Глава 470: Настойчивый Наньгун УК
Переводчик: CatatoPatch Редактор: Vermillion
Женщина из преисподней была ошеломлена словами Блэки и повернулась, чтобы посмотреть на его дрожащее жирное лицо. Его мужественный голос звучал так, словно он пытался обмануть ее. Однако в его словах все же была доля правды.
Женщина облизнула губы, так как была несколько соблазнена этой мыслью.
Однако она все еще колебалась, потому что не была уверена, сможет ли Бу фан часто снабжать ее блюдами, наполненными духовной эссенцией.
Если бы она не питалась достаточно духовной эссенцией, она бы страдала от ответной реакции проклятия, которая заставила бы ее страдать от боли настолько интенсивной, что она почувствовала бы, как ее тело было бы разрублено тысячами лезвий одновременно или укушено десятью тысячами муравьев.
Поэтому она все еще колебалась.
Там было бесчисленное множество небесных материалов и земных сокровищ, наполненных духовной сущностью в тайном царстве, и она могла просто взять их, когда бы они ей ни понадобились. Однако, если бы она покинула тайное царство, ей было бы чрезвычайно трудно найти небесные материалы и земные сокровища.
Поэтому ей предстояло сделать важный выбор.
Ее мысли вернулись к дымящемуся горячему рису из драконьей крови и удовольствию, которое она испытала, когда он проник в ее ледяное горло и в ее мертвый, как дерево, живот, заставляя его наполняться жизненной силой, и она обнаружила, что не может вынести расставания с Бу Фангом.
«Малыш почти бесполезен во всем, но его навыки приготовления пищи по-прежнему превосходны. Верьте в вашего Лорда пса; я никогда не обману вас, но вы должны выбрать то, что считаете лучшим для себя. Хотя ты была проклята и изгнана, ты все еще можешь жить своей собственной жизнью на полную катушку, — сказал лорд пес, используя свой мужественный голос, чтобы обмануть и заманить ее.
Бу фан понятия не имел, что делают в этот момент Блэки и женщина из преисподней, и просто бродил по дому. Он не мог считаться большим, но был полон магмы и бурных тепловых волн.
Концентрация духовной энергии в этом месте уже уменьшилась—и все еще быстро снижалась-после исчезновения яйца Феникса, и прежнее чувство купания в духовной энергии исчезло.
Он хотел узнать, есть ли там какие-нибудь спиртовые лекарства, но вскоре был разочарован.
Поскольку это место было местом обитания яйца Феникса и кости Метаморфизирующейся Драконовой травы, вся духовная энергия в окружающей среде была насильственно взята ими, следовательно, там не было никаких духовных лекарств, растущих там.
После того, как Бу фан прогулялся по этому месту, он решил покинуть его, потому что не было никакой необходимости продолжать оставаться там.
Уайти следовал вплотную за бу Фангом, и его зрачки мерцали пурпурным светом. Шримпи взмахнул серпом и закатил свои фасетчатые глаза.
“Пошли отсюда. Мы должны покинуть это место, — сказал Бу фан Блэки, который все еще что-то шептал женщине из преисподней.
Лорд пес завилял хвостом и бросил на женщину из преисподней взгляд, говоривший: “ты должна хорошенько подумать об этом”, а затем грациозными кошачьими шагами зашагал обратно к Бу Фангу.
Бу фан посмотрел на женщину из другого мира, которая все еще неподвижно стояла там, затем повернулся и ушел, ничего не сказав ей. Он направился к расщелине.
Черные длинные волосы женщины из преисподней трепетали, когда мимо проносились горячие волны. Ее длинные красивые ноги шагнули вперед, и ее сверкающие ноги ступили на землю.
Бу фан почувствовал легкий ветерок, когда женщина из преисподней бесстрастно последовала за ним. Он был ошеломлен, но не придал этому значения, так как существовал только один способ покинуть это место, так что женщина, скорее всего, следовала за ним именно для того, чтобы выйти.
После того, как они вышли из расщелины, они все вернулись на поверхность разрушенного острова деликатесов.
Остров благодатных деликатесов когда-то был полон бесчисленных необычных деликатесов, но теперь он превратился в руины.
Странные деревья духов, которые росли на нем, все были уничтожены и превращены в уголь, поглощенный магмой. Из их обугленных останков все еще поднимался пар.
Зеленая трава острова на Земле теперь была обугленными остатками, и земля была изрезана трещинами.
Когда Бу фан ступил на покрытую трещинами землю, он оглядел теперь уже пустынный остров деликатесов и не мог не вздохнуть от жалости.
Появление такого природного чуда, как этот остров деликатесов, было крайне редким; это была случайная возможность, с которой трудно было столкнуться любому повару. Однако жаль, что красивые вещи часто недолговечны.
Бу ФАН был весьма опечален разрушением острова деликатесов, но это было то, чему он не смог положить конец.
После прогулки вокруг разрушенного острова деликатесов Бу ФАН не мог не нахмурить брови.
Все корабли духов исчезли. Как он мог покинуть это место без корабля духов?
Более того, как он вообще мог покинуть тайное царство?
Он был действительно озадачен этой загадкой.
Там все еще должно быть много людей, которые вошли в это тайное царство, которые все еще были живы. Это было потому, что не все бросились на остров деликатесов, так что должны быть некоторые люди, все еще выживающие на некоторых других островах.
Что же касается причины, по которой они не спешили на остров деликатесов, то это, вероятно, потому, что им посчастливилось найти какие-то другие счастливые случаи, более подходящие для них.
От женщины из преисподней, стоявшей позади Бу фана, исходил холодный воздух.
Бу ФАН не мог сдержать дрожь и подсознательно повернул голову, чтобы посмотреть назад.
Женщина из преисподней кивнула Бу Фангу и указала на парящий в небе корабль из преисподней.
“Ты хочешь сказать, что я могу взять твой корабль из преисподней?- Бу ФАН был несколько озадачен.
Женщина из преисподней снова бесстрастно кивнула ему. Затем она подняла свои красивые ноги и постучала по земле своими сверкающими ногами, после чего она взлетела вверх, с ее черными, длинными волосами, развевающимися позади нее. Она поплыла вверх и приземлилась на корабле преисподней.
Бу фан посмотрел на нее и на мгновение заколебался, прежде чем тоже взлететь.
“Я бы не хотел навязывать вам это вот так… я имею в виду… хотя ваш корабль немного жутковат и мрачен, он все же во много раз более утонченный, чем корабли духов.- Несмотря на то, что Бу фан вел себя очень робко, он уже помог себе подняться на борт корабля и начал оценивать его.
Блэки широко раскрыл рот и зевнул. Затем он поискал удобное место на палубе, лег там и уснул.
Женщина из преисподней, стоявшая в передней части палубы, пристально посмотрела на Бу фана, и с оглушительным грохотом корабль из преисподней начал двигаться.
Поднялись волны, и с громким грохотом корабль преисподней приземлился на море. Черные как смоль паруса корабля трепетали на ветру, когда он двигался вперед.
Бу Фанг очень заинтересовался этим кораблем из преисподней,поэтому он начал прогуливаться.
Этот корабль преисподней был искусно построен, и все материалы, из которых он был сделан, были необычными. Несмотря на то, что корабль казался довольно жутким, если бы кто-то внимательно наблюдал за ним, он был бы удивлен тем, насколько утонченным был корабль.
Взгляд бу фана внезапно упал на каюту корабля. Глядя на плотно закрытую дверь, он не мог не вспомнить кое-какие подробности. Если он правильно помнил, то в этой каюте находился клоун Наньгун Ву. Отчаянное выражение его лица, когда его тащили обратно в эту каюту, произвело глубокое впечатление на Бу фана.
Ну, они только что сделали хриплый,так почему же Наньгун Ву не вышел? Неужели он слишком смутился, чтобы выйти?
Бу фан сделал несколько шагов вперед и оказался перед входом в каюту. Он поднял руку, намереваясь толкнуть дверь и открыть ее.
Однако, как только его рука коснулась двери, он почувствовал холодную и жуткую ауру позади себя.
Тело бу фана напряглось. Он обернулся и увидел очень красивое, но ледяное лицо женщины из преисподней.
…
Ноздри наньгуна Уке сильно сжались, и из них продолжал вырываться пар.
Все его тело было покрыто потом. Он пошевелил мускулами, когда несгибаемая воля поддержала его тело. Он не собирался уступать, да и не хотел этого делать. Он был человеком, который станет главой семьи Наньгун, так как же он мог остаться на этом корабле и позволить женщине облизать его до смерти?
Нет, это было непростительно.
Он будет изо всех сил сопротивляться чудовищному давлению и выползет из этой каюты.
Он не должен умереть там!
Капли пота стекали по лбу Наньгуна Уке, стекали по его глазам, носу, рту и подбородку, прежде чем упасть на землю. Звук грубого дыхания нарушил тишину этой жуткой каюты.
Он уже был близок к этому.
Скоро он снова доберется до двери хижины.
Его весна уже была… так близко!
Его лицо приняло свирепое выражение, когда он стиснул зубы и поднял руку; его пальцы как раз собирались коснуться двери.
Скрип…
Однако именно в этот момент раздался скрип, и дверь каюты открылась.
Лучи ярких лучей хлынули в кабину снаружи, раздражая глаза Наньгуна Уке, заставляя его непроизвольно прослезиться.
Перед дверью каюты кто-то стоял.
Хотя по лицу Наньгуна Ву текли слезы, он все же поднял голову вверх.
ЭМ?
Это была не та ужасная длинная черноволосая женщина, у которой было роскошное тело?
Он узнал силуэт этого человека прямо за дверью.
Как только Бу фан открыл дверь каюты, он увидел лежащего на земле Наньгуна Уке. Тот поднял голову; ноздри его были широко открыты, а из глаз капали слезы.
Что за черт! Откуда взялся этот псих?
Бу ФАН в испуге подскочил. В том же самом чувстве шока он высоко поднял ногу и почти затоптал лицо Наньгун Уке.
Однако Бу ФАН узнал лицо Наньгуна Уке и с трудом подавил желание топнуть ногой.
— Старый… Старый Бу? — Почему это ты? Я ведь сейчас не сплю, правда?»Наньгун Уке, чье лицо было заплакано, спросил в шоке.
Бу фан опустил ногу и кивнул, спокойно ответив: «это я.”
Наньгун Ву чувствовал, что его весна действительно пришла. Это возмутительное выражение лица-оно действительно было старым Бу!
Однако лицо Наньгуна Ву быстро побледнело, когда он заметил пару длинных, красивых ног позади Бу фана, и человек, который имел чрезвычайно красивое и изящное тело, подошел и встал рядом с ним.
Перед ним появилось бесстрастное лицо женщины из преисподней.
Наньгун Ву был ошеломлен, и его губы задрожали, когда горе поднялось в его сердце. Он только успел доползти до этого места усиленно…
Женщина из Нижнего мира подняла свою тонкую ладонь и помахала ей.
Наньгун Ву немедленно опустился на землю и снова оказался в самой глубокой части каюты.
— Почему именно я всегда несу такие несчастья?- Нангонг Уке был весьма удручен. Женщина из преисподней снова разрушила его мечты и ожидания.
Бу ФАН был ошеломлен тем, что он увидел и почувствовал, что отношения между Наньгун Уке и женщиной из Нижнего мира были довольно сложными.
Что же все-таки произошло у него на глазах? Может быть, это были легендарные бои, которые происходили из любви?
Бу фан начал объяснять женщине из Нижнего мира, что Наньгун Ву был его другом, и это заняло довольно много времени. Он сказал ей, что дружит с Нангонг Уке, и попросил ее отпустить его.
Выслушав его без всякого выражения, женщина из преисподней решительно покачала головой.
Жалкие вопли наньгун Уке эхом отдавались в глубине каюты.
Бу фан приподнял уголки рта и сказал: “Можно мне взять чашку риса с драконьей кровью в обмен на этого парня?”
Женщина из Нижнего мира была ошеломлена, и уголки ее губ изогнулись, когда она мило кивнула.
Бу ФАН был совершенно ошеломлен той скоростью, с которой она согласилась на эту просьбу. Где твои принципы… и твое упорство?
Конечно же, Наньгун-Ву стоил не больше миски риса с драконьей кровью.
Милая улыбка женщины из преисподней длилась лишь мгновение, прежде чем она снова стала ледяной и невыразительной. Ее черные как смоль глаза смотрели в глубь каюты, и она небрежно махнула рукой.
Наньгун Ву внезапно почувствовал, что давление, которое подавляло его все это время, исчезло.
Он с трудом поднялся с земли, не веря своим глазам. Затем выражение его лица сменилось на радостное. Вскарабкавшись на ноги, он с криком выскочил из каюты.
— Старина Бу, с этого момента я, Наньгун Ву, всегда к вашим услугам.- Нангонг Уке был так тронут, что заплакал. Он был уверен, что именно Бу Фанг спас его.
Обрадованный Наньгун Ву распахнул объятия и бросился на Бу фана, но когда его взгляд упал на ледяное лицо женщины из преисподней, стоявшей рядом с Бу Фаном, он задрожал. Его нападение резко оборвалось. Он с ужасом смотрел на эту ледяную, но несравненную красоту. Эта женщина была просто дьяволом.
Он сразу же решил отказаться от того, чтобы крепко обнять Бу фана, и сначала отдалился от женщины.
После того, как женщина из Нижнего мира проводила взглядом уходящего Наньгуна Ву, она перевела свой пристальный взгляд на Бу фана.
— Быстро приготовь мне … еду.”
Внезапно у Бу фана заболела голова. Как он мог сделать Рис из драконьей крови без кровавой короны?
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.