Глава 91: Нефритовая заколка для волос

Дождь громко падал на конические бамбуковые шляпы, которые носили А’Лян и Чэнь Пинъань, и последний сказал: «Это всего лишь обычная нефритовая заколка, в ней нет ничего примечательного».

Несмотря на серьезное и серьезное выражение лица Чэнь Пинъаня, казалось, что А’Лян только что услышал самую веселую шутку, которую только можно вообразить, и ему потребовалось немалое самообладание, чтобы подавить смех, когда он сказал: «Это не так». важно, что ты об этом скажешь».

Пот начал выступать на лбу Чэнь Пинаня, но его быстро смыл дождь, и он оглянулся на А’Ляна и спросил: «Чего ты хочешь?»

«Ты, должно быть, думаешь, что вот-вот умрешь, да?» — спросил А’Лян с улыбкой.

В этот момент Чэнь Пинъань внезапно охватило чувство отчаяния.

Мастер Руан пришел и ушел, но А’Лян все еще стоял прямо перед ним.

На лице А’Ляна мелькнула слабая улыбка, а его зеленая бамбуковая сабля горизонтально перекинулась через плечо, когда он разглядел потертую одежду Чэнь Пинаня, прочные соломенные сандалии и нефритовую заколку в его волосах.

Если он правильно помнил, на заколке было выгравировано восемь симпатичных маленьких иероглифов.

Губы Чэнь Пинъаня побледнели, когда он дрожащим голосом спросил: «Ты можешь отпустить их?»

А’Лян не ответил.

В ту ночь перед тем, как отправиться в путешествие, Чэнь Пинъань, не ложась спать перед лампой, визуализировал столько трудных ситуаций, сколько только мог придумать. Он полностью предвкушал встречу со всеми типами трудностей и препятствий на этом пути в Академию Маунтин-Клифф, поскольку у него уже было много врагов, в том числе Гора Рассветных Облаков, Старый Город Дракона и Гора Солнечного Огня, которые были бессмертными сектами, поклявшимися вести вендетту против них. ему.

Следовательно, он был очень обеспокоен тем, что эти враги, которых он нажил, станут помехой на пути Ли Баопина в Академию Маунтин-Клифф.

В тот день, когда он рассказал Ли Баопину о трудностях, которые ему пришлось пережить во время путешествия в горы, когда он был маленьким мальчиком, его целью не было похвастаться тем, сколько невзгод он смог преодолеть. Вместо этого он хотел сказать Ли Баопину, что это путешествие в Академию Маунтин-Клифф будет даже более длительным, чем то путешествие, которое он совершил в горы, особенно теперь, когда академия переехала в страну Великого Суй.

Если по какой-то причине он когда-нибудь исчезнет и больше не сможет сопровождать Ли Баопин в ее путешествии, то он хотел, чтобы она была уверена в себе. Тогда гора казалась невероятно далекой, но он сосредоточился только на том, чтобы делать несколько шагов за раз, и, прежде чем он это осознал, он был там. Он надеялся, что Ли Баопин сможет сделать то же самое.

Однако, как раз в тот момент, когда он собирался сказать ей все это, он внезапно понял, что Ли Баопину было бы очень обидно услышать это, как если бы он обрекал их на несчастную судьбу еще до того, как они успели это сделать. действительно отправился в путь.

Поэтому он воздержался от формулирования того, что собирался сказать, вместо этого выразив пожелание, чтобы Ли Баопин стала первой в истории женщиной-учителем. Это было гораздо более обнадеживающее чувство, и он действительно надеялся, что Ли Баопин сможет этого достичь.

А’Лян улыбнулся и сказал: «Даже если эта заколка на самом деле обычная заколка, она все равно не принадлежит тебе. Например, здесь может быть небольшой мир, о котором никто не знает, или место, которое потенциально может стать благословенной землей.

«Существует также вероятность того, что это символ, посредством которого передается его родословная, точно так же, как репрезентативные талисманы трех основных ветвей даосизма: персиковый талисман, плащ из перьев и даосская шляпа. Если это действительно так. и эта заколка действительно является символом рода Ци Цзинчуня, тогда как ты считаешь, что тебе подходит ее носить?»

Чэнь Пинъань не ответил на вопрос. Вместо этого он снова спросил: «А’Лян, можешь ли ты отпустить Ли Баопина и остальных?»

«Даже если я соглашусь отпустить их, как вы можете быть уверены, что я не нарушу свое обещание?» — спросил А’Лян с улыбкой.

Кончик ноги Чэнь Пинъаня начал слегка двигаться.

А’Лян скрестил руки на груди и усмехнулся: «Не торопись, мальчик. Мы все еще находимся на стадии переговоров, не так ли? Давайте не будем прибегать к насилию, если переговоры не провалятся».

Чэнь Пинъань молчал, глядя на него с пепельным цветом лица.

Взгляд А’Ляна скользнул по Чэнь Пинъаню с головы до пят, и он заметил: «Здесь определенно есть сходство».

Затем его улыбка исчезла, когда он протянул руку вперед и сказал: «Отдайте шпильку, и я сохраню им жизни».

Пальцы Чэнь Пинъаня начали дрожать.

А’Лян продолжил: «Эту заколку оставил учитель Ци Цзинчуня, так что это знак, представляющий обе их линии».

Чэнь Пинъань поднял руку к макушке.

А’Лян улыбнулся и сказал: «Сломай шпильку сам, и я сохраню тебе жизнь, даю слово».

Рука Чэнь Пинъаня резко остановилась, он глубоко вздохнул, затем отдернул ногу, как будто готовился броситься вперед в тотальном выпаде.

«Ты думаешь про себя, что как только ты умрешь, у меня не будет никакого стимула убивать Ли Баопина и остальных, поэтому ты попытаешься защитить шпильку от меня, даже если это будет стоить тебе жизни». , верно?» — спросил А’Лян.

Чэнь Пинъань не ответил. Вместо этого он сделал два мощных шага вперед и в мгновение ока достиг А’Ляна, прежде чем взмахнуть кулаком в воздухе.

Однако в следующее мгновение А’Лян внезапно исчез из поля зрения.

Все тело Чэнь Пинъаня мгновенно напряглось, когда он развернулся, и, конечно же, А’Лян стоял позади него, держа заколку, которую он выдернул из своих волос.

А’Лян слабо вздохнул, и казалось, что шпилька его вообще не интересовала. Он протянул руку вперед, чтобы вернуть заколку Чэнь Пинъаню, и сказал: «Вот, возьми ее».

Чэнь Пинъань осторожно подошел к А’Ляну, затем забрал у него нефритовую заколку. Внезапно Чэнь Пинъань почувствовал тяжесть на макушке. Как оказалось, А’Лян осторожно положил ладонь на голову Чэнь Пинъаня.

Они двое стояли рядом друг с другом, но смотрели в противоположные стороны, и А’Лян слабо вздохнул и сказал: «Не будь таким глупым, Чэнь Пинъань. в этом мире это может быть важнее, чем человеческая жизнь. Ты должен жить дальше, даже если у тебя нет возможности прожить хорошую жизнь. В этом мире нет ничего важнее этого».

А’Лян нежно похлопал Чэнь Пинъаня по голове, затем посмотрел на темное и мрачное небо, улыбнулся и сказал: «Вы должны понимать, что независимо от того, насколько драгоценна или значима эта заколка для волос, тот факт, что Ци Цзинчунь был готов отдать это вам — знак того, что он верит в вас.

«Следовательно, когда вы стоите перед выбором между жизнью и смертью, вы всегда должны выбирать жить, даже если это означает жить с позором. Конечно, смерть героической и значимой смертью — хорошая история, но какой бы доблестной ни была твоя смерть, она все равно не меняет того факта, что ты умер».

А’Лян убрал руку с головы Чэнь Пинаня и продолжил: «Ци Цзинчунь был очень разочарован в этом мире, но это была его точка зрения. Ты сам по себе, поэтому не пытайся идти по его стопам. до сих пор у меня еще не было возможности составить свое мнение о том, хорош этот мир или нет.

«Обычно можно увидеть ученого таким утомленным и измученным, как будто он прожил 10 жизней, хотя ему еще предстоит прожить и одну жизнь. Оставьте подобные вещи учёным. Я не ученый, и в данный момент ты тоже им не являешься, так что…»

Голос А’Ляна затих, и он не закончил предложение. Вместо этого он заключил нежным голосом: «Поверь мне, Чэнь Пинъань. Я могу сказать, что в будущем ты сможешь пойти очень далеко, возможно, даже дальше, чем Ци Цзинчунь».

«Почему?» — спросил Чэнь Пинъань.

«Потому что я А’Лян», — ответил А’Лян с улыбкой, нежно поглаживая рукоять своей бамбуковой сабли.

В конце концов они вдвоем молча спустились с вершины горы.

«Что мы будем делать с теми двумя на холме?» — спросил Чэнь Пинъань.

«Они мертвы, не так ли? Так что просто оставьте их в покое», — ответил А’Лян.

Чэнь Пинъань хотел сказать что-то еще, но в итоге решил не останавливаться на этой теме. Вместо этого он сменил тему и спросил: «Почему ты не взял заколку?»

На лице А’Ляна появилось несчастное выражение, когда он вздохнул: «Только после того, как я отобрал у тебя заколку, я понял, что на самом деле это всего лишь обычная заколка, так какой смысл мне ее хранить?»

Услышав это, Чэнь Пинъань потерял дар речи.

А’Лян покачал головой, размышляя: «Все настоящие ученые живут в бедности, это то, что вы поймете в будущем. Честно говоря, я уже должен был это предвидеть. Учитывая личности Ци Цзинчуня и его учителю, вполне можно ожидать, что они передадут обычную шпильку».

А’Лян внезапно улыбнулся, повернулся к Чэнь Пинъаню и сказал: «Знаешь, ты взял что-то, что, по моему мнению, было не хуже моего, поэтому я проделал весь этот путь зря!»

Чэнь Пинъань понятия не имел, о чем говорит А’Лян.

«Я должен был уже вырезать персонажа в этом месте, но, пройдя весь этот путь, я остался ни с чем, так что тебе действительно придется поблагодарить меня за то, что я пощадил тебя», — проворчал А’Лян. «Если ты не станешь достаточно сильным, чтобы когда-нибудь вырезать хотя бы двух или трех персонажей в этом месте, я выбью из тебя все дерьмо!»

«А’Лян, ты можешь сказать что-нибудь, что я смогу понять?» Чэнь Пинъань раздраженно застонал.

— Конечно, — усмехнулся А’Лян. «Меня зовут А’Лян, Лян как доброта».

«А я фехтовальщик», — заключил за него Чэнь Пинъань.

Внезапно на лице А’Ляна появилась слабая улыбка, он хлопнул ладонью по плечу Чэнь Пинъаня и заявил: «В таком случае решено!»

Чэнь Пинъань был еще больше озадачен, услышав это. «О чем ты говоришь?»

А’Лян продолжил: «Все путешествия когда-нибудь должны закончиться. Я сопровожу тебя и остальных до границы Великой Империи Ли, но это все, что я могу сделать. С этого момента я буду Вы уверены, что на пути к Академии Маунтин-Клифф у вас не возникнет никаких препятствий. Добравшись до границы, вы будете предоставлены сами себе. Оставшуюся часть пути до Академии Маунтин-Клифф вам предстоит провести самостоятельно. и благополучно вернуться в графство Драгон-Спринг».

«Спасибо», — внезапно сказал Чэнь Пинъань.

Только с этого момента Чэнь Пинъань начал полностью доверять А’Ляну.

А’Лян покачал головой в ответ. «Не нужно меня благодарить. Я просто возвращаю свой долг, поэтому к тебе это не имеет никакого отношения».

Много лет назад жил молодой ученый по фамилии Ци. Однажды ученому наскучило читать книги, и он заявил, что хочет исследовать мир вместе с А’Лянгом, но А’Лян ему отказал.

Ему казалось, что если бы он в тот момент проявил хоть немного больше терпения, Ци Цзинчуня не постигла бы такая неудачная участь.

«Тебе нужно кое-что знать, Чэнь Пинъань», — внезапно сказал А’Лян.

«Что это такое?» — спросил Чэнь Пинъань.

«Когда вы сталкиваетесь с такими благочестивыми существами, как я, вам нужно уважать их от всего сердца», — многозначительно сказал А’Лян.

«Сможешь ли ты победить Чжу Хэ в бою?» — спросил Чэнь Пинъань с любопытным выражением лица.

У А’Ляна начала болеть голова, и он чувствовал, что Чэнь Пинъань тогда раздражал даже больше, чем Ци Цзинчунь.

Мысли Джонхена и Летающего Пельмени

Что ты думаешь об А’Ляне?