Мужчина и женщина пробрались в Аллею Глиняных Ваз. Мужчина был довольно молод, с высокой шляпой на голове и зеленым нефритовым кулоном, свисающим с талии, и больше походил на богатого молодого мастера, чем на молодых людей из богатого клана Лу. Что касается женщины, то ее возраст определить было сложно. На первый взгляд у нее была нежная кожа и заостренный подбородок, напоминающий сталактиты, свисающие зимой с краев крыш, но при ближайшем рассмотрении она обладала зрелым очарованием женщины средних лет.
Ее глаза феникса, ее соблазнительная фигура, все в ней с головы до пят излучало ощущение настоящей распущенности, а бедра покачивались из стороны в сторону при ходьбе, создавая ощущение привлекательности, совершенно отсутствовавшее у других женщин город.
Женщина с любопытством в глазах смотрела по сторонам и даже потянулась, чтобы прикоснуться к земляным стенам, но не смогла найти в них ничего особенного. На ее лице появилось любопытное выражение, когда она спросила: «Фу Наньхуа, действительно ли это место является одним из скрытых благословенных рая, о которых ты говорил? Почему этот переулок никогда не был специально отмечен на карте, подаренной мне нашим патриархом? прежде чем я отправлюсь в это путешествие?»
Молодой человек дал ответ, но не на те вопросы, которые ему задавали. «Как ты собираешься мне отплатить, если наткнешься здесь на неожиданный приз?»
Женщина повернулась в сторону, переплела пальцы, сложила руки за спиной, выдвинулась вперед и еще больше подчеркнула свою и без того пышную грудь, нежно улыбнулась и ответила полушутя: «Я позволю тебе делать все, что угодно». ты хочешь меня. Как насчет этого?»
Молодой человек не думал, что она будет так смело и откровенно отвечать, и не знал, что ответить. Более того, они приехали сюда под видом посещения семьи и друзей, но на самом деле от этой поездки зависели судьба и благосостояние всего его клана на следующие несколько столетий, а может быть, даже на следующее тысячелетие. Имея это в виду, он определенно не осмеливался вступать в легкомысленные отношения с этой женщиной, находясь под пристальным вниманием всего города.
Поэтому он быстро сменил тему, указав глубже в переулок, улыбнулся и сказал: «Хотя это правда, что мы друзья, дружба и бизнес не смешиваются, поэтому я должен кое-что повторить. Согласно нашему заранее установленному соглашению На этой Аллее Глиняных Ваз есть два интересных дома, один из которых — хозяин и его служанка, а другой — мать и ее сын.
«Я могу позволить вам выбрать один из двух, и взамен каждый год вы будете дарить нашему Старому Городу Драконов 10 штук Камней Облачного Корня, специального продукта вашей Горы Рассветных Облаков. Согласны ли вы с этими условиями, Небесная Дева Цай?»
«Конечно», — ответила женщина, кивнув и соблазнительно улыбнувшись.
Молодой человек медленно шагнул вперед и продолжил: «Отныне, если вы получите какие-либо предметы, представляющие интерес в этом месте за пределами прогнозов нашего клана, эти предметы должны быть представлены нашим патриархам с обеих сторон для оценки, чтобы определить справедливую цену. После этого ваша Гора Рассветных Облаков предложит Камни Облачного Корня, эквивалентные половине стоимости этих предметов. У вас есть какие-либо возражения против этого, Цай Цзиньцзянь?
«Другими словами, я говорю о том, что после того, как вы согласитесь на это предложение и получите то, ради чего пришли сюда, уверены ли вы, что сможете убедить патриархов Горы Рассветных Облаков согласиться на условия эта ставка?»
Внезапно на лице женщины появилось торжественное и серьезное выражение, и она как будто превратилась в совершенно другого человека. Изменение поведения было чрезвычайно резким, и она напоминала царственную императрицу, когда она сказала непримиримым тоном: «Я уверена, что смогу!»
Глаза молодого человека слегка сузились, на его лице появилось серьезное выражение, и он остановился как вкопанный, чтобы посмотреть прямо на Цая Цзиньцзяня. «Позвольте мне прояснить это: мы с вами формируем здесь отношения сотрудничества ради взаимной выгоды, а не из-за чего-то вроде любви с первого взгляда или каких-либо личных причин.
«Напротив, это основано на взаимной благосклонности, которую наши старейшины и предки Старого Города Дракона и Горы Рассветных Облаков усердно работали над накоплением и поддержанием в течение нескольких столетий. Если мы все испортим и навлечем на себя гнев этих старикашек, мы не только не сможем справиться с последствиями, то же самое относится даже к нашим родителям и нашим хозяевам!»
Цай Цзиньцзянь улыбнулась и ответила: «Вот почему во время нашего пребывания в этом городе мы должны работать вместе, проявляя солидарность и быть полностью открытыми и откровенными друг с другом, верно?»
Несмотря на темную и грязную обстановку переулка, в котором они находились, красивая внешность Фу Наньхуа ничуть не ухудшилась, и он также улыбнулся, сказав: «Кроме того…»
Он обернулся, чтобы оглянуться назад, затем отвел взгляд и понизил голос, продолжая: «Мы также должны опасаться этих двоих. Они не из каких-либо устоявшихся и уважаемых сект, таких как Гора Солнечного Огня, и я слышал, что они крайне непостоянны и не любят играть по правилам».
Цай Цзиньцзянь прищурилась, и хотя она ничего не говорила, ее выразительные глаза говорили за нее, как будто говоря: «Вот почему я выбрала тебя!»
Фу Наньхуа продолжил тихим голосом: «Пошли. Возможно, этим местом управляет Мудрец, чтобы сбалансировать все силы, но все же лучше быть осторожным, чтобы не столкнуться с неожиданной гибелью в таком месте. В любом случае, от успеха этого путешествия будет зависеть, сможем ли мы взлететь на большую высоту».
В другом месте Фу Наньхуа был чрезвычайно известным вундеркиндом, и его сердце становилось все более и более решительным, пока он говорил.
Великое Дао готово для меня, и я уничтожу любого, кто посмеет встать у меня на пути, даже если это бессмертные или боги!
Он бросил взгляд вглубь переулка и издалека заметил худощавого мальчика, приближавшегося к ним.
Это была их вторая встреча.
Фу Наньхуа и Цань Цзиньцзянь неторопливо продолжали идти вперед, напоминая благочестивую пару, отдыхающую в мире смертных.
Цай Цзиньцзянь тоже заметила мальчика и с заинтригованным выражением лица заметила: «Мы сталкиваемся с ним уже во второй раз. Может быть, он тоже…»
Несмотря на то, что ее голос затих прежде, чем она закончила предложение, Фу Наньхуа знал, что она хотела сказать, и на его лице появилось забавное выражение, когда он усмехнулся: «Давайте будем реалистами, Небесная Дева Цай. Здесь более 600 семей. а если учесть еще и слуг 10 богатых кланов, то численность населения составит около 5000 человек.
«Каким бы замечательным ни был этот город для производства вундеркиндов, все лучшие вундеркинды с исключительными способностями уже были разделены и захвачены всемогущими фигурами над нами. Мы можем собрать лишь некоторые остатки, потому что по той или иной причине эти всемогущие фигуры намеренно оставили некоторые для нас».
На лице Цай Цзиньцзянь также появилась самоуничижительная улыбка, и она почувствовала себя довольно смущенной из-за своего наивного оптимизма.
После недолгого колебания она сказала: «Я не знаю, что вам сказали старшие, но мой отец сказал мне, что после входа в это место, если я встречу кого-либо, кто вызывает у меня дурное предчувствие, я должна активно избегать их. И любой ценой избегайте их провоцирования. Пусть это всего лишь небольшой город, но он похож на небольшую лужу, которая снаружи кажется безобидной, но на самом деле содержит непостижимо глубокую воду.
«Те, кто поражают нас дурным предчувствием, скорее всего, окажутся нашими противниками, с которыми мы будем соревноваться в поисках сокровищ в этом городе. Что касается тех, кто вызывает в нас чувство близости, то это люди, которым, скорее всего, повезло и которые потенциально могут предоставить нам возможности для дальнейшего развития.
«Все, что нам нужно сделать, это воздерживаться от убийств людей, насколько это возможно, и не нарушать те старые правила, которые высечены в камне. Кроме того, мы можем делать все, что захотим, будь то выманивание у других их сокровищ или просто захват их силой».
Внезапно ее брови слегка нахмурились, и она продолжила: «Кстати, почему ты не позволил мне взять с собой кого-нибудь из местного клана Чжао? Я изучала диалект, на котором говорят в этой области, прежде чем приехать сюда, но. ..»
Фу Наньхуа покачал головой и вмешался: «У всех известных кланов здесь всегда были какие-то секретные пути, через которые они были связаны с внешним миром. Они способны передавать некоторую тривиальную информацию во внешний мир прямо под носы Мудрецов, не считаясь нарушившими какие-либо правила, и на протяжении поколений они создали здесь довольно прочный фундамент.
«По сравнению с истинными сторонниками этих кланов, наш Старый Город Дракона и Гора Рассветных Облаков немного уступают. Кроме того, лучше избегать, насколько это возможно, обращения за помощью к другим людям. Чем больше людей будет вовлечено в это, тем больше вероятность того, что произойдет что-то неожиданное, что может сорвать наши планы. Если ты не хочешь говорить, то я сделаю это вместо тебя».
Цай Цзиньцзянь улыбнулась и ответила: «Все в порядке, диалект просто мне немного незнаком. Я не настолько избалована, что мне нужен кто-то другой, чтобы говорить за меня».
Фу Наньхуа слабо улыбнулся в ответ, а Цай Цзиньцзянь больше ничего не сказал.
В конечном счете, они были всего лишь временными союзниками, поэтому не были так уж близки друг с другом.
Кроме того, в глазах амбициозных людей, преследующих Великое Дао, даже тесные семейные узы были не чем иным, как тривиальными отношениями.
Фу Наньхуа говорил изысканно и царственно, как если бы он был молодым господином чрезвычайно зажиточного клана.
На самом деле была очень простая причина, по которой он был готов раскрыть тщательно охраняемый секрет и раскрыть Цаю Цзиньцзяну метод совершенствования, которому его отец наедине научил его.
В отличие от двух других людей, с которыми они путешествовали ранее, а именно медлительного и расчетливого мужчины средних лет и холодной и неприступной молодой женщины в черном, Фу Наньхуа решил, что собирается убить Цая Цзиньцзяня с этого момента. он вошел в город.
Фу Наньхуа неосознанно схватился за зеленый нефритовый кулон, свисающий с его пояса, который он всегда держал под рукой.
Цай Цзиньцзянь задумчиво закрыла глаза, а затем снова открыла их, решив: «Я выберу Гу Кана».
«Хорошо, тогда решено», — ответил Фу Наньхуа, приподняв бровь.
Тем временем Чэнь Пинъань подошел к входу во двор и уже собирался войти внутрь, когда к нему поспешно подошли Фу Наньхуа и Цай Цзиньцзянь.
Первый улыбнулся и сказал: «Мы встретились снова! Какое совпадение».
Чэнь Пинъань обернулся, услышав голос позади себя, и кивнул в ответ, спросив: «Могу ли я тебе чем-то помочь?»
Фу Наньхуа очень свободно говорил на диалекте, используемом в маленьком городке, и он сказал: «Это место называется Аллеей Глиняных Ваз, верно? Я хотел спросить вас, живет ли здесь кто-то по имени Сун Цзисинь, а также ребенок. по имени Гу Цан, я из столицы, и мои родители — друзья семьи отца Сун Цзисинь.
«Это Цай Цзиньцзянь, она родственница матери Гу Цаня, поэтому мы путешествовали вместе. Какое совпадение, что оба человека, которых мы ищем, живут в одном переулке! Все так удобно сложено, что кажется, что это сюжет романа!»
Во время разговора Фу Наньхуа носил спокойную и дружелюбную улыбку на лице, и хотя он разговаривал со скромным мальчиком, таким как Чэнь Пинъань, он все же изо всех сил старался слегка наклониться, чтобы его лицо было на одном уровне с Чэнь Пинъань, а не возвышался над ним и смотрел на него сверху вниз. Это был очень естественный и продуманный жест, который не вызывал никаких подозрений в том, что он может что-то задумать, и представлял его как доброго и скромного господина.
На лице Чэнь Пинъаня появилась застенчивая улыбка, когда он ответил: «Это действительно совпадение».
Улыбка Фу Наньхуа стала еще шире, когда он спросил нежным голосом: «Могу ли я спросить, где эти двое живут в этом переулке?»
К своему удивлению, Чэнь Пинъань покачал головой и ответил: «До недавнего времени я был учеником драконьей печи, поэтому я много лет жил за городом и только недавно вернулся. Следовательно, я не очень знаком с моими соседями по этому переулку. Возможно, тебе стоит спросить кого-нибудь другого».
Улыбка Фу Наньхуа осталась неизменной, и он не сразу ответил, по-видимому, остановившись, чтобы подумать, как лучше поступить.
Цай Цзиньцзянь улыбнулась и вмешалась: «Ложь — плохая привычка, маленький мальчик. Ты думаешь, мы выглядим как плохие люди? Если не считать этого, какой вред мы можем затеять средь бела дня?»
Чэнь Пинъань невинно моргнул и ответил: «Но я действительно не знаю».
Цай Цзиньцзянь вернулась к своему обычному диалекту, повернулась к Фу Наньхуа и спросила: «Может быть, этот мальчик хочет получить компенсацию?»
«Не похоже», — ответил Фу Наньхуа.
В глазах Цай Цзиньцзянь мелькнул намек на хорошо скрываемое волнение, когда она сказала: «Если станет хуже, нам просто придется постучать в дверь каждого дома здесь. Мы сможем найти людей, которых мы сможем найти». в конце концов ищем».
Фу Наньхуа махнул ей рукой, чтобы отклонить эту идею, затем терпеливо повернулся к Чэнь Пинъаню и предложил: «Как насчет этого? Если ты поможешь нам, я дам тебе кое-что».
Чэнь Пинъань почесал голову и посмотрел на Фу Наньхуа ясными и невинными глазами.
Внезапно Фу Наньхуа резко снова выпрямился.
Он заметил ученого мальчика, сидящего на корточках на вершине стены недалеко от них, и мальчик наблюдал за ними, сидя со своей точки зрения.
Рядом с мальчиком стояла девочка примерно того же возраста. Была видна только верхняя половина ее лица, но было видно, что у нее был очень чистый и элегантный вид, с парой изящных бровей.
В этот момент Фу Наньхуа был убежден, что этот мальчик был тем человеком, которого он искал.
Мальчик встал и спросил громким голосом: «Вы кого-то ищете?»
Фу Наньхуа и Цай Цзиньцзянь были вынуждены поднять головы, чтобы посмотреть на него, и первый ответил: «Правильно, я ищу тебя, а мой товарищ ищет Гу Каня. Ты можешь нам помочь?»
«Ты меня знаешь?» — спросил мальчик, нахмурив брови.
Фу Наньхуа улыбнулся и ответил: «Конечно, нет, но я знаком с Мастером Сун, который в настоящее время работает в Министерстве обрядов».
Сун Цзисинь больше не тратил время на светскую беседу и спросил: «Я могу помочь тебе найти этого сопливого придурка Гу Кана, но что это даст мне?»
Фу Наньхуа немедленно снял с пояса зеленый нефритовый кулон и бросил его Сун Цзисинь. «Вы можете получить это».
Сун Цзисинь был несколько ошеломлен, когда поймал нефритовый кулон, но выражение его лица не изменилось, когда он повернулся к Чжи Гую и приказал: «Иди, отнеси их Гу Кану».
Чжи Гуй кивнул в ответ и вышел из двора. Стоя на узкой улице снаружи, казалось, что одного ее присутствия было достаточно, чтобы осветить всю Аллею Клей Ваз.
Фу Наньхуа повернулся к Чэнь Пинъаню, улыбнулся и сказал: «Я оставлю тебе прощальное послание, маленький мальчик: даже дождь, падающий с небес, не может взрастить растение без корня».
Затем он подошел к Чжи Гуй, но Цай Цзиньцзянь осталась стоять перед Чэнь Пинъань, глядя на него сверху вниз с удивленным выражением лица, когда она спросила: «Ты знаешь, что это значит?»
По какой-то причине ее внезапно охватило желание подразнить мальчика, и, прежде чем Чэнь Пинъань успел ответить, она усмехнулась: «Он говорил тебе, что ты только что упустил огромную возможность. Если бы он был желая пожалеть хоть немного грязи, выскобленной у него из-под ногтей, и отдать ее вам, вы сможете прожить здесь с комфортом и избытком всю оставшуюся жизнь.
«К счастью для тебя, ты, вероятно, никогда не узнаешь, что именно ты пропустил сегодня. Полагаю, это единственный положительный момент на этом облаке. В противном случае вы бы корили себя от угрызений совести!»
Фу Наньхуа мог слышать, что она говорит, и чувствовал, что ее слова были совершенно потрачены впустую на маленького мальчика, который явно понятия не имел, о чем она говорит.
По сравнению с людьми в городе, те, кто находился снаружи, жили в совершенно другом мире, и пропасть между ними была шире, чем расстояние между небом и землей.
Цай Цзиньцзянь продолжала смотреть на Чэнь Пинъань, когда она шла назад, еще раз подчеркивая, приближаясь к Чжи Гуй: «Даже дождь, падающий с небес, не может взрастить растение без корня. Обязательно не забывай это высказывание».
Выражение лица Чэнь Пинъаня все это время оставалось неизменным, но он внезапно воскликнул: «Посмотри позади себя…»
Все тело Цая Цзиньцзяня резко напряглось.
«Это собачье дерьмо», — закончил Чэнь Пинъань.