Глава 1711: Провести Свою Жизнь, Перелезая Через Стену
Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
Пятьсот футов!
Все были ошеломлены в тот момент, когда проклятый дракон над деревянной повозкой Бу Фана прорвался через пятьсот футов. Черный дракон взревел, и его чешуя, казалось, стала настоящей.
Пятьсот футов были водоразделом, который в основном заложил основу победы. Но этого все равно было недостаточно.
Этот человек был безумен. Его догнали. Первым, кто достиг пятисот футов, был не он, а другой повар. Однако он не сдавался. У него еще был шанс. Он посмотрел на десять растерянных изгнанников внизу. Пока он заставлял их есть его еду, он все еще мог победить.
Ничья была для него позором, но и победой. Таково было правило королевы. Если обе стороны достигали пятисот футов, то это была ничья. Но ничья все равно была бы победой для Города Пустоты.
Однако вскоре он был разочарован. Как бы он ни кричал, все изгнанники предпочли оставить его и, пошатываясь, направились к другой деревянной повозке. Повар, сидевший на другой тележке, смотрел на него с ничего не выражающим лицом. Он почувствовал удар в грудь, от которого задохнулся.
Проклятый дракон Бу Фана снова стал выше, превзойдя пятьсот футов в одно мгновение. Наконец он достиг высоты в пятьсот десять футов.
Внезапно все изгнанники исчезли. Призрачная зеленая фигура Королевы Проклятий снова появилась, глядя сверху вниз на обоих мужчин. Ледяная аура распространилась в мгновение ока.
«Кулинарный конкурс закончился…» — раздался холодный голос королевы.
Бу Фан спокойно встал и оглянулся через плечо. Над его деревянной повозкой в небо взмыл черный божественный дракон, его холодная чешуя излучала жуткое свечение.
‘Пятьсот десять футов. Хмм… Неплохо.
Хотя победа в конкурсе была тем, чего ожидал Бу Фан, он действительно нервничал. Было очень трудно сломать привычки десятков тысяч лет одним лишь блюдом. Это было похоже на нарушение нормы.
Изгнанники были пойманы в ловушку в Городе Пустоты силой проклятия в течение бесчисленных лет. Они давно привыкли к тому приятному ощущению, которое возникало, когда проклятия подавлялись темной кухней. Итак, Бу Фан действительно находился под давлением, пытаясь сломать их привычку с булочками с бобовой пастой.
К счастью, это был счастливый конец.
На другом конце кухни мужчина в ужасе смотрел на свои руки. Он потерпел поражение. Он не мог поверить, что потерпел поражение. Недоверие, шок, гнев, отчаяние… На его лице отразились самые разные эмоции. Он не мог смириться с этим фактом. В его сознании он был непобедимой легендой, но на самом деле он проиграл.
«Почему?…» Он схватился рукой за грудь, и лицо его сморщилось. «Почему я проиграл?» — пробормотал он, спрашивая себя.
Между тем сутулый старик, наблюдавший за происходящим снаружи, уже был в слезах. Это был он десятки тысяч лет назад, но… он уже давно потерпел поражение. В то время он выглядел именно так.
Это был уверенный в себе он, которого лишила королева. Уверенный в себе он тоже был частью его, и ему было очень неприятно ощущать неудачу во второй раз.
Бу Фан стоял перед деревянной тележкой. Глядя на отчаявшегося человека, он не мог не нахмуриться. Повозки с грохотом разлетелись вдребезги. Он приземлился на холодный пол, и мужчина тоже.
Королева Проклятий скрестила ноги, глядя на двух мужчин. Это было не ее истинное «я», а воля, которую она вложила сюда.
«Победитель уже определен… Вы.» Взгляд королевы остановился на Бу Фане. «Однако… Мне очень любопытно, как тебе удалось подавить мое проклятие…» — спросила она.
Она была не единственной, кому было любопытно. Все, кто наблюдал за этим, тоже хотели знать ответ.
Человек все еще был погружен в свои мысли, в то время как дворяне, сидевшие вокруг боевой ямы, были удручены.
«Была девушка, чье проклятие было сильнее этого. Я должен кормить ее каждый день и подавлять ее проклятие… У меня есть опыт,» — честно сказал Бу Фан, немного подумав.
У него был опыт…
Шумные дворяне замолчали, а графиня Ся Цю потеряла дар речи. Выражение лица Нетери не изменилось, но аристократка задрожала от смеха.
«Интригующий… Этот маленький шеф-повар действительно интригует…»
…
Королева Проклятий прищурилась. «У вас есть опыт?» Покачав головой, она не стала расспрашивать дальше. Затем она подняла руку и ткнула пальцем в Бу Фана. «Вы победили, поэтому вы можете войти в Город Пустоты и стать высшим существом. Но этот неудачник будет полностью уничтожен,» — сказала она.
Когда ее голос затих, Бу Фан быстро поднял руку. Сила проклятия на его запястье полностью исчезла. Очевидно, так называемая сила проклятия на самом деле была ограничением уровня живых существ в Пустотном Городе. Бу Фану это не понравилось.
Раздался грохочущий звук, и аура королевы изменилась. Она указала другим пальцем на обезумевшего мужчину в отдалении.
Мужчина взвыл. Сила проклятия постепенно распространилась по всему его телу, опутала его и начала пожирать. Затем появилось призрачное зеленое пламя. Человек, казалось, горел и страдал от самых жестоких мучений. В конце концов он исчез совсем.
Снаружи сгорбленный старик задрожал, и в его глазах появилось облегчение. Наконец все было кончено. Оковы, сковывавшие его сердце, наконец сгорели. Победа Бу Фана была для него благословением.
С жужжащим звуком сцена перед глазами Бу Фана исчезла, и фигура Королевы Проклятий начала медленно исчезать. Однако у него было ощущение, что королева наблюдает за ним. Взгляд, казалось, смотрел сквозь него, и это его смущало.
Сила Королевы Проклятий была определенно экстраординарной и далеко выходила за пределы уровня Небесного Бога. Этот уровень был не тем, с чем Бу Фан мог связаться в данный момент. Он предположил, что она должна быть существом того же уровня, что и Бог Кулинарии.
Город Пустоты определенно был высшей силой во многих вселенных. Он был даже сильнее, чем Хаотическое Пространство. В конце концов, это была страна изгнанников для всех вселенных. Как мог он вместить столько изгнанников, если не обладал грозной силой?
Грохот…
Вниз падал столб ослепительного света. Это заставило Бу Фана почувствовать тепло во всем теле. Когда на него упал приятный солнечный свет, которого он не чувствовал в районе Д, вокруг него появились сутулый старик, Белый, Лис и Шримпи.
— Он поманил Фокси. Однако он был удивлен, увидев, что маленькая лисичка крепко обняла Уайти за голову, покачала головой и замахала лапками, чтобы он отказался.
— Что случилось с этой малышкой? Почему она, кажется, боится меня?
Сутулый старик посмотрел на Бу Фана сложными глазами. Сила проклятия в нем начала разъедать его. Он знал, что у него осталось не так уж много времени.
Главная причина, по которой он мог жить так долго, заключалась в его прежнем «я», которое было запечатано в Проходе Смерти. Теперь его прежнее » я » исчезло вместе с оковами, которые ограничивали его жизнь. Наконец — то он сможет освободиться.
Внезапно старик поднял дрожащую руку, в которой держал золотой рецепт.
«Хм?!» Как только Бу Фан увидел рецепт, его зрачки сузились, а затем он уставился на старика в шоке и подозрении.
«Этот рецепт теперь ваш… Вы заставили меня понять, что прежний я был очень неквалифицированным.» Старик усмехнулся, хотя коррозия силы проклятия наполнила его мучительной болью. «Я должен поблагодарить вас за то, что вы освободили меня…»
Рецепт превратился в луч золотого света и ушел в духовное море Бу Фана. В следующее мгновение старик направился к выходу из Ущелья Смерти. Каждый его шаг был твердым и решительным, непоколебимым.
Бу Фан выдохнул и последовал за стариком. Уайти шел его механическими шагами и тоже следовал за ним.
Двери «Смертельного прохода» с грохотом распахнулись. Впервые за бесчисленные годы кто-то прорвался через Перевал Смерти. Этого никто не ожидал. Все дворяне были ошеломлены. С отвисшими челюстями они смотрели на несколько фигур, медленно выходящих из дверей боевой ямы.
Солнечный свет пролился в бойцовскую яму. Старик почувствовал, как его обдало теплом. — Так вот в каком городе она живет… После того, как он был разделен стеной на десятки тысяч лет, он, наконец, смог снова увидеть ее. Он провел всю свою жизнь, перелезая через стену.…
Грохот…
Двери Прохода Смерти закрылись, и проходы внутри изменились. Что касается того, чем они стали, никто не знал, кроме воли Королевы Проклятий.
В безмолвной боевой яме мгновенно поднялся шум, и этот шум эхом разнесся по небу. Бесчисленные дворяне кричали и улюлюкали безумно и возбужденно. Кто — то действительно прорвался через Перевал Смерти. Это было волнующее событие в их бесконечной жизни, и оно всколыхнуло их скучную жизнь, как камешек, брошенный в озеро.
Они широко раскрыли глаза и уставились на Бу Фана. Некоторые дворяне даже кричали, что хотят убить его, потому что из-за него они потеряли огромное состояние.
Графиня Ся Цю стояла на своем месте, тоже глядя вниз, на бойцовскую яму. Однако, в отличие от остальных, она видела только старика. Сутулый, уродливый старик стал теперь ее единственным объектом внимания.
Взгляд старика тоже с первого взгляда нашел ее в толпе. Их взгляды встретились в воздухе, и они молча уставились друг на друга.
Бу Фан почесал в затылке и вышел за дверь. От теплого солнечного света ему стало хорошо. Здесь должны были жить люди. Район Д был просто слишком угнетающим. — Он глубоко вздохнул. Он был на шаг ближе к своей цели-открыть ресторан в Пустом городе.
«Хм?» Внезапно Бу Фан замолчал, потом поднял глаза и уставился на самую высокую скамью. Нетери стояла тихо, с безразличным лицом. Аристократка стояла рядом, смотрела на него с улыбкой и даже махала рукой.
— Какой сюрприз. Я нашел Нетери, как только вышел из Перевала Смерти.… Это, кажется, немного легче, чем ожидалось…
«Спасибо!… за то, что позволила мне увидеть ее в последние минуты моей жизни…» Старик взглянул на Бу Фана. В следующее мгновение он побежал вдаль с радостью, которая бурлила в глубине его души.
«Как ты смеешь!»
«Какой наглец!»
Многие дворяне вокруг боевой ямы взревели, в то время как стражники в черных доспехах спустились и подняли свои холодные копья, остановившись перед стариком.
«Прочь с дороги!» — прогремел ледяной голос.
Все стражники замерли, а крики дворян резко оборвались. Грациозная фигура вышла из темноты, излучая ледяное намерение убить.
Стражники отступили в сторону, с ужасом глядя на графиню Ся Цю. Ее плащ развевался, когда она делала шаг за шагом. Вскоре она подошла к старику.
Старик дрожал. Сила черного проклятия постоянно разъедала его тело, и его жизненная сила стремительно падала.
Графиня Ся Цю вздохнула. Ее длинные белокурые руки схватили старика за руку, и она накинула на него плащ. Она пристально посмотрела на Бу Фана, затем ее сексуальные и влажные красные губы слегка приоткрылись и сказала: «Спасибо!…»
Как только раздался ее голос, черный дракон издал оглушительный рев, прорвался сквозь пустоту и подошел к боевой яме, излучая ужасающую ауру. Графиня Ся Цю вскочила на спину дракона вместе со стариком и ушла.
Ни один дворянин не осмеливался дышать слишком громко, а выражение лиц стражников было сложным. Уголки рта аристократки слегка изогнулись, когда она смотрела, как Ся Цю уходит.
Бу Фан не знал, как зовут старика. Но это уже не имело значения. Он просто надеялся, что будет счастлив в последние минуты своей жизни.
Он поднял глаза и посмотрел на Нетери. Склонив голову набок, Бу Фан задумался. Затем он шагнул к ней так же, как и старик.
Дворяне потеряли дар речи.
«Опять?»
Стражники тоже остановились, и им стало интересно, есть ли еще одна графиня Ся Цю…
Бу Фан подумал, что Нетери может сбежать по ступенькам, как графиня Ся Цю. В конце концов, она так любила его стряпню.
Уголок рта аристократки дернулся, и она безмолвно посмотрела на Бу Фана. Тем временем стражники подняли копья и направили на него острые наконечники.
Стоя там, лицо Нетери было холодным и безразличным, и выражение ее глаз совсем не изменилось. «Пойдем,» — сказала она дворянке. После этого она повернулась, сделала шаг и исчезла. Она не выказала ни малейшего сопротивления.
Бу Фан был ошеломлен. Внезапно в комнате воцарилась тишина.
Уайти, сверкая механическими глазами, подошел к Бу Фану, поднял свою огромную ладонь и похлопал его по плечу.