По какой-то причине группа демонов, которые уже обрели стабильную душу и были способны проявлять человеческие формы, бежали в слепой панике, и в результате струна демонических колокольчиков в руке Чжу Хэ, естественно, замолчала.
Однако Чжу Хэ был довольно напуган тем фактом, что эти демоны осмелились показаться средь бела дня, и он был обеспокоен тем, что они вызвали в воображении какую-то сбивающую с толку иллюзию, поэтому он убедил А’Ляна пока не продолжать свое путешествие. .
Вместо этого он в одиночку пошел вдоль реки вниз по течению, высоко поднимая веревку колоколов, пересекая реку взад и вперед, бродя вокруг, чтобы обнаружить, не прячутся ли в тени демоны, ожидая возможности наброситься на них. их.
Следовательно, после того, как Чэнь Пинъань и остальные собрали свои вещи, все они остались на месте, наблюдая, как Чжу Хэ метался взад и вперед через реку, как обезглавленный цыпленок. Ли Хуай нашел это очень забавным, в то время как Линь Шоуи просто было любопытно, что делает Чжу Хэ, а Чжу Лу чувствовал себя совершенно смущенным.
Она была очень гордой молодой женщиной, и ей не хотелось ничего, кроме как оттащить отца назад и помешать ему выставить себя еще большим дураком.
Чэнь Пинъань заметил, что выражение лица А’Ляна осталось неизменным, и он не высмеивал Чжу Хэ, как обычно. Заметив взгляд Чэнь Пинъаня, он снял тыкву со своей талии, затем улыбнулся и спросил: «Ты уверен, что не хочешь выпить?»
Чэнь Пинъань покачал головой в ответ, и А’Лян повернулся к Линь Шоуи и сказал: «Ты только что видел несколько демонов, и это был не один или два из них. Это очень редкий опыт. Как о выпивке, чтобы успокоить нервы?»
Возможно, это произошло из-за волнения от первой встречи с некоторыми демонами, но по какой-то причине Линь Шоуи был весьма искушен этим предложением, и впервые он кивнул и ответил: «Я сделаю глоток. «
А’Лян краем глаза взглянул на Чэнь Пинъаня, вернулся к своему шутливому поведению и заметил: «Видишь, какой он умный мальчик? Ты совершаешь большую ошибку!»
Линь Шоуи принял серебряную тыкву от А’Ляна, затем сделал небольшой глоток вина, и его лицо мгновенно стало ярко-красным. У него было привилегированное воспитание, кожа у него была довольно светлая, поэтому красный румянец на его щеках был особенно заметен, и он поспешно зажал рот рукой, чтобы рефлекторно не выплюнуть вино. Вино оставило обжигающий след в его горле, а после того, как оно попало в живот, он почувствовал, как будто все его органы подожгли.
Все его тело дрожало, и было ясно, что его первый опыт употребления спиртного оказался весьма тяжелым. Ли Хуай весело смеялся при виде своего жалкого выступления, а гордый Линь Шоуи не хотел выглядеть перед ним плохо, поэтому стиснул зубы и заставил себя сделать еще один глоток, но А’Лян выхватив тыкву из его руки, прежде чем положить другую руку себе на плечо, он улыбнулся и сказал: «Вином лучше всего наслаждаться в умеренных количествах. С этого момента я буду делать глоток каждый день, и я гарантирую вам все ваши беды исчезнут».
Ли Хуай сразу же разглядел оправдание А’Ляна, усмехнувшись: «Если ты слишком скуп, чтобы позволить Линь Шоуи пить больше, то тебе следует просто так и сказать».
А’Лян убрал руку с плеча Линь Шоуи и вздохнул: «Как я мог не скупиться? Это вино чрезвычайно прославлено и дорого, и, самое главное, его нельзя купить на рынке. Линь Шоуи чрезвычайно повезло, что он почувствовал вкус этого вина».
— Можно мне тоже глоток? — спросил Ли Хуай.
А’Лян снова поспешно привязал тыкву к поясу, а затем ответил: «Ты слишком молод, и твои акупунктурные точки еще не полностью сформированы. Если ты сейчас выпьешь крепкое вино, ты разрушишь свои способности к совершенствованию».
Услышав это, Ли Хуай слегка запнулся, а затем тут же впал в приступ ярости. «Это чушь! Во время трапезы в канун Весеннего фестиваля в прошлом году я мог пить вино, окуная палочки для еды в чашку! Это было самое крепкое вино в нашем городе, даже мой отец сказал, что я в его толерантности к алкоголю, и все в городе знают, что мой отец может пить больше всех!
«Кроме того, начиная с прошлой весны, мой отец каждый месяц заставлял меня купаться в чане, полном лечебного вина, и я мог пить вино, просто опустив голову! Ты не сможешь обмануть меня своей ложью!»
А’Лян взглянул на разъяренного Ли Хуая, и ему, наконец, стало ясно, как мальчику удавалось идти в ногу с остальной группой, не образуя даже ни единого волдыря на подошвах ног. Его физическое телосложение явно превосходило даже телосложение Линь Шоуи, и это, скорее всего, было связано с лечебными винными ваннами, которые он принимал.
В глазах А’Ляна появился заинтригованный взгляд, когда он начал внимательно рассматривать Ли Хуая. Раньше он никогда внимательно не рассматривал Ли Хуая, а теперь, когда он это сделал, он был ошеломлен увиденным. Как оказалось, его внутреннее состояние было скрыто с помощью чрезвычайно продвинутых мистических способностей.
«Конечно, теперь, когда А’Лян присмотрелся, он, естественно, смог увидеть сквозь укрытие, и перед его глазами открылась своего рода глубокая карта. Он мог видеть за пределами кожи и плоти Ли Хуая его акупунктурные точки, а также поток ци и крови по всему его телу. Внутри его тела поднималась слабая фиолетовая ци, которая напоминала сильный и величественный горный хребет.
«Ци, текущая по его меридианам, напоминала бурную, но стабильную реку, которая в конечном итоге сходилась в одной из его акупунктурных точек, представляя собой замечательное зрелище.
«Похоже, что этот тесть, которого я случайно подобрал, не обычный человек», — размышлял А’Лян с изумленным выражением лица. «Ли Хуай, как зовут твоего отца? Возможно, у меня здесь есть друзья, которые с ним знакомы».
Ли Хуай внезапно замолчал при упоминании своего отца, а затем мрачно зашагал прочь, не желая больше разговаривать с А’Ляном.
Линь Шоуи объяснил тихим голосом: «Отца Ли Хуая зовут Ли Эр, и он известен в городе как ленивый пьяница, который никогда не делает ничего продуктивного. В школе Линь Шоуи часто дразнили из-за его отца, и в Вначале он спорил с этими людьми и даже несколько раз дрался.
«Однако после этого он, вероятно, почувствовал, что его отец действительно был таким же бесполезным, как все заявляли, поэтому его перестало волновать, что о нем говорят другие люди».
А’Лян был весьма удивлен, услышав это. «Маленький негодяй даже не знает, как ему повезло».
Это было не что иное, как ошибочное замечание А’Ляна, но Линь Шоуи был весьма заинтригован и сохранил этот фрагмент информации в своей памяти.
Примерно через час Чжу Хэ наконец вернулся и, улыбнувшись, сказал: «Колокола не обнаружили ничего в радиусе пяти километров, так что мы сможем продолжить».
«Спасибо за ваш тяжелый труд, дядя Чжу», — сказала Ли Баопин с улыбкой, протягивая ему бутылку с водой.
Чжу Хэ принял бутылку и небрежно ответил: «Я просто делаю свою работу, молодая госпожа».
Увидев это, в глазах Чжу Лу появилось мрачное выражение, и она повернулась, чтобы посмотреть на бурную воду в реке Железный Талисман, молча прикусив нижнюю губу.
Ее мысли были непостоянны и неуловимы, как ветер и туман.
Тем временем Чэнь Пинъань с большим интересом осматривал демонические колокольчики в руке Чжу Хэ.
Если не считать летающего меча Нин Яо, это было лишь второе сокровище, которое он видел вблизи, поэтому он был особенно заинтригован.
Чжу Хэ был довольно щедрым и добродушным человеком, и он передал цепочку колокольчиков Чэнь Пинъаню, объяснив: «Это сокровище, которое подарил мне наш патриарх перед тем, как я отправился в путь. Наш патриарх сказал мне, что это Сокровище не особо высокого калибра, и все, что оно делает, это звенит всякий раз, когда поблизости появляются демоны в человеческом обличье.
«Его звон может как предупредить владельца о присутствии таких демонов, так и очистить разум владельца, чтобы он не был обманут демоническими иллюзиями. Наш патриарх также утверждал, что, учитывая его способность улучшать концентрацию и очищать разум, отважный практикующий мог бы воспользоваться преимуществами колокола, живя рядом с демоном, тем самым позволяя им постоянно использовать его перезвон, чтобы помочь им в их совершенствовании.
«Конечно, это сработает только в том случае, если они смогут найти демона, не намеревающегося причинить им вред, и такого, который может терпеть постоянный звон колоколов. Таких грозных, но дружелюбных демонов определенно очень трудно найти, так что это была не более чем шутка нашего патриарха».
Чэнь Пинъань осторожно держался за веревку колокольчиков, а Чжу Хэ шел рядом с ним, ведя за собой лошадь. «В более крупной форме это будет называться гонгом, а в меньшей форме — колоколом. Большинство бессмертных артефактов такого рода способны отгонять злых духов, поэтому смертные семьи любят вешать колокольчики под карнизами. их домов, в большей степени, конечно, в качестве декоративных элементов.
«Если можно приобрести набор колокольчиков в монастыре или даосском храме и благословить колокольчики кем-то, обладающим высокими заслугами и добродетелями, тогда эти колокольчики действительно смогут отразить зло и защитить дом от зловещих сил».
Чэнь Пинъань осторожно потряс веревку колокольчиков, и Чжу Хэ разразился смехом. «Колокола не будут звонить, если поблизости нет демонов. В противном случае, если они будут случайно звонить в течение дня, владельцу придется постоянно с подозрением оглядываться через плечо, и колокольчики принесут больше проблем, чем пользы».
Это имело смысл для Чэнь Пинаня, и он уже собирался вернуть драгоценные демонические колокольчики Чжу Хэ, когда почувствовал, как его дернули за рукав. Он посмотрел вниз и увидел Ли Баопина, смотрящего на него с выжидающим выражением, и после того, как Чжу Хэ кивнул ему, он передал колокольчики Ли Баопину, который принял их обеими руками, а затем начал крутить их взад и вперед. внимательно их изучить.
Затем она потянулась к колокольчику и с силой потянула колокольчик внутри, к большому ужасу Чэнь Пинъаня, и он поспешно предупредил ее, чтобы она была осторожна, чтобы она не вытащила колокольчик своими настойчивыми дерганиями.
Наблюдая за Ли Баопином, Чэнь Пинъань спросил любопытным голосом: «Дядя Чжу, были ли те демоны, которых мы видели ранее, безвредными для людей? Много ли их в нашей Великой Империи Ли?»
Чжу Хэ был не из тех людей, которые придумывают истории, поэтому он рассказал Чэнь Пинъаню только то, что лично слышал от патриарха клана Ли. «Наш Восточный континент Сокровенного флакона — это огромный континент, и на нем существует около дюжины огромных империй с населением, превышающим 10 миллионов человек.
«Континент также изобилует бесчисленными высокими горами и большими реками, поэтому некоторые демоны и духи нередко обретают человеческие формы благодаря определенным судьбоносным возможностям, тем самым позволяя им вступить на путь совершенствования. Однако это определенно не обычное зрелище.
«Наш патриарх сказал нам, что люди во внешнем мире отличаются от людей в нашем городе. Пока они не живут в чрезвычайно уединенных частях Восточного континента Сокровенных флаконов, они наверняка слышали истории о таких существах. Возможно, не все видели таких существ, но о них имеется множество историй, занесенных в неофициальные исторические хроники и бессмертные журналы.
«В результате многие люди твердо верят, что в редко посещаемых древних монастырях глубоко в горах обитают очаровательные демоницы-лисы, готовые охотиться на обедневших ученых, едущих в столицу сдавать императорский экзамен, или что везде, где есть демоны, сеют хаос и причиняя вред людям, все, что нужно было сделать, это отправить письмо на гору Лунху, и просветленное существо прибудет на вершину благоприятного облака, чтобы убить демонов в этом районе.
«На самом деле, это настолько популярная история, что детям всего континента известна фраза: «Там, где есть демоны, причиняющие неприятности, рядом должны быть и просветленные личности». Следовательно, не стоит беспокоиться, если на нашем пути мы встретим больше таких существ, но, конечно, также важно быть осторожными.
«Наш патриарх сказал мне, что если демон действительно принял человеческую форму, а не просто изображает из себя человека посредством иллюзии, то, по сути, он будет наполовину культиватором. Императорский двор Великой Империи Ли очень рад видеть это, и они не только не будут притеснять таких существ, но даже сделают для них особые исключения и позволят им создавать свои собственные секты в Великой Империи Ли. Все, что им нужно сделать, это подать заявку в министерство обрядов.
«Однако из-за определенных правил и традиций при императорском дворе Великой Империи Ли нет демонов, но я слышал, что есть много демонических культиваторов, которые внесли значительный вклад в битву на границе. Судя по всему, они живут так же, как и мы, и совершенно неотличимы от людей».
Рассказ Чжу Хэ был очень интересным и легким для понимания, и Чэнь Пинъань слушал его с пристальным интересом, как и Ли Хуай и Линь Шоуи.
А’Лян, напротив, шел впереди группы, не обращая внимания на то, что говорил Чжу Хэ, осторожно постукивая рукой по рукояти своей бамбуковой сабли, напевая совершенно фальшивую песню.
Тем временем Чжу Лу шла в самом хвосте группы, и она была еще более незаинтересована. Казалось, что чем дальше она находилась от дома, тем сильнее тосковала по дому.
После того, как группа шла еще два часа, на скале на вершине водопада, расположенного на границе Ручья Драконьего Уса и реки Железный Талисман, появилась женщина средних лет. Она сидела на краю утеса, и у нее была шевелюра темно-зеленых волос удивительной длины от 50 до 60 футов, которые доходили до ее ног, а затем спускались в воду внизу.
Ее голова была опущена, когда она пристально смотрела на бурные воды реки Железный Талисман, и ее глаза были полны тоски и желания. В то же время черты ее лица постоянно менялись и менялись, как будто ей все еще приходилось ждать какого-то катализатора, прежде чем она сможет по-настоящему стабилизировать свою форму.
Речной бог и речной хранитель. Разница заключалась всего в одном слове, но разница в статусе и силе между ними была днем и ночью.
Это была самая дальняя точка, до которой она могла добраться. Еще немного дальше, и она переступит черту. Точно так же, как человек-чиновник не мог покинуть свой пост по своему усмотрению, боги гор и воды, защищавшие землю, также не могли покидать свои территории по своему желанию.
В противном случае по всей стране свирепствовали бы все виды стихийных бедствий. Ее восхождение к божественности было неизбежным, и она, естественно, не собиралась создавать себе проблемы в такой важный момент. Однажды она тайно плыла вверх по течению вдоль ручья в горы, где заметила главного мастера фэншуй Великой Империи Ли, наблюдавшего там за водопадом.
Все, что потребовалось от него, — это случайный взгляд, и она почувствовала себя так, будто ее чуть не уничтожили на месте. С этого момента у нее развилось глубокое чувство уважения и страха по отношению к непостижимым людям за пределами города.
Она следовала за группой Чэнь Пинъань до этого момента не потому, что таила в себе какие-то зловещие намерения, а потому, что Руань Цюн поручил ей следить за А’Ляном в качестве меры предосторожности. В течение этих последних нескольких дней она наблюдала за ними день и ночь, исполняя свой долг в меру своих способностей, не смея расслабиться ни на мгновение.
Она боялась этой девушки с браслетом, который мог превратиться в огненного дракона, и ее страх только усугубился стариком Яном, который сказал ей, что однажды девушка может уничтожить ее, чтобы исполнить свой катализатор достижения Дао.
Став хранительницей реки, она развила ряд мистических способностей. Например, с каждым днем она становилась все моложе, а плавание в воде давало ей огромное чувство комфорта.
Более того, в дни сильных дождей она могла видеть город сквозь дождь или сквозь карманы грунтовых вод. За все эти дни неутомимых поисков она нашла на дне озера несколько ценных артефактов, каждый из которых стал частью ее коллекции.
Одним из этих артефактов было кольцо из зеленого нефрита, которое она носила на пальце, и она восхищалась им всякий раз, когда у нее было свободное время, подобно смертной женщине, с ликованием и удивлением рассматривающей свои золотые аксессуары.
Чем больше она возвышалась над средним смертным, тем больше она боялась старика Яна и Жуань Сю, потому что эти двое, казалось, были способны с легкостью уничтожить все, что у нее было прямо сейчас.
Она обуздала свои блуждающие мысли, осматривая окрестности. К этому моменту, когда он стал частью Великой Империи Ли, духовная энергия в Маленьком Мире Драгоценностей стала чрезвычайно обильной, что сделало его идеальным местом для совершенствования, как и 72 благословенные земли. В результате многие летающие и наземные животные начали тянуться к Jewel Small World.
В частности, горные духи, развившие высший интеллект, инстинктивно приближались к этому месту, надеясь прибыть раньше всех и заявить права на ценные территории. Долг горных и речных богов заключался в защите земли, и к этому моменту она уже наняла нескольких карпов, у которых выросли драконьи усы, чтобы они выполняли ее приказы.
Когда бы она ни выходила, ее всегда сопровождала свита из множества водных существ, выступавших в качестве ее слуг и охранников, и это доставляло ей большое удовлетворение.
Несмотря на то, что на данный момент она не могла доплыть до реки Железный Талисман, ей пришлось остановиться у этого водопада, чтобы попытаться заработать пошлину с тех, кто хотел обеспечить проход от реки к ручью. Старик Ян уже дал ей разрешение сделать это, поэтому она чувствовала себя очень уверенно и могла выставлять напоказ свою силу здесь, как ей заблагорассудится.
Однако по натуре она была довольно осторожной и осторожной, и в глубине души все еще чувствовала себя немного неловко, напуганная возможностью того, что непостижимо могущественная фигура может когда-нибудь пройти мимо и нечаянно убить ее чиханием.
Окончательно!
Глаза речной стражи слегка сузились, когда она бросила взгляд на группу из пяти человек, пробиравшихся вдоль реки Железный Талисман.
До этого она пряталась в воде на вершине водопада и видела, как все пятеро вели себя чрезвычайно высокомерно, как если бы они были группой путешествующих бессмертных. В результате ее почти запугали, заставив спрятаться и съежиться. Однако по какой-то причине все пятеро внезапно в слепой панике обратились в бегство, спасая свои жизни. Независимо от того, почему они внезапно начали бежать, спасая свои жизни, она больше не боялась их.
Вместо этого она не питала к ним ничего, кроме насмешки и превосходства. Она не только официально служила Мудрецу Жуану, увеличивая энергию инь в воде, чтобы помочь ему в ковке его мечей, но и сумела пережить встречу с Руань Сю и своим огненным драконом! Разве это не повод для ее гордости?
Помня об этом, она чувствовала себя гораздо спокойнее и изо всех сил старалась казаться как можно более спокойной и равнодушной, изображая умиротворенный вид, когда сидела на краю утеса и холодно смотрела на пятерых демонов за рекой. . Среди них был старик в кокосовой накидке от дождя, очень похожий на пожилого ученого, который любил пешие походы и путешествия.
Там была также сладострастная женщина, одетая в яркую одежду, с парой манящих глаз, маленький ребенок с парой глубоко посаженных глаз, держащий фиолетовую бамбуковую трость, и дуэт, состоящий из мальчика и девочки, излучающих у всех в группе были самые выраженные демонические ауры, и они робко прятались за стариком, не смея смотреть ни на кого прямо.
Демоны должны были избегать людей и почитать богов; это было негласное правило, передаваемое издревле.
Однако в наши дни было очень трудно увидеть божество во плоти, и их можно было увидеть только в виде неодушевленных статуй, которым поклонялись в храмах. При этом даже маленькие дети знали, что высоко в горах живет много бессмертных.
Что касается горных и речных богов, официально назначенных императорским двором, то, даже если они не были богами Пяти Гор, они все равно оставались непостижимыми существами в глазах горных демонов и духов, если только эти демоны и духи не были намного выше в база культивирования вышеупомянутым богам. Фактически, для них даже простой речной страж считался высокой фигурой, с которой нельзя связываться.
«Мы — бродячие земледельцы, ранее жившие на границе Великой Империи Ли, и мы пришли сюда, чтобы отдать дань уважения уважаемому речному богу».
Старик почтительно поклонился речному стражу, а затем продолжил с торжественным выражением лица: «С незапамятных времен знаменитые горы всегда служили местом жительства мудрецов. Конечно, мы не осмелились бы провозгласить себя мудрецами, и мы не питают к таким мудрецам ничего, кроме искреннего почтения и восхищения.
«Теперь, когда маленький мир открылся, все, что мы хотим, — это иметь возможность мирно совершенствоваться под бдительным оком Мудреца здесь. Если нам удастся далеко продвинуться по пути совершенствования, мы обязательно ответим этим местом взаимностью, поэтому я хотел бы умолять вас предоставить нам проход сюда».
Эти демоны часто называли себя горными земледельцами, и это было выражением скромности, которую они использовали в присутствии тех, кто стоял выше них.
Речной страж прямо потребовал: «Каждый из вас должен подарить мне по одному подарку. Если ваш подарок мне по душе, то я лично отвезу вас на гору в западной части города».
Услышав это, старик слегка запнулся, по-видимому, ошеломленный тем, насколько прямым и откровенным был речной страж.
Ребенок, державший бамбуковую трость, пришел в ярость, услышав это. «Она не более чем скромная речная стражница, и мы уже оказываем ей величайшее уважение, называя ее речным богом! Как она смеет открыто вымогать у нас такие взятки? Разве она не боится, что имперская власть Великой Империи Ли суд лишит ее должности и превратит в странствующего духа?!»
В своей предыдущей жизни эта женщина была заведомо искусной болтуньей на Аллее Цветения Абрикоса. Вдобавок к этому, старик Ян сообщил ей о положении, в котором она находится, так что она определенно не собиралась пугаться этих угроз.
Вместо этого она могла сказать, в каком отчаянии были эти люди, и стала еще более уверенной в себе, пренебрежительно махнув рукой и усмехнувшись: «Если ты собираешься так говорить, то немедленно уйди с моих глаз! Если посмеешь Если вы подойдете ближе чем на 1000 футов к ручью Драконьего Уса, вы пойдете против официальной юрисдикции Великой Империи Ли! Посмотрим, сможете ли вы вынести последствия!»
Ребенок разозлился еще больше и уже собирался упрекнуть речного стража, когда старик резко повернулся и посмотрел на него. Доброжелательное выражение лица старика мгновенно сменилось убийственной свирепостью, и ребенок тут же вздрогнул от страха и замолчал.
Примерно через 15 минут пять «горных бродяг-земледельцев» направились вдоль ручья в сторону округа Драгон-Спринг.
Что касается речного стража, то она добавила в свою коллекцию еще пять предметов, одним из которых была фиолетовая бамбуковая трость, ранее принадлежавшая маленькому ребенку. Трость блестела и полупрозрачна и была наполнена обильной духовной энергией.
Пока речной страж радостно осматривал эти предметы, в ее сердце внезапно нахлынуло чувство печали.
Если бы только мой внук все еще жил на Аллее Цветения Абрикоса. Я мог бы дать ему все это.
Она не знала, когда снова сможет увидеть своего внука, и слышала, что на пути совершенствования даже малейшая ошибка может означать гибель, и вундеркинды, способные полностью раскрыть свой потенциал, были чрезвычайно редко.
Помня об этом, ее настроение сразу же испортилось, и она поплыла на русло реки, где начала молча плакать.