Глава 1596 — извините, я просто отключился

Глава 1596: извините, я просто отключился

Пули застыли в воздухе, словно приклеенные клеем. Вид их, плавающих там, был удивительным, но тревожным. По крайней мере, все присутствующие смотрели широко раскрытыми глазами и отвисшими челюстями.

Сначала они были удивлены дружелюбным отношением девятихвостого лиса к молодому человеку, а затем потрясены летящими пулями. Никто из них не знал трюка, который мог бы заморозить пули.

«Он… сверхчеловек S-класса? Сверхчеловек психического типа?»

Уголок рта вождя Ло дернулся. — Я так и знал. Этот парень действительно сверхчеловек… Он действительно хорош в маскировке! И еще, почему девятихвостый лис так дружен с ним?

Внезапно он вспомнил слова Бу фана о том, что девятихвостая лиса принадлежит ему и ест пищу, которую он готовит…

Вождь Ло содрогнулся при этой мысли. — Может быть, это так… он действительно хозяин этой девятихвостой лисы? Когда это у Хуа был такой великий повелитель зверей? И почему он приехал в Цзяндун?

Бу фан нежно погладил лисичку по голове, а затем заключил ее в свои объятия. Вокруг ее шеи был металлический ошейник с маленькими красными точками, которые должны были быть так называемой звериной веревкой. Нахмурившись, он протянул руку, сорвал ошейник и бросил его на землю, как какой-то мусор.

Вождь Ло был ошеломлен. Это была привязывающая зверя веревка, исследованная и разработанная государственным сверхъестественным агентством, устройство, от которого не мог освободиться даже дух зверя S-класса. Почему его оторвали, как клочок бумаги?

Пули все еще парили в воздухе, и чужеземные сверхлюди начинали терять терпение. Не убежденные, они снова открыли огонь, и на этот раз снайпер, прячущийся где-то далеко, прицелился в голову Бу фана и нажал на спусковой крючок.

На территории Хуа они были мародерами, и как только они захватят девятихвостую лису, они немедленно отступят. Поэтому они вообще не проявляли милосердия. Они убьют любого, кто встанет у них на пути.

Однако как раз в тот момент, когда эти пули были примерно в дюйме от Бу фана, они снова остановились. Теперь он был окружен бесчисленными пулями. Это было страшное зрелище, и любой, кто увидел бы его, почувствовал бы холодок, пробежавший по спине.

«Вы достаточно поиграли?» — Холодно сказал бу фан. Затем он поднял руку, согнул палец и щелкнул пулей. В следующее мгновение все пули развернулись и выстрелили.…

Бах! Бах! Бах!

Пули отстреливались быстрее, чем прилетали, наполняя воздух быстрым свистящим звуком, от которого немели скальпы у тех, кто их слышал. Однако чужеземные сверхлюди не выказывали никакого страха—они были одеты в новейшие противоперегрузочные костюмы, которые были пуленепробиваемыми.

Внезапно чужой сверхчеловек в скафандре рухнул, затем упали еще двое. Вскоре все остальные иностранцы сорвались с верхушек деревьев и рухнули на Землю, уже не дыша. Их сверхчеловеческая плоть и защитные костюмы, которыми они так гордились, не оказывали им особого сопротивления.

«Приходите… Давай вернемся,» — Тихо сказал бу фан, потирая голову Фокси. После этого он направился к подножию горы. Он был здесь, чтобы привести Фокси домой, и он был слишком ленив, чтобы заниматься другими делами. Теперь его волновало, как найти спящих духов артефактов. Сейчас он не имел ни малейшего понятия, поэтому его характер был не очень хорошим.

Окружающие молчали и не смели дышать слишком громко. Что же это за существование такое? Одним движением пальца… он убил всех людей из иностранной сверхъестественной организации, среди которых были сверхлюди класса А?!

— Кто этот молодой человек? Может, он… культиватор ци? Вождь Ло чувствовал себя так, словно упал в ледяную пещеру, и не смел пошевелиться. Он хотел остановить Бу фана, но, увидев вдалеке мертвые тела чужеземных сверхлюдей, отказался от этой идеи. Он мог только наблюдать, как молодой человек ушел вместе с девятихвостой лисой.

«Шеф, что нам теперь делать?»

«Миссия провалилась…»

Все его люди смотрели на него с неприглядными лицами. Сделав глубокий вдох, он сказал: «Давайте перегруппируемся и вернемся в штаб…» Сила молодого человека была непостижима, и они были бы глупцами, если бы попытались бороться с ним.

Окружающие звероловы тоже не были дураками, но их желание заполучить девятихвостого лиса было слишком сильным. Поэтому все они последовали за бу Фаном.

Покинув гору, Бу фан продолжал идти ровным шагом. Погладив мягкую шерстку Фокси, он нахмурился и спросил, «Ты знаешь, где сейчас Нетери?»

Фокси подняла глаза и покачала головой.

Бу ФАН не удивился, что лисенок понятия не имел о местонахождении Нетери. Казалось, что ему будет труднее найти Нетери. В конце концов, Фокси была духовным зверем, поэтому она стала более крупной мишенью.

Неясные ауры, следовавшие за ним сзади, были очень очевидны в его божественном чувстве. Бу фану это нисколько не понравилось, и он решил, что должен преподать этим людям урок. Держа Фокси на руках, он замер на месте. Это испугало Зверомастеров, прячущихся в темноте. Затем он тихо выдохнул, поднял глаза и сказал: «Проваливай.»

«Катись отсюда…»

«Проваливай… проваливай… проваливай…»

По мере того как его голос слетал с губ, он становился все громче и громче, пока не прозвучал как раскат грома, сотрясая всю гору и взрываясь в каждом ухе. В то же самое время с неба обрушилось ужасающее давление божественного чувства.

Лица всех звероловов изменились. Каждый из них закашлялся кровью, упал на землю и больше не мог двигаться, как будто все их тела были наполнены свинцом. Они чувствовали себя так, словно побывали в аду и вернулись обратно. Аура была просто ужасной.

Не колеблясь, эти Зверолюди вскочили на ноги и бросились прочь, как мыши. Они не осмеливались оставаться здесь долго, опасаясь, что Бу фан может убить их. Они своими глазами видели, как Бу фан убил этих чужеземных сверхлюдей—они не могли поверить, что такой ужасающий культиватор Ци существует в Цзяндуне!

И только когда Бу фан почувствовал, что все ауры исчезли, и больше не услышал никаких звуков, он ровным шагом направился к своей съемной квартире. Тем временем Фокси и Шримпи играли у него на плече.

Пока он шел, его внезапно осенила мысль, и он погрузил свой разум в море духов. Он парил над морем духов, и Бог кухонных принадлежностей тоже плавал там. Затем он подошел к огромному Цилиню, который в это время спал.

Именно Цилинь рассказал ему о местонахождении духов артефакта, поэтому он решил, что будет правильно прийти и попросить у него дополнительную информацию.

«Цилинь, спальное место духов артефактов находится на Земле… Но где именно они находятся?» — Спросил бу фан, нахмурившись. Его голос звучал в воздухе, но Цилинь не подавал признаков пробуждения. «Связано ли возрождение духовной энергии Земли со сном духов-артефактов?» — снова спросил он.

Внезапно цилинь открыл свои огромные глаза и уставился на Бу фана.

«Почему бы тебе не догадаться…» — сказал Цилинь.

Уголок рта Бу фана дернулся.

«Aha, ha, ha, ha… Ради миловидности маленького хозяина я раскрою вам кое-какую инсайдерскую информацию… Духи артефактов спят в разных уголках этого мира, и если вы хотите найти эти уголки, вам понадобятся ключи… Но вам нужно будет найти ключи самостоятельно…»

«Позвольте мне сказать вам еще кое-что.… Эти ключи связаны с возрождением духовной энергии,» добавил Цилинь. После этого он, казалось, не хотел больше ничего говорить. Прежде чем Бу фан успел спросить что-то еще, он снова погрузился в глубокий сон. Вскоре он захрапел так громко, что задрожало все море духов.

Бу фан скривил губы и презрительно посмотрел на Цилинь. С этой мыслью он покинул море духов. — Мне нужно найти ключи, которые связаны с возрождением духовной энергии…

На ходу он размышлял. Вскоре он вернулся в город. Небо было серым, и снова пошел дождь. Крупные капли дождя падали с неба, стучали по земле и разбрызгивались повсюду. Струйки духовной энергии испарились из них и поднялись обратно в воздух.

— Ключи связаны с возрождением духовной энергии… Бу фан прищурился. Он считал, что должен выяснить первопричину возрождения духовной энергии, и если он хотел знать ответ, то должен был найти профессионалов.

Он стоял на обочине, его рубашка была мокрой от дождевой воды. Внезапно над ним появился зонтик. Это был промасленный бумажный зонтик.

«Хм?» Это заставило Бу фана замолчать. Он обернулся и посмотрел на человека рядом с собой. Это был нежный молодой человек в старинном одеянии.

«Идет дождь, и нехорошо быть мокрым.,» — мягко сказал молодой человек.

«О,» — Ответил бу фан, его лицо ничего не выражало.

Затем взгляд молодого человека остановился на Фокси, свернувшейся калачиком в объятиях Бу фана. «Какая милая маленькая лисичка. Девятихвостая лисица-редкий вид… Интересно мистер… хочет его продать?» — сказал он.

Он протянул палец, чтобы подразнить Фокси, но лисенок фыркнул и отвернулся.

«Нет, я ее не продам.,» — Сказал бу фан.

Боевой дух Фокси мгновенно поднялся. Она обернулась, открыла рот и укусила молодого человека за палец.

Лицо молодого человека застыло, он быстро потряс рукой и отдернул ее. Когда он посмотрел на палец, то увидел на нем ряд следов зубов.

«Эта маленькая лисичка… совсем непослушная.»

«Я ю Гэ из Пэнлай… и я хочу купить у вас эту девятихвостую лису. Девятихвостая лиса-редкое духовное существо. Вы когда-нибудь слышали историю о невинном человеке, который попал в беду из-за своего богатства?» — сказал молодой человек, потирая руки.

«Пэнлай? Бессмертный остров Пэнлай?» Бу фан приподнял брови. Название заставило его вспомнить легендарное бессмертное место. В стране Хуа на Земле легенда о бессмертных передавалась с древних времен. Неужели эти бессмертные действительно существуют?

«Так… Ты что, Бессмертный?» — Спросил бу фан, глядя на Ю Гэ.

Юй Гэ загадочно улыбнулся. Очевидно, Бу ФАН был напуган тем именем, которое он упомянул. «Бессмертные существуют естественно… Итак, ты собираешься отдать мне эту девятихвостую лису прямо сейчас?» — сказал он, посмеиваясь.

«Ты такой бесстыдный… Разве ты не говорил, что хочешь купить у меня? Почему я должен отдать ее тебе?» — Бесстрастно произнес бу фан.

Юй Гэ был ошеломлен, но потом беспечно сказал, «В таком случае… Я больше не буду с тобой вежлив.»

Он был гордым культиватором Ци и примчался сюда, как только узнал о девятихвостой лисе. Он уже терял терпение после столь долгого разговора с Бу Фанем—он думал, что последний такой же, как эти глупые сверхлюди.… Он был культиватором Ци, и когда он достигнет продвинутого уровня, он станет одним из легендарных бессмертных. Поэтому он очень гордился собой.

«Замри!»

Сузив зрачки, ю Гэ вытянул палец и указал им на Бу фана. Странная волна духовной энергии, казалось, распространилась по пустоте.

Бу фан стоял на месте с Фокси на руках.

«Я не понимаю. Я пытался урезонить тебя, а ты все еще хочешь, чтобы я применил силу. Со времени возрождения духовной энергии простые люди в наши дни стали более упрямыми… Я не могу поверить, что ты осмеливаешься отвечать мне, Бессмертному…»

Ю Гэ покачал головой. Он и Бу ФАН были совершенно разными людьми. Он был существом, которому было суждено стать бессмертным. По его мнению, девятихвостая лиса была духовным зверем, который должен был принадлежать бессмертным, и он не должен был быть запятнан смертным.

Держа зонт одной рукой, он протянул другую, чтобы выхватить Фокси из рук бу фана. То, что он использовал сейчас, было заклинанием замораживания, бессмертным заклинанием Пэнлай. Даже сверхчеловек не мог устоять.

Глядя на неподвижного Бу фана, он слабо улыбнулся и протянул палец, указывая на нос Фокси.

Внезапно лисичка, которая, казалось, замерла, открыла рот и снова укусила ю Гэ за палец, оставив еще один ряд следов укуса.

Настала очередь ю Гэ застыть.

Бу фан откашлялся, затем повернулся, чтобы посмотреть на Ю Гэ, и легко сказал: «Мне жаль. Я просто отключился. — Что ты сказал?»