Дун Ху с доброжелательной улыбкой погладил свою бороду и сказал: «Вы, должно быть, Чэнь Пинъань, верно?

«Моя фамилия Донг, и я работаю в министерстве обрядов Великой Империи Ли. Я пришел к вам не по каким-то служебным делам, я просто хотел посмотреть, как выглядит хозяин этих пяти гор. Теперь, когда моя цель достигнута, я могу сказать, что поездка того стоила».

Пожилой министр рассмеялся, когда его голос затих, и, за исключением Мастера Сун, все остальные чиновники из министерства обрядов также начали весело смеяться, как будто министр только что рассказал веселую шутку.

Чэнь Пинъань чувствовал себя довольно неловко, поскольку вообще не мог понять официальный диалект, на котором говорил пожилой министр.

Углы губ У Юаня слегка приподнялись, когда он увидел это, и, несмотря на свободное владение городским диалектом, мастер Сун не выказал намерения переводить группе чиновников.

Его преданность не соответствовала этим чиновникам, и после недавней ссоры они отказались от всех претензий на доброжелательность. Если бы не тот факт, что император лично выбрал его для этой поездки, его бы ни за что не взяли с собой. Министерство обрядов было заполнено учеными, каждому из которых пришлось преодолеть огромную конкуренцию, чтобы занять свои нынешние должности.

Поэтому словесные перепалки, происходившие в служении обрядов, были поистине зрелищными. К счастью, Сун Ючжан был чрезвычайно легко приспосабливающимся человеком, о чем свидетельствует тот факт, что он мог оставаться в городе так долго, поэтому после возвращения в столицу он просто вел себя сдержанно и редко когда-либо говорил что-либо, и он не чувствовал особого разочарования или возмущения по поводу своего положения.

Министр Донг был человеком, который провел большую часть своей жизни, поднимаясь по служебной лестнице в служении обрядов. Министерство обрядов было единственным министерством при императорском дворе Великой Империи Ли, способным конкурировать с министерством войны, и тот факт, что Дун Ху сумел подняться до должности третьего лица в таком важном министерстве, был явное свидетельство его уловок и хитрости.

Он сразу понял, что между ним и Чэнь Пинъань существует языковой барьер, и, чтобы спастись от этой неловкой ситуации, с улыбкой повернулся к Руань Сю, надеясь, что она сможет ему перевести.

Однако он быстро пришел к выводу, что это ужасная идея. Руан Цюн был военным мудрецом, к которому даже император должен был относиться с величайшим уважением. Напротив, он был всего лишь простым министром в министерстве обрядов, и с его стороны было бы крайне нагло приказывать Руань Сю.

Если бы она почувствовала, что он пренебрегает ею, и пожаловалась своему отцу, то Руан Цюну достаточно было бы передать эти жалобы в столицу, и он оказался бы в большой беде. Возможно, ему еще удалось бы сохранить свою позицию, но его будущие перспективы определенно были бы, мягко говоря, весьма мрачными.

Все эти мысли мгновенно пронеслись у него в голове, и он сразу же отказался от своего первоначального плана. Вместо этого он решил, что собирается спросить, комфортно ли Жуань Сю жить здесь, и хочет ли она, чтобы министерство обрядов организовало для нее чистый и более изысканный двор, где она могла бы остановиться, на улице Форчун или на аллее персикового листа.

Однако прежде чем у него появилась возможность задать эти вопросы, он увидел поразительное зрелище. В глазах всех чиновников министерства обрядов Руань Сю была высокой фигурой, стоящей намного выше их, но она не выказывала никаких сомнений, приближаясь к грязному и растрепанному Чэнь Пинъань.

Затем она, казалось, сообщила ему о том, что только что сказал Дун Ху, и все это время Чэнь Пинъань слушал со спокойным и сдержанным выражением лица, в то время как все чиновники из министерства обрядов смотрели на него с удивлением.

Чэнь Пинъань, естественно, не осознавал, что такое обыденное взаимодействие в его глазах окажет такое влияние на этих чиновников, и, выслушав слова Руань Сю, он улыбнулся и сказал: «Сюсю, пожалуйста, скажите этому старому джентльмену, что я Раньше я был учеником драконьей печи, а сейчас я не более чем чернорабочий в кузнечной мастерской. И все это благодаря мастеру Руану, что я смог купить эти пять гор».

Широкая улыбка сразу же появилась на лице Руань Сю, когда она услышала, как Чэнь Пинъань назвал ее «Сюсю», и она с радостью передала сообщение Чэнь Пинъань Дун Ху на официальном диалекте Восточного континента драгоценных флаконов. Все чиновники министерства обрядов, естественно, хорошо владели официальным диалектом.

В противном случае всем посторонним без сомнения было бы подтверждено, что Великая Империя Ли была не чем иным, как империей северных дикарей. Фактически, в столице свободное владение официальным диалектом было важным стандартом для определения того, происходят ли они из привилегированного или не очень привилегированного происхождения.

Улыбка Дун Ху стала еще шире, когда он мягко кивнул и, выслушав объяснение Руань Сю, заявил, что не собирается больше прерывать Чэнь Пинъаня, чтобы он мог продолжить свою работу. Он также попросил Руан Сю передать привет Руан Цюн, заявив, что даже император очень уважал Руан Цюн, поэтому он определенно не осмеливался беспокоить Руан Цюн, если тот был занят.

Руань Сю не особо интересовалась обменом любезностями с Дун Ху, и она просто дала ему нерешительный ответ. Однако Дун Ху не осмелился выказать какое-либо недовольство дочери уважаемого Мудреца, и, познакомив Руань Сю с несколькими живописными местами в столице, которые она могла бы посетить, он сразу же ушел вместе с остальной частью своей группы.

Мастер Сун, полное имя которого было Сун Юйчжан, находился в самом хвосте группы, а У Юань следовал за ним.

Руань Сю сопровождала Чэнь Пинъаня, когда он высыпал землю в корзину, и, пока они шли рядом друг с другом, она сказала: «Отец сказал мне, что покупка гор скоро будет подтверждена. этим чиновникам из министерства обрядов также необходимо будет присутствовать вы и мастер фэншуй из министерства астрономии.

«Только после того, как все три стороны поставят печати и подпишут соглашение, сделка будет официально завершена. Однако на данный момент мастера фэншуй все еще проводят оценку фэншуй во всех горах, и, скорее всего, пройдет еще несколько дней, прежде чем они выйдут из гор».

После минутного раздумья Чэнь Пинъань поставил свою корзину, затем взглянул на фигуры, деловито работавшие вокруг него, прежде чем предложить: «Пойдем к ручью и продолжим нашу беседу там».

«Конечно», — согласился с улыбкой Жуань Сю.

Затем она понизила голос и продолжила: «Помимо мастеров фэн-шуй, министерство астрономии также послало по этому случаю множество неортодоксальных земледельцев, и они привезли с собой пару молодых обезьян, передвигающихся по горам, одна из которых — Обычно они оба могут свободно бродить по лесам, и к ним обращаются только тогда, когда их услуги требуются для разрушения или перемещения гор.

«Кроме того, они также собираются использовать воинов в доспехах, меняющих пики, созданных даосскими сектами, которые специализируются на создании талисманов. Это просто гениальные вещи. До активации каждый воин в доспехах представляет собой не что иное, как тонкий лист бумаги-талисмана, но после того, как культиватор вводит в него энергию, талисманы превращаются в воинов в доспехах, которые обладают невероятной силой и достигают высоты от 70 до 80 футов.

«Они не так сильны, как обезьяны, передвигающиеся по горам, но их преимущество в том, что они абсолютно послушны, поэтому при их использовании не произойдет никаких происшествий. Напротив, обезьяны, передвигающиеся по горам, чрезвычайно жестоки, и особенно молодых обезьян, передвигающихся по горам, чрезвычайно трудно приручить. Если они выйдут из-под контроля, это обязательно повлечет за собой серьезные жертвы, и их убийство будет огромной тратой.

«Я слышал, что будут также представлены куклы, открывающие горы, лично созданные ведущими деятелями мохизма. Даже я никогда раньше не видел этих кукол, так что обязательно посмотрю, если у меня будет такая возможность. Еще мой отец подобрал для тебя два магазина: кондитерскую и магазин «Берклевер».

«Так уж получилось, что они оказались рядом друг с другом, и я уверен, что вы тоже с ними хорошо знакомы. Если вас устраивают эти два магазина, то мой отец поможет вам сразу же завершить сделку. Это всего лишь мелкие сделки, не затрагивающие собственность империи, поэтому это далеко не такой сложный процесс, как покупка гор».

Чэнь Пинъань на мгновение задумался, а затем ответил с улыбкой: «У меня нет проблем с этим».

Внезапно Жуань Сю пришла в голову мысль, и на ее лице появилось загадочное выражение, когда она продолжила: «Мой отец сказал мне наедине, что император Великой Империи Ли недавно сделал заявление. Видя, в каком состоянии город сейчас. Будучи частью территории Великой Империи Ли, все ценные сокровища и артефакты в городе будут куплены по высоким ценам имперской казной.

«В конце концов, около 20 приличных артефактов были проданы империи, и около половины из них принадлежали богатым кланам на Форчун-стрит и Персиковой аллее, а другая половина — жителям среднего и низшего сословия города. Однако цены, по которым продавались артефакты, были совсем не высокими.

«В конечном итоге император Великой Империи Ли пожертвовал семь или восемь предметов из своей личной коллекции, чтобы в общей сложности получилось 30 артефактов, которые, по сути, будут бонусными предметами, бесплатно передаваемыми покупателям гор.

«Обычный человек, естественно, не знает, к каким горам прикреплены бонусные предметы, а к каким нет, но моему отцу сообщили, что бонусные предметы обязательно будут прикреплены к Горе Божественной Элегантности и Забитой Горе, и эти бонусные артефакты будут среди сливок урожая. Кроме того, есть хороший шанс, что императорский двор назначит по одному горному богу на Гору Фонарщика и Забитую гору».

Чэнь Пинъань глубоко вздохнул и нахмурил брови, присев на корточки у ручья.

Во всем этом было ощущение сюрреализма. Никогда он не предполагал, что для него настанет такой день.

Его мечты и стремления ограничивались только возможностью вывешивать куплеты и дверных богов во время Весеннего фестиваля и иметь достаточно денег, чтобы регулярно есть паровые булочки с мясной начинкой.

Руань Сю присела рядом с ним с любопытным выражением лица и спросила: «Что случилось?»

Чэнь Пинъань открыл рот, чтобы ответить, но не знал, что сказать, поэтому в конце концов ему удалось только покачать головой. Затем он поднял с земли травинку и рассеянно положил ее в рот.

После короткого молчания Чэнь Пинъань с улыбкой повернулся к Руань Сю и сказал: «Жуань Сю, мне жаль, что я назвал тебя Сюсю в присутствии этих людей, пожалуйста, не злись на меня. очень нервничал, когда увидел этих чиновников, поэтому хотел притвориться, что у меня с тобой хорошие отношения».

Руань Сю не ответил на это, а затем внезапно задал совершенно не относящийся к делу вопрос. «Получали ли вы в последнее время какие-нибудь новости о своем друге? Тот, который всегда носит с собой саблю и меч?»

Чэнь Пинъаню потребовалось некоторое время, чтобы понять, о ком говорит Руань Сю, и он ответил: «Вы имеете в виду Нин Яо? Я ничего о ней не слышал с тех пор, как она ушла».

Услышав это, на лице Руань Сю появилась довольная улыбка.

Внезапно Чэнь Пинъань бросил взгляд на каменный мост, где знакомое красное пятно приближалось к нему на быстрой скорости издалека.

По какой-то причине в сердце Чэнь Пинъаня вспыхнуло дурное предчувствие, и он поспешно поднялся на ноги. Вскоре рядом с ним появилась Ли Баопин, одетая в свою обычную красную стеганую куртку, только она была очень грязной и измятой.

Она подняла голову и посмотрела на него, и в ее глазах навернулись слезы. Ее лицо стало значительно более загорелым, и она рыдала убитым горем голосом: «Мистер Ма из школы мертв. Перед смертью он сказал мне прийти и найти тебя».