глава 358: добавление жабьего мяса в Прыжки Будды через стену было хорошим выбором

Глава 358: добавление жабьего мяса в Прыжки Будды через стену было хорошим выбором

Переводчик: CatatoPatch Редактор: Vermillion

Бах!

Аура одноногой жабы была чрезвычайно устрашающей. Каждый раз, когда он прыгал, он продвигался на огромное расстояние к столице империи. Устрашающая аура высшего зверя постепенно пронизывала и окутывала весь город.

Оглушительное кваканье жабы прозвучало как раскат грома и отдалось в ушах каждого горожанина.

Над стеной императорской столицы.

Чжи Чэнсуэ последовал за генералом, который отвечал за защиту города. Они стояли на вершине городской стены и смотрели вдаль. Ему не нужно было смотреть вдаль, так как тело этой одноногой жабы было чрезвычайно гигантским. Это было похоже на гору плоти, которая достигла облаков. Интенсивное давление, которое он испускал, мешало Цзи Чэнсуэ дышать правильно.

Это был зверь, чей рост достигал сотен футов. Там были даже бесчисленные белые облака, плавающие и дрейфующие вокруг его тела. Почему такое существование устремилось к столице империи?

Что за злоба была у этого существа против столицы Империи?

— Быстрее же! Прикажите всем лучникам быть наготове…- Чжи Чэнсуэ приказал солдатам на стене с некоторым раздражением в голосе.

Вид такого гигантского Верховного зверя заставил Цзи Чэнсуэ потерять свою храбрость. Мысль о встрече со зверем едва ли приходила ему в голову.

В прошлом, Верховное существо девятого класса из секты Шура прибыло в столицу империи, чтобы разрушить хаос. На этот раз это был чрезвычайно страшный Верховный зверь… какой же грех совершила имперская столица, чтобы заслужить все это?

Когда его отец сидел на троне, количество неприятностей было совсем не таким большим…

Цзи Чэнсуэ почувствовал острую головную боль, когда он прислонился к ледяным камням, которые составляли городскую стену. Он впал в уныние, когда взглянул на жабу.

Бах!

Одноногая жаба снова упала на землю. На этот раз он был достаточно близко, чтобы люди могли разглядеть черты лица жабы. Как только он приземлился, вся имперская столица задрожала.

Когда земля задрожала, все заметили присутствие гигантского духовного зверя. Они посмотрели вдаль и увидели огромную жабу, чье тело достигало облаков.

Страшный и отвратительный вид одноногой жабы вызвал всеобщую панику среди горожан.

Их мирные и благоприятные дни были вновь нарушены.

Когда Цзи Чэнсуэ посмотрел на охваченную паникой толпу в столице, выражение его лица изменилось. Оно стало серьезным, и в его глазах появилось зловещее выражение.

— Лучники, сбейте его! Убей этого зверя.»

Кулак Цзи Чэнсуэ ударил по ледяному камню, который составлял городскую стену. — Закричал он с гневом в голосе. Оно содержало в себе его сильное нежелание принять такую судьбу.

Свист! Свист! Свист!

Лучники, которые уже были наготове, немедленно ослабили хватку на тетивах своих луков. Бесчисленные и неисчислимые стрелы свистели в воздухе. Послышался звук натягиваемых тетив, и в небе образовался дождь стрел. Поскольку жаба была чрезвычайно большой, каждая стрела была на месте, когда они стреляли в огромное существо.

Однако одноногая жаба была, в конце концов, Верховным зверем. Его плотское тело имело сильную защиту, и его кожа не была чем-то, что могло быть разорвано мирскими стрелами.

Это было все еще несмотря на то, что культивация лучников была вовсе не слабой. Все они были культиваторами третьего или четвертого класса. Даже при том, что они имели высокий уровень культивации по сравнению с нормальными людьми, они были просто муравьями для одноногой жабы.

Когда стрелы упали на ногу одноногой жабы, они отскочили. Они даже не были способны пробить его кожу.

Бах!

Его гигантская нога снова упала, когда он достиг главных ворот Имперской столицы. Когда он приземлился, сильный ветер был подхвачен и дул против всех на вершине городской стены. Это было похоже на ураган, который пронесся сквозь стену, и солдаты, стоявшие на стене, спотыкались. Они чуть не свалились со стены.

Лицо Цзи Чэнсуэ было холодным, как лед, когда он заложил руки за спину. Он гордо стоял на вершине городской стены, защищаясь от сильного шторма, который дул на него. Его волосы и одежда были подхвачены ветром и развевались в воздухе.

Хотя в его глазах был страх, он все еще сохранял свою гордость как император. Он никогда бы не отступил и не съежился, даже если бы небо упало перед ним.

После того как одноногая жаба упала перед городской стеной, ее гигантские глаза слегка закатились. Наконец они остановились на Цзи Чэнсуэ, который стоял на вершине стены.

Квакать!

Оглушительный крик снова наполнил воздух.

В этот момент жители Имперской столицы наконец смогли ясно разглядеть гигантского духа зверя, который стоял за пределами города. Он был поистине гигантским и громадным. Простые люди никогда прежде не видели такого огромного духовного зверя. Это была просто гора плоти, которая стояла перед их городскими воротами. Просто стоя там, он испускал давление, которое душило людей.

Хаотичные звуки доносились со всего города. Горожане, увидевшие одноногую жабу, были чрезвычайно напуганы. Это было так, как будто они увидели страшного дьявола, и все они упали на колени.

-Ты-император империи легкого ветра?»

Когда Цзи Чэнсуэ был готов умереть, он услышал грубый звук, говорящий с ним. Несколько человек спрыгнули с головы гигантской жабы и поплыли над ней.

Цзи Чэнсуэ был ошеломлен внезапной переменой своей судьбы. Он медленно поднял голову и посмотрел на них всех. Он мог видеть, что среди них было несколько мужчин, которые обладали чрезвычайно сильными и мускулистыми телами.

-Я император империи легкого ветра, Чжи Чэнсуэ. Я не знаю, как моя Империя легкого ветра оскорбила всех вас, так сильно, что вам пришлось привести такое ужасное существо, чтобы осадить Мой город», — сказал Цзи Чэнсуэ ни раболепным, ни высокомерным тоном.

— Осадить Ваш город? Ничтожная имперская столица не требует, чтобы все мы атаковали лично. Мы только хотим знать, находится ли Бу Фанг в столице империи или нет.»

След презрения промелькнул в глазах свирепого эксперта Божественного зала. Очевидно, ему было наплевать на какую-то империю смертных.

Когда он услышал их вопрос, Цзи Чэнсуэ был ошеломлен. Неужели эти люди пришли сюда, чтобы найти владельца Бу?

-Я знаю, что Бу фан определенно находится в столице империи. Поторопись и передай его мне. Прикажите ему послушно отказаться от десяти тысяч звериных огней… После этого мы покинем это место. В противном случае, наша Верховная жаба отправится на экскурсию по вашей имперской столице… мы полностью уничтожим вашу имперскую столицу.»

-Зловеще сказал Этот божественный храм Высшего Существа Диких Земель, когда холодный жар вырвался из его глаз. Цзи Чэнсуэ почувствовал себя так, словно упал головой вниз в ледяную пещеру, когда встретился взглядом с экспертом.

В настоящее время Чжи Чэнсуэ был озадачен и ошеломлен. С какой стати кому-то понадобилось снова искать хозяина Бу?

В последний раз армия осадила город, чтобы найти его. На этот раз, это был высший зверь, который был там, чтобы причинить неприятности. Что, черт возьми, происходит… владелец Бу, какое преступление вы должны были совершить, чтобы все это произошло?

…..

Сильное землетрясение вместе с оглушительным хрипом поразило Бу фана, который все еще находился в фамильном поместье Сяо. Он небрежно вышел из комнаты Сяо Мэна, когда тот вошел во внутренний двор. Он мог видеть, что императорские врачи стояли на коленях на Земле со страхом в глазах.

Глаза Сяо Сяолуна тоже были полны страха.

Бу фан слегка нахмурил брови и поднял голову к небу. Ему удалось увидеть гигантскую тень, стоящую за пределами города, когда его тело вытянулось в небо. Это был чрезвычайно устрашающий гигантский дух зверя.

Это был тот самый верховный зверь из прежних времен, одноногая жаба.

Брови бу фана слегка приподнялись. Он не ожидал, что они будут преследовать его до самой столицы Империи.

Неужели они все еще кричат ему, чтобы он вернул десять тысяч звериных языков пламени? Жаль, что десять тысяч звериных огней уже были поглощены и очищены им. Если бы они хотели заполучить пламя, то не смогли бы его получить. Если бы они хотели его жизни… извините, но у них не было возможности взять и ее тоже.

Все дрожали от страха, глядя на гигантскую одноногую жабу за городом.

Когда Бу фан уставился в небо, Сяо Янью вернулась с огромной сумкой позади нее.

Ее красивое лицо слегка порозовело, когда со лба закапали капли пота.

— Владелец Бу, ингредиенты уже здесь.»

Сяо Янью без малейшего колебания передал огромную сумку Бу Фэну. Эти ингредиенты не были обычными и средними. Морское ушко Черного духа, тигровый полосатый Акульий плавник и другие-все это были ингредиенты драгоценных сортов. Это было нелегко для Сяо Янью, чтобы получить ее руки на всех из них за такое короткое время.

Было очевидно, что она потратила на него большую сумму денег.

— Фыркай! Вы действительно действуете умышленно. Эти ингредиенты — все интенсивные и сильные добавки. С текущим состоянием генерала Сяо, он немедленно умрет, если он возьмет полный рот их.»

Хотя эти имперские врачи были напуганы одноногой жабой до такой степени, что их ноги превратились в желе, гнев появился на их лицах, когда они увидели, что Сяо Янью передает огромный мешок драгоценных ингредиентов Бу Фаню.

Они были врачами и, естественно, обладали глубокими медицинскими знаниями. Они прекрасно понимали, что человеку с плохим здоровьем нельзя давать крепкий тоник.

Бу фан бросил взгляд на этих имперских врачей, и его губы слегка дрогнули.

«Если вы, ребята, так впечатляете, почему же вы не спасли Сяо Мэна вместо этого?- Равнодушно сказал бу фан.

Услышав то, что сказал Бу фан, цвет лица императорских врачей изменился. Они намеревались критиковать его. Однако, услышав то, что сказал Бу ФАН, речь, которую они готовили ребенку Бу фана, застряла у них в горле. Они вообще не знали, как лечить яд Сяо Мэна.

Поскольку они больше не могли ругать Бу фана, императорские врачи возмущенно фыркнули. Они махали своими рукавами и говорили: «хотя у нас нет никаких средств, чтобы лечить его, это не похоже на повара, как вы знаете, как лечить яд.»

Это были врачи, столичные врачи императора. Они были лучшими врачами в Империи легкого ветра. Как мог ничтожный повар знать, как справиться с ядом, который даже лучшие врачи в Империи легкого ветра были неспособны лечить?

Неужели он пытается угостить человека у порога смерти едой? Если действительно был такой повар, то почему он не попытался подняться на небеса вместо этого? Это был бы гораздо более простой подвиг.

Бу фан закатил на них глаза. Ему не хотелось продолжать разговор с этими старыми и упрямыми врачами. Собирая ингредиенты, он заложил руки за спину и покинул фамильное поместье Сяо.

— Возьми Сяо Мэна и приведи его в мой магазин.»

Сяо Янью и Сяо Сяолун на мгновение растерялись. В следующее мгновение они с восторгом ворвались в комнату. Они намеревались отнести слабого Сяо Мэна в магазин Бу фана.

Покинув фамильное поместье Сяо, Бу ФАН сразу же направился к своему магазину. По дороге он думал о том, как бы ему приготовить Будду перепрыгивающего через стену.

У него было достаточно ингредиентов, чтобы сделать блюдо только один раз. Здесь не было места для неудач. Это заставило Бу фана быть осмотрительным и осторожным при попытке приготовить Будду перепрыгивает через стену.

Перед воротами императорской столицы.

Эксперт по высшим существам из свирепого Божественного зала больше не хотел ссориться с Цзи Чэнсуэ.

Одноногая жаба закатила глаза и неожиданно прыгнула в сторону столицы Империи. Он намеревался топать по городу, пока не появится Бу фан. Перепрыгнув через городскую стену, его гигантская нога упала в сторону людного места.

Горожане внизу быстро разбежались с ужасом в глазах. К счастью, Цзи Чэнсуэ отдал приказ эвакуировать граждан заранее. В противном случае число людей, которые умрут под топотом, будет слишком велико, чтобы сосчитать.

С громким треском многие здания в городе были превращены в руины. Топот непосредственно вызвал разрушение зданий,и земля провалилась.

Когда он увидел, что происходит, Цзи Чэнсуэ так разозлился, что его лицо начало чернеть. Он чувствовал себя крайне беспомощным, так как не мог остановить жабу от разрушения его Имперского города.

Хотя он и был императором, но особой силой не обладал. Если бы он столкнулся с Верховным существом или Верховным зверем, то был бы легко раздавлен.

В тот момент, когда Бу фан покинул фамильное поместье Сяо, жаба почувствовала его ауру. Именно по этой причине жаба ворвалась в город. Появление такого гигантского монстра в столице империи было настоящим кошмаром для города. Здания были как бумага перед таким страшным существованием.

Бу фан стоял перед своим магазином и уже собирался войти в него.

Тем не менее, гигантская нога упала с неба и заставила здания рядом с магазином Бу фана быть раздавленными в руины. Здания, которые были только что восстановлены не так давно … теперь все исчезли.

Неистовый шторм тут же подул в сторону Бу Фанга, и тот поволок по земле щебень из кирпичей.

В тот момент, когда шторм и кирпичи полетели к магазину, они начали терять скорость. Чем ближе они подходили к магазину, тем слабее становился импульс движения. В конце концов кирпичи упали на землю, и шторм превратился в легкий бриз.

Убрав руку с досок, до которых он только что дотронулся, Бу Фанг уставился на гигантскую Верховную жабу. Хотя голова гигантской жабы уже показалась над облаками, Бу Фанг совсем не волновался. Единственным изменением в выражении лица Бу фана было то, что его брови поднялись вверх.

— Ну, если я положу жабье мясо в Будду, перепрыгивающего через стену, то эффект будет лучше. Эффект от блюда против яда должен стать сильнее…»

Уголки рта Бу фана дернулись, когда он подумал об этом.

Когда одноногая жаба закатила глаза и уставилась на Бу фана, ее сердце необъяснимо содрогнулось. Еще один оглушительный крик сорвался с его губ и потряс мир.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.