Глава 1812 — В глубинах облаков

Глава 1812: В глубине облаков

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Перевод

Снег падал неуклонно, покрывая все вокруг, как пыль, покрывающая историю.

Дугу Ушуанг проснулся. Было очень тихо, так тихо, что ему показалось, будто он попал в ад. Он слегка пошевелился, и его тело коснулось колотого дерева. Послышался шум.

«А? Я уже могу двигаться?» Он замер на мгновение, затем посмотрел на свое тело. Рана, тянувшаяся от плеча до поясницы, полностью зажила. «- Что?! Такая смертельная рана зажила за одну ночь?!»

Сердце Дугу Ушуанга бешено забилось. Он огляделся и обнаружил, что находится в дровяном сарае. «Должно быть, меня спас какой-то эксперт! Только бессмертный способен залечить такую рану за одну ночь!» — пробормотал он.

— Он встал. Его дыхание и энергия все еще были нестабильны, но ему было все равно. Он поднял брошенный на землю меч Ушуан. Это была его кровь, его цена как Бога Меча. Он погладил меч и вздохнул.

«Поскольку на этот раз небеса не отнимут у меня жизнь, клянусь, однажды я прорежу ее своим мечом!»

Он толкнул потрепанную дверь дровяного сарая и вышел. Земля была покрыта рыхлым снегом. Во дворе радостно хлопала крыльями жирная курица. Дугу Ушуанг узнал в нем курицу, которая вчера топнула его по голове, прежде чем он потерял сознание. — Он прищурился.

«- О? — Ты не спишь? Потом собирай свои вещи и уходи.»

— раздался слабый голос. Дугу Ушуан помолчал, потом повернул голову и посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос. Он обнаружил худощавого молодого человека, сидящего на бамбуковом стуле и потягивающего из миски дымящийся рыбный суп. Рядом с ним тихо сидела марионетка, чье тело было покрыто трещинами.

‘А это где? Дугу Ушуанг нахмурился. Он не чувствовал никаких истинных колебаний энергии в молодом человеке. Не было никаких сомнений, что юноша был просто смертным, а не земледельцем. Марионетка тоже не обладала истинной энергией, так что это должен был быть просто смертный предмет. — Может быть, этот молодой человек-ученик старшего, который спас мне жизнь?

«Могу я узнать, дома ли Бессмертный Мастер? Я, Ушуан, никогда не забуду его за то, что он спас мне жизнь.»

Дугу Ушуан слегка кивнул Бу Фану. Однако Бу Фан лишь равнодушно взглянул на него, сделал глоток супа и выдохнул горячий воздух. На мгновение атмосфера стала немного неловкой.

«Я Дугу Ушуанг, Бог Меча Империи. Я хотел бы встретиться с Бессмертным Мастером,» Дугу нахмурился еще сильнее, и его тон стал более резким.

«Здесь нет Бессмертного Мастера. Теперь, когда вы исцелились, вы можете уйти… Это большая гора, и вы случайно нашли ее здесь,» — сказал Бу Фан, поедая кусок рыбы. Затем он встал и направился к хижине.

Ушуан глубоко вздохнул. ‘Этот смертный… высокомерен», — подумал он. Но он не стал устраивать сцену. Окинув Бу Фана глубоким взглядом, он подошел к хижине и тихо сел. «Поскольку ты не хочешь сказать мне, где Бессмертный Мастер, я буду ждать его возвращения здесь…»

Внутри у него все горело. Путь бессмертия было трудно найти, но все рвались к нему. Поскольку у него был шанс встретиться с Бессмертным Мастером, как он мог так легко уйти?

Уайти слегка повернул голову, его тусклые механические глаза смотрели на Дугу, в то время как Восьмидесятый хихикал со злорадным выражением в глазах.

Вскоре из хижины вышел Бу Фан в толстой куртке. «Почему ты все еще здесь?» Его брови нахмурились, когда он увидел Дугу, сидящего на стуле.

«Я хочу увидеть Бессмертного Мастера.…» — сказал Ушуан.

«Я говорил тебе, что нет Бессмертного Мастера. Уходи сейчас же, или я… вышвырну тебя.,» — сказал Бу Фан. Он спас Дугу, потому что думал, что это судьба. Ведь последний нашел свою хижину посреди огромной горы. Кроме того, он предложил только чашу вина. Он не хотел оставлять человека в своей хижине.

Ушуан был недоволен этим. «Почему вы так неразумны, молодой человек? Я просто хочу увидеть Бессмертного Мастера. Если он вернется и не захочет меня видеть, я уйду. Кто ты такой, чтобы выгонять людей?» — сказал он. Когда дело доходило до возможности вступить на путь бессмертия, он не сдавался легко.

Его навыки владения мечом были поразительны, но он все еще был далек от того, чтобы стать легендарным бессмертным. Он пытался разрушить пустоту своими боевыми искусствами, но потерпел неудачу. С этого момента он знал, что все еще далек от того, чтобы стать бессмертным.

«Я веду себя неразумно? Если бы я не был благоразумен… тебя бы съели волки и превратили в кости в горах.» Бу Фан покачал головой. Ему это показалось забавным. «Восемьдесят, вышвырни его вон,» — еле слышно произнес он. С этими словами он вернулся в хижину, взял корзину и приготовился подниматься на гору.

«Вышвырнуть меня?» Ушуан улыбнулся. В его глазах Бу Фан был просто смертным. Кроме него, там были только бестолковая кукла и цыпленок. Кто мог выгнать его? Его это не беспокоило.

Тем временем Бу Фан взял корзину и сразу же вышел.

«Цок-цок-цок!»

Внезапно Ушуан замер. Вдалеке глаза жирного цыпленка вдруг стали очень острыми. Он слегка наклонил голову вперед, расправил крылья, а затем дико бросился на него!

«Кудахтанье!»

В сопровождении куриного ворона Восемьдесят топнул ногой. Снег внезапно взорвался, обнажив огромный куриный след. В следующее мгновение он подпрыгнул в воздух, растопырил когти и пнул Дугу в лицо!

— Какого черта?! Ушуан был ошеломлен. Прежде чем он успел среагировать, жирный цыпленок ударил его ногой в лицо, отчего он неудержимо отлетел назад и упал в снег. Лежа на спине, Ушуан тупо смотрел в небо. Его только что, черт возьми, выгнала курица. Ему стало так плохо, что захотелось плакать.

Бу Фан вышел из хижины, неся корзину и сжимая бамбуковую палку. Уайти последовал за ним. Он бесстрастно взглянул на Дугу Ушуана, который лежал на снегу и задавался вопросом о своей жизни, а затем пошел дальше. Вскоре его фигура затерялась в тумане горной дороги.

Ушуан перекатился на ноги, глядя в ту сторону, где исчез Бу Фан. Он был потрясен. Он понял, что ошибся. У него было предвзятое мнение, что Бессмертный Мастер должен быть стариком. Но на самом деле этот молодой человек без всякой истинной энергии был бессмертным!

— Если даже такая страшная курица слушает его, в нем должно быть что-то необыкновенное!

Дугу встал. Однако не успел он выпрямиться, как Восьмидесятый снова прыгнул на него, растопырил когти и ударил ногой в лицо. Он снова отлетел в сторону и упал на снег.

Теперь он кипел от злости. Как Бог Меча номер один в Империи, как мог он получить пинок в лицо от курицы? Он скорее умрет в бою, чем потерпит поражение от цыпленка!

«Кудахтанье!»

Снег взорвался и заплясал в воздухе, когда Дугу Ушуанга снова пнули и отбросили вдаль.

Бу Фан не так быстро вернулся из своего путешествия. Он поднялся на вершину горы и провел там ночь. Потом мотыгой откопал под валуном кувшин с вином.

«Он варится уже три года и наконец готов…»

Бу Фан улыбнулся. После трехлетнего погребения на вершине горы, крещенного сущностью неба и земли, а также приправленного аурой горы, вино было совершенно необыкновенным. Он слегка приподнял крышку, и оттуда сразу же хлынул сильный аромат вина. Он глубоко вздохнул, опьяненный.

В этот момент облака перекатились и образовали море облаков прямо под горной вершиной, в то время как клочья пурпурной энергии, казалось, пришли с востока и слились с вином. Глаза Бу Фана сузились. Хотя он использовал только самые обычные ингредиенты, ему все же удалось сделать такое удивительное вино.

С неба падали снежинки. Сидя, скрестив ноги, на вершине горы, Бу Фан достал чашу и наполнил ее вином. Жидкость была голубая, как небо. — Он сделал глоток. Богатый аромат вина сразу же пронесся по его телу. Он слегка вздрогнул.

Вино было сутью его многолетнего накопления. Возможно, это и не несло в себе слишком сильных эмоций, но зато внесло ясность в его глаза. Выпив его, он наблюдал, как море облаков бурлило перед ним с умом, спокойным, как неподвижная вода.

Как ему пройти свой путь, чтобы стать Богом кулинарии? Должен ли он действительно отбросить все свои эмоции и желания, как Душа Бога, и пойти по безжалостному пути, как Великий Путь Первобытной Вселенной? Но могла ли безжалостная кухня действительно вывести его на вершину?

Или, как он думал раньше, ему нужно было только собрать лучшие ингредиенты в мире и приготовить самые вкусные блюда, чтобы стать Богом кулинарии? Возможно, ни то, ни другое не было правильным. Возможно, настоящий Бог Кулинарии был не таким, каким он его себе представлял.

Бу Фан молча потягивал вино и смотрел, как надвигаются тучи.

На следующий день Бу Фан спустился с горы. Спуститься сквозь море облаков было нелегко, но он использовал свою бамбуковую палку, чтобы исследовать путь и без труда нашел дорогу домой. Однако, вернувшись в хижину, он был слегка ошеломлен.

Вдалеке в снегу стояла на коленях какая-то фигура. Белые снежинки покрыли его, словно завернув в снеговика. Восемьдесят неторопливо прогуливался по двору с высоко поднятой головой. Почувствовав возвращение Бу Фана, он бросился к нему, закричал и прыгнул.

Бу Фан поднял руку, схватил Восьмидесятого за шею и перебросил ее через голову Уайти. Глядя на Дугу Ушуанга, который стоял на коленях, он сказал: «Почему ты до сих пор не уехал?»

Ушуан уставился на Него с обиженным выражением лица, которое было покрыто куриными следами. «Старший, я был неправ,» — сказал он, кланяясь Бу Фану.

«Ты должен уйти отсюда…» Бу Фан покачал головой и еле слышно произнес: Он вошел в хижину, сложил вещи и вышел во двор. Он начал мыть овощи и готовить. Его движения были плавными, и вскоре в воздухе повис густой аромат еды.

Ушуан почувствовал сильный голод, когда вдохнул аромат. — А почему он такой ароматный?! Разве это не просто тарелка простых жареных овощей? Как Бог Меча номер один Империи, он пробовал все деликатесы в мире. Однако он никогда еще не нюхал ничего столь восхитительного.

Бу Фан проигнорировал его. Он принес приготовленное блюдо к столу и съел его, запивая. Закончив, он нахмурился и вздохнул. Поставив чашку, он пробормотал себе под нос: «У меня давно не было ароматного риса… Теперь мне очень не хватает этого вкуса.»

Убрав тарелку, Бу Фан вошел в хижину, надел бамбуковую шляпу и взял корзину, полную жирной рыбы. «Я должен спуститься с горы, чтобы обменяться рисом с жителями деревни.»

Лицо Дугу потемнело, когда он увидел, что Бу Фан снова выходит из хижины. ‘Неужели у этого Бессмертного Мастера хватит духу видеть, как я все время стою здесь на коленях? Восемьдесят ходил перед ним взад и вперед, заставляя его злиться и бояться.

Схватив бамбуковую палку, Бу Фан начал спускаться с горы. Глаза Ду Гу загорелись при виде этого зрелища. — О? Бессмертный Мастер спускается с горы? При мысли об этом он встал, похлопал себя по онемевшим коленям и с мечом в руке поспешил за Бу Фанем. Он следовал за ним на некотором расстоянии, не осмеливаясь потревожить его.

Бу Фан пошел по тропинке, которую помнил, направляясь в деревню. Он не был там уже много лет и спрашивал себя, помнят ли его жители. Хотя он потерял свою базу культивации, он все еще чувствовал, что Дугу Ушуанг следует за ним. Но ему было все равно. Парень мог следовать за ней сколько угодно.

Он пошел по грязной тропинке. Вскоре впереди показался силуэт деревни.

Когда Ушуан увидел, куда направляется Бу Фан, выражение его лица стало немного странным. Он хотел что-то сказать, но, подумав, не открыл рта.

Бу Фан прибыл в деревню. Холодная атмосфера встретила его и заставила нахмурить брови. Деревня была в беспорядке и в плачевном состоянии. Все сельскохозяйственные инструменты были покрыты снегом, а некоторые дома обрушились. В деревне никого не было, как будто она опустела.

«Бессмертный Мастер… Я не знаю, какие у вас отношения с этой деревней, но она была уничтожена три года назад. Из трехсот жителей деревни никто не выжил…» — сказал Дугу, вздыхая.