Глава 601 — жареная треска против западной Озерной сладкой и кислой рыбы

Глава 601: жареная треска против западной Озерной сладкой и кислой рыбы

Переводчик: CatatoPatch Редактор: Vermillion

Пощечина, Пощечина, Пощечина!…

Сочная и сочная рыба появилась из хранилища системы Бу фана. Он безжалостно крутил своими плавниками вокруг, испуская серию существенных хлопающих звуков, когда он приземлился на стол.

Его жабры были слегка открыты, когда он выплевывал струи водяного пара. Густая и буйная духовная энергия неумолимо и быстро покидала рот рыбы.

Этот вид рыб был назван трансформирующим Дракона Koi. Это было своего рода Божественное телосложение эшелона духа зверя, и качество зверя было превосходным. Еще больше это касалось текстуры мяса.

Бу Фанг в конце концов выбрал этого зверя духа после долгого сеанса созерцания. Система изначально предоставляла ему различные варианты духов-зверей рыбообразного типа на выбор, и он тщательно просматривал каждый из них. В конце концов, он выбрал этого дракона-трансформирующего Koi.

Причина такого решения была не из-за мощи этого трансформирующего Дракона Koi. Вместо этого, это было потому, что мясо Дракона-трансформирующего Koi имело сверхъестественное сходство с породой рыбы из его предыдущей жизни.

В конце концов, блюдо, которое он выбрал, было сладкой и кислой рыбой Западного озера. Поэтому вполне естественно, что он использовал в качестве ингредиента самый подходящий для превращения Дракона Koi.

Бу фан видел огромную рыбу, которую Вэнь Жэньчжоу использовал для своего блюда, и он знал, что это была разновидность трески. Согласно умозаключению Бу фана, его противник должен был попытаться поджарить треску на сковороде. Он должен был признать, что это будет также восхитительно.

Ошеломленная толпа быстро переводила свои безумные взгляды с рыбы Бу фана на рыбу Вэнь Жэньчжоу. Даже до сих пор ни один из них не смог определить тип блюда, которое собирался готовить тот или иной шеф-повар.

Когда зеленый дым начал вращаться вокруг рук Бу фана, в его руках мгновенно появился кухонный нож из драконьей кости. Затем бу фан начал выполнять свои ножевые искусства, и он испустил тихий вздох, когда его взгляд упал на дракона-трансформирующего кои.

Острие ножа зависло над рыбой, как будто находя точное место, чтобы нарезать мясо рыбы.

Вскоре после этого Бу фан, наконец, начал резать.

После демонстрации некоторых изысканных навыков ножа, кухонный нож превратился в полосу света, стреляющую и через тело рыбы.

Кусочек!

Куски рыбьей чешуи выстрелили, как кинжалы, когда звук, похожий на скрежет металла, раздался по всему пространству.

Эта жестокая позиция заставила бесчисленное множество людей трепетать в своих сердцах.

Бу фан оставался относительно спокойным, не чувствуя даже намека на панику. Закончив снимать с рыбы окалину с одной стороны, он схватил ее за хвост и резко дернул, повернув на сто восемьдесят градусов в противоположную сторону. Свет от ножа пронесся мимо, и звук металла, скрежещущего друг о друга, снова наполнил воздух.

Рыбья чешуя разбросана во все стороны. Вскоре после этого вся рыба была тщательно обработана Бу Фаном.

Рассечение щеки, а также удаление ее органов… серия движений была гладкой и безупречной.

Однако по сравнению с действиями Вэнь Жэньчжоу действия Бу фана казались намного более грубыми и строгими. Если способ обращения с рыбой Вэнь Жэньчжоу можно было охарактеризовать как несколько утонченный и холодный, то путь Бу фана казался гораздо более похожим на грубого Варвара… не было видно даже малейшего намека на элегантность.

Независимо от того, насколько грубым или неэлегантным был Бу Фанг, когда он имел дело с рыбой, это не влияло на уникальное поведение вокруг него.

Невдалеке, волны богатого аромата уже распространились по всему району. Все невольно подняли носы и глубоко вдохнули приятный аромат, присутствующий в воздухе.

За барьером воцарилась мертвая тишина. Все были очень внимательны к Бу Фан и Вэнь Жэньчжоу, когда они готовили свои блюда для вызова шеф-повара.

Вэнь Жэньчжоу жарил треску на сковороде с безраздельной сосредоточенностью. Качество его мяса было действительно особенным, и это также подтолкнуло контроль Вэнь Жэньчжоу над своим пламенем до предела. Именно по этой причине он не смел расслабиться даже на мгновение. Его ментальная энергия постепенно материализовалась, непрерывно излучаясь, когда она начала покрывать все тело вока. Его воля заставила пространство вокруг него стать несколько застойным. Ментальная энергия Вэнь Жэньчжоу была чрезвычайно сильной, и даже пространство было затронуто ею. Он мог легко контролировать свое пламя.

Мясо трески начинало сиять глубоким золотистым цветом, так как от него исходил насыщенный и приятный запах. Он атаковал носы зрителей, которые стояли вокруг них.

Огромная часть толпы уже кричала в шоке и благоговении. Это было потому, что они поняли, что кулинарные навыки владельца Бу были, наконец, кем-то под давлением. Их взгляды переместились на Бу фана, как только он закончил приготовление своей рыбы. Кухонный нож в его руках танцевал, оставляя полосы на спине рыбы.

Одним движением руки рыба, которую приготовил Бу фан, была брошена в миску. Мука заполняла миску, равномерно распределяясь по телу рыбы.

Черный дым закружился вокруг, когда появилось созвездие черной черепахи. У всех задрожало сердце в тот момент, когда появился черный как смоль котелок.

Бу Фанг выплюнул полный рот золотистого пламени, когда оно глубоко погрузилось в основание вока. Когда он нагрел вок, масло, которое было внутри вока, начало разбрызгиваться вокруг. Послышались шипящие звуки.

Бу фан протянул руку и поднял ее над сковородой. Когда он почувствовал, что масло в воке достаточно горячее, он схватил хвост рыбы и бросил его в вок.

Как только кусок рыбного мяса вошел в горшок, произошло изменение, поскольку масло в воке начало производить слои и слои белой пены.

Поскольку масло имело гораздо более высокую температуру по сравнению с мясом рыбы, реакция произошла в тот момент, когда мясо рыбы вошло в вок. Щели на спине рыбы начали расширяться с большой скоростью.

Намек на золотистый оттенок проступил на мясе рыбы.

Ковш бу фана качнулся, когда он слегка приподнял кусок рыбного мяса к отверстию сковороды, предотвращая его прилипание к основанию сковороды. После того, как Бу фан закончил жарить рыбное мясо, он отодвинул его в сторону от сковороды. Он образовал дугу сбоку от вока, пока тот продолжал медленно жарить рыбу.

Этот последующий шаг должен был позволить каждому дюйму тела рыбы быть равномерно приготовленным температурой масла.

Сладкий аромат начал распространяться от созвездия черной черепахи Wok.

Горячий воздух устремился вверх, собираясь в верхней части вока, когда они конденсировались в белый газ, который окутывал вок.

Щелкнув половником, Бу фан немедленно зачерпнул уже приготовленную, хорошо прожаренную рыбу из сковороды. Он положил его на фарфоровую тарелку, которая уже была приготовлена. Другой рукой он извлек множество духовных трав,которые были переполнены духовной энергией из хранилища его системы.

Кухонный нож в его руках танцевал, превращаясь в полосы света, неоднократно вспыхивая в воздухе с мерцанием, когда он измельчал смесь духовных трав. Вскоре он превратился в груду пороха.

После разогревания наполненного маслом вока снова, Бу фан бросил измельченные духовные травы в вок.

Он размешал все измельченные духовные травы в созвездии черной черепахи вок.

Пламя взметнулось в небо, и это было очень привлекательно.

Целебный аромат исходил непрерывно, насыщая пространство вокруг него.

Бу фан постоянно помешивал в котелке, постепенно выливая в сковороду уже приготовленный крахмальный раствор. Нефть внутри него стала значительно более вязкой. Затем он достал черную банку, наполненную каким-то духовным уксусом, который казался очень кислым.

Сладкая и кислая рыба Западного озера не могла быть только кислой. Сладость тоже должна была присутствовать.

Бу фан бросил в сковороду сахарную пудру, полученную с помощью этой системы. После этого сливочный суп мгновенно стал более сладким и густым.

Глоток, Глоток.

Густо приправленный суп кипел не переставая, так как он начал пузыриться с газом.

Бу фан спокойно зачерпнул ложкой немного супа и попробовал его. Гармоничная сладость и кисловатость пронизывали всю полость его рта, просачиваясь глубоко в его вкусовые рецепторы.

Он постоянно причмокивал губами, одобрительно кивая.

Вскоре после этого Созвездие черной черепахи вок зависло в воздухе, а бу фан сделал несколько жестов рукой. Взмахнув половником, он вычерпал из котелка кипящий горячий суп, и тот дождем обрушился на превращенного в дракона кои.

Шипение, шипение!

Дымящийся горячий газ поднимался вверх от рыбы, и казалось, что мясо рыбы кричало.

Под потрясенными взглядами всех присутствующих, обжаренный во фритюре Дракон-трансформация кои яростно задрожал. Хвост рыбы дернулся вверх, и ее пасть широко раскрылась.

Положив ковш в котелок, Бу фан сделал шаг назад и с облегчением выдохнул. Он использовал кусок ткани, чтобы вытереть излишки масла на фарфоровой тарелке, что сделало блюдо более презентабельным. Он сделал тарелку настолько чистой, насколько это было возможно.

— Сладкая и кислая рыба с Западного озера … полная, — тихо сказал Бу фан, одобрительно кивнув самому себе. Он поднял голову только после того, как покончил с тарелкой, и пристально посмотрел на далекого Вэнь Жэньчжоу.

Вэнь Жэньчжоу тоже закончил есть, и на его лице появилась отвратительная ухмылка. Он смотрел на Бу фана так, словно победитель уже был определен. Их взгляды встретились и встретились в воздухе.

Бу фан оставался бесстрастным, в то время как Вэнь Жэньчжоу мягко поднял свой рот, показывая отвратительный взгляд в сторону первого.

“Ты проиграл!- Самодовольно сказал Вэнь Жэньчжоу, как всегда уверенно.

Он был в своем идеальном состоянии на этом соревновании. Почти никаких ошибок не было сделано вообще, будь то в управлении его пламенем или количеством духовной энергии, присутствующей в блюде. Можно сказать, что его блюдо было идеальным. На фарфоровой тарелке лежало хорошо прожаренное, мерцающее золотом тресковое мясо, источавшее бесконечный аромат. С нефритово-зеленым листом духовной травы в качестве гарнира, блюдо действительно достигло воплощения совершенства.

Вэнь Жэньчжоу, держа свою тарелку в одной руке, кивнул в сторону Бу фана.

На внешней стороне барьера, воздвигнутого королем преисподней, морось уже превратилась в ливень. Брызжущий звук дождя безостановочно бил в сторону светового барьера, заставляя оглушительный звук раздаваться по всей площади.

Однако за световым барьером царила мертвая тишина. Все глубоко вздохнули, так как никто из них не осмелился громко выдохнуть.

Тук-тук-тук…

Вэнь Жэньчжоу взял свою тарелку и подошел к Бу Фаню.

— Владелец Бу, эта скромная жареная треска завершена. Интересно, а блюдо вашей чести уже готово?- Сказал Вэнь Жэньчжоу, когда уверенная улыбка заполнила его лицо.

“А как будет оцениваться блюдо?”

“Пусть судит толпа, — ответил Бу ФАН, не оборачиваясь, и, войдя прямо в магазин, поставил свою тарелку на стол.

Вэнь Жэньчжоу пожал плечами и обвел взглядом собравшихся. Не говоря больше ни слова, он тоже поставил свою тарелку на стол.

Слова бу фана шокировали всех. В следующий момент, все они открыли выражения крайней радости! Разрешаю толпе судить! Может быть, владелец Бу имел в виду, что им разрешили оценить посуду? Было ли им также предоставлено разрешение попробовать оба превосходных блюда?

Зрители ахнули от волнения. Благоухание от обоих блюд, пропитавшее воздух, уже заставляло их безостановочно пускать слюни.

Поскольку они могли бы попробовать его лично, они, естественно, были наполнены Фелисити.

Затем король преисподней убрал световой барьер.

Дождевая вода безжалостно падала с неба, безжалостно ударяясь о землю и издавая плещущие звуки.

Тем не менее, никого из обедающих это не беспокоило. Все эти люди имели довольно приличный уровень культивации. Это не было проблемой, чтобы заблокировать дождь в течение нескольких часов, стоя в очереди. Когда они выстроились в очередь перед рестораном, все их внимание было сосредоточено на двух блюдах.

Все держали в руках по паре палочек для еды, с нетерпением предвкушая вкус этих восхитительных блюд.

Король преисподней протиснулся вперед, и на его красивом лице появился намек на предвкушение. Он крепко ухватился за палочки для еды и посмотрел на тарелки Бу фана и Вэнь Жэньчжоу. База на их посуде смотрится, оба они ее прибили.

Сладкая и кислая рыба Западного озера бу Фаня была прозрачной, как стекло, и не имела себе равных по красоте. Он сверкал, как кристалл, а его сочное мясо издавало чудесный аромат. Кисло-сладкий соус обладал запахом, который усиливал аппетит.

С другой стороны, у жареной трески были манеры и аура королевской особы. Он был прекрасно украшен гарниром, и рыба была прожарена до совершенства. Как будто это была золотая глыба.

Король преисподней причмокнул губами и пошел дальше, чтобы взять часть жареной трески Вэнь Жэньчжоу. Рыбное мясо было таким же нежным, как и всегда. Палочка для еды приземлилась и подняла с нее маленький кусочек похожего на золото рыбьего мяса. От мяса все еще шел пар, и оно выглядело таким же ярким, как и всегда.

Король преисподней положил рыбное мясо себе в рот.

Его брови непроизвольно приподнялись, когда густой аромат вырвался из его рта, как сокрушительное апокалиптическое цунами, заставляя его яростно кивать головой. Мясо было пропитано океаническим ощущением и заставило Нижнего короля почувствовать, что он мгновенно перенесся на середину океана, идя против ветра и наслаждаясь бесконечными волнами, которые обрушивались на него.

— Восхитительно!- Похвалил Король преисподней, выдыхая горячий воздух.

Вэнь Жэньчжоу посмотрел на самопровозглашенного короля преисподней так, словно блюдо победило его. Первый тогда невольно поднял свой рот надменно в дугу.

Бу ФАН был удивительно спокоен, не выказывая ни малейшего намека на панику. Он полностью проигнорировал самодовольный взгляд Вэнь Жэньчжоу.

Попробовав жареную треску Вэнь Жэньчжоу, Король пустоты затем повернулся к западному озеру Бу фан сладкой и кислой рыбы.

Его палочки для еды полетели вниз, когда он поднял кусок рыбного мяса.

Обильно заправленный соус выглядел так, как будто это была тонкая нить, удерживающая рыбное мясо назад. Он непрерывно кипел, когда его ошеломляющий аромат обрушивался во все стороны.

Как только она попала ему в рот, глаза Короля преисподней вспыхнули ярким светом.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.