Глава 187: опасность для владельца Бу
Переводчик: Е. 3. 3. Редактор: Vermillion
Темной ночью снег задерживался, и два серпа лун отдыхали, частично скрытые облаками.
Легкий ветер империи Имперский город, Дворец.
Внутри главные залы дворца были ярко освещены. Звуки танцев и музыки непрерывно отдавались эхом, а аромат изысканного вина и изысканных деликатесов наполнял воздух дворца. В центре танцовщицы крутили талиями, изо всех сил стараясь показать свою красоту.
Придворные музыканты, сидя в углу, от души исполняли приятные мелодии. Танцовщицы кружились и грациозно порхали в такт музыке. Она была ослепительно красива, так что трудно было оторвать взгляд от нее.
В верхних ярусах главных залов, Цзи Чэнсуэ сидел на троне, одетый в прекрасные, роскошные одежды. С двух сторон сидели важные министры королевского двора, многие из которых были новыми лицами. Они, очевидно, были повышены Цзи Chengxue после того, как Великая чистка состоялась.
Здесь же сидели и знатные дворяне империи. Были ли это члены семьи Сяо, семьи Уян или семьи Ян, они все сидели в главных залах, поднимая тосты друг за друга, испуская волны смеха.
Призрачный повар сидел рядом с Цзи Чэнсуэ. Морщины на его лице зашевелились, выдавая внутреннее удовлетворение.
— Мастер Ван, этот государь слышал, как бывший император хвалил своего господина, когда тот был еще жив и здоров. Он сказал, что мастер является легендой империи, путешествуя по континенту в течение десятилетий, и стал свидетелем бесчисленных удивительных зрелищ, а также людей и явлений. Предположительно, это было потому, что мастер хотел развивать свои кулинарные навыки. Это действительно требует восхищения этого государя.»
Чжи Чэнсуэ наполнил белую нефритовую чашу украшенным драгоценными камнями Нектарным вином, когда он устно почитал Призрачного повара Ван Дина. Как только его голос затих, он одним глотком осушил чашу с вином.
Ван Дин также поднял нефритовую чашу, выразил свою признательность Цзи Чэнсуэ и залпом выпил вино. Он причмокнул губами и воскликнул, что это хорошее вино.
-Ваше Величество, вы по ошибке льстите мне. Этот старик-всего лишь человек, который скитался по континенту, и уж точно недостоин похвалы Вашего Величества.- Ван Дин мягко улыбнулся.
Цзи Чэнсуэ искренне почитал старшего перед ним. Конечно, большая часть происходила от его кулинарных навыков и других способностей. Но история о том, что шеф-повар-призрак Ван Дин путешествовал по всему континенту, была действительно правдива.
— Мастер Ванг слишком скромен. Скрытый континент Дракона огромен и не имеет границ. Этот суверен знает, что Империя легкого ветра-это не более чем точка размером с гранулу внутри континента. Мое сердце тоскует по необъятной вселенной там, и таким образом это почтение к учителю исходит из глубины сердца.
-Если мастер Ван может позволить себе потратить свое время, как насчет того, чтобы познакомить этого монарха с некоторыми местами в пределах скрытого континента драконов, ради удовлетворения любопытства этого монарха.- Чжи Чэнсуэ повернулся лицом к Призрачному шеф-повару Ван Дину,снова поднимая стакан.
Призрачный шеф-повар не отказался от этой просьбы. На самом деле он родился в Империи легкого ветра, и по мере того, как империя процветала, его слава как Призрачного повара также распространялась. Многие годы после этого он провел в скитаниях по континенту, и только пару лет назад он поселился в уединении за пределами Диких Земель, в городе Цинъян, и открыл небольшой ресторан.
Толпа в главных залах внезапно повернулась, чтобы посмотреть на Призрачного повара, и их уши насторожились. Человек часто испытывал необъяснимую тоску по неизвестному, и даже такие знатные и привилегированные люди, как имперские аристократы, не могли избежать этого. Даже такой всемогущий человек, как Сяо Мэн, затаил дыхание от любопытства.
— Этот старик десятилетиями путешествовал по всему континенту. Стыдно признаться, но мне еще предстоит охватить весь континент. Континент безграничен, и этот старик считает, что он никогда не достигнет конца, даже если посвятит ему всю свою жизнь. Но этот старик не остался с пустыми руками.
— Ваше Величество должны знать о Диких Землях. Она обширна по территории, заполненной бесчисленными дикими зверями, и практически известна как запретная зона для людей. Но на континенте есть много регионов как таковых.- Призрачный шеф-повар Ван Дин сделал глоток нектарного вина с драгоценными камнями, испустил долгий вздох и медленно произнес:
— На севере есть обширное бескрайнее болото, известное как болото иллюзорных духов. Его уровень опасности даже не ниже, чем у Диких Земель. Духовное болото обширно, но виды духовных зверей богаты, а количество духовных трав неисчислимо. Даже травы духа седьмого класса существуют там. Этот старик много лет бродил по болоту иллюзорных духов и видел множество необычных видов, например, племена людей-змей, племена людей-Скорпионов и многое другое.»
Толпа в главных залах ахнула, сделав холодный вдох, племена людей-змей … это звучало довольно невероятно.
-В болоте духов есть большой город, построенный племенами людей-змей, высокий и величественный. Среди людей-змей есть много воинов, гораздо больше, чем Империя легкого ветра может себе представить. В болоте иллюзорных духов люди-змеи не самые сильные. Вместо этого есть еще одна вилла, возведенная среди облаков, называемая Вилла белого облака. Этот старик только слышал название этой виллы, но еще не видел ее собственными глазами.»
Глаза Цзи Чэнсуэ сверкнули, поток горячей крови поднялся вверх по его сердцу, когда он сделал холодный вдох. Вилла белого облака, город людей-змей … континент был огромен, и он действительно содержал бесконечное разнообразие фантастических явлений.
«На Востоке есть равнина непрерывных больших гор, называемых сто тысяч гор, где есть бесконечный простор горных хребтов и вершин. Это была самая страшная зона для этого старика, который провел там десять лет, но не смог добраться до конца хребтов… силы власти в горных хребтах сложны, там есть духи зверей, люди и неизвестные виды. Все они конкурируют за ресурсы внутри гор для саморазвития.
-На юге есть бескрайний океан. Она простирается за пределы зрительного горизонта, но никто не может сказать, где она заканчивается…»
Шеф-повар-призрак Ван Дин поделился очень многим, или, может быть, прошло слишком много времени с тех пор, как он в последний раз рассказывал свои истории. В ту ночь он пустил в ход свои слова, подробно описывая свои приключения. Для толпы в главных залах это был единственный в своей жизни опыт.
Оказалось, что континент … действительно был таким безграничным и невероятным.
— Мастер Ванг действительно святой. Все эти места, которые вы упомянули, невообразимы для нас здесь. Северное болото иллюзорного Духа, восточные сто тысяч гор, Южный бескрайний океан… Хм, один только звук его наполняет сердце этого государя эмоциями.- Чжи Чэнсуэ снова поднял бокал с вином и произнес тост за Призрачного шеф-повара Ван Дина.
Ван Дин тоже поднял свой бокал и осушил его.
Внезапно мимо пронесся легкий аромат, и несколько изящных придворных служанок с фарфоровыми тарелками вошли внутрь. От фарфоровых тарелок исходил густой аромат.
Цзи Чэнсуэ заметил это и внезапно расхохотался: «Ха-ха, наконец-то здесь, мастер Ван, дайте это попробовать, вот булочка с устрицами, которую этот государь специально приказал кому-то купить у хозяина Бу. Мастер Ванг интенсивно изучал кулинарию и, вероятно, оценит это.»
Призрак шеф-повара Ван Дина забрали обратно. Он перевел взгляд на фарфоровую тарелку, которую придворные служанки поставили перед ним. В тарелке лежал кусок круглой, пухлой золотистой жареной булочки.
Чжи Чэнсуэ облизнул губы, взял кусок устричного блина и откусил кусочек. Внезапно густой аромат вырвался наружу, и с толстой устрицей во рту он почувствовал себя совершенно пьяным. Из-за поглощенности делами двора, когда ему нужно было утолить свою жажду, он мог съесть только эту булочку с устрицами.
Так вкусно… невероятно вкусно!
Призрачный шеф-повар сделал глубокий вдох, и когда насыщенный аромат пробудил его вкусовые рецепторы, он не смог сдержать слез.
Он также взял эту булочку с устрицами и откусил кусочек. Он издал легкий хрустящий звук.
Когда крайние слои булочки с устрицами были разорваны, ее аромат вырвался наружу, как взрыв бомбы, и обнял Призрачного повара, держа его пьяным и неспособным убежать. Его рот не мог перестать жевать, и ароматы от мяса, устриц и измельченной репы смешивались, представляя ему беспрецедентный вкус и текстуру.
— Восхитительно! Абсолютно слишком вкусно! Ван Дин резко вернулся к реальности и проглотил полный рот, осыпая его похвалами.
— Ха-ха! Пока это нравится мастеру Вангу. Поскольку этот государь планировал банкет, он специально приказал многим людям спуститься вниз и купить эту устричную булочку у владельца Бу. Каждый человек ограничен одним заказом, и каждый заказ содержит только две части. С таким количеством заказов Oyster Pancake, владелец Bu, вероятно, чувствует себя истощенным к настоящему времени.- Чжи Чэнсуэ усмехнулся.
— Владелец Бу? Вы имеете в виду владельца маленького магазинчика Фанг-Фанга, расположенного в переулке?- Ван Дин был ошеломлен. Он пристально посмотрел на Цзи Чэнсуэ, когда тот спросил в замешательстве.
«Точно. Может быть, мастер Ван знаком с владельцем Бу?- Чжи Чэнсуэ был поражен.
Призрачный повар Ван Дин покачал головой со странным выражением на лице, откусил кусочек от булочки с устрицами и ответил: «я только что вышел из магазина, прежде чем войти во дворец.»
— А? Чжи Чэнсуэ был чрезвычайно заинтригован. Призрачный шеф-повар Ван Дин был признан Человеком с самыми большими кулинарными навыками в Империи. Было интересно узнать, какие обратные связи он даст после того, как попробует готовить владельца Бу.
— Кулинарные способности владельца Бу безупречны. Уникальность заключается в том, что каждое его блюдо содержит богатую концентрацию истинной энергии, это крайне непостижимо и не то, что может достичь простолюдин», — добавил шеф-повар Ghost. Но как только он закончил говорить, его брови нахмурились.
— Но … Ваше Величество, есть кое-что, о чем следует упомянуть, но этот старик не уверен, что это уместно.»
— Говори все, что у тебя на уме.- Чжи Чэнсуэ снова принял серьезную позу.
— Этот маленький магазинчик имеет двусмысленное происхождение, а владелец Бу-неизвестная личность. Их существование в Империи легкого ветра Имперский город, в пределах столицы королевства, может привести к немыслимой катастрофе для имперского города.- Морщины на лице Призрачного повара застыли, когда он серьезно заговорил.
Услышав это заявление, Цзи Чэнсуэ, Сяо Мэн и дедушка Оуян побледнели от изумления.
Владелец Бу принесет катастрофу в Имперский Город? Теперь это звучит как шутка…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.