глава 725-не говори глупостей. Я очень спешу.

Глава 725: не говорите ерунды. Я очень спешу.

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Преисподняя

В глубоком ущелье, которое выглядело так, словно его прорезала ужасающая энергия меча, стоял торжественный, величественный, свирепый и высокий дворец.

У этого дворца были характерные края и углы, с множеством холодных железных шестов, торчащих в небо, как смертоносные мечи. Эти шесты были соединены между собой холодными и тяжелыми железными цепями.

Это был дворец Нижнего короля. Дворец был расположен в самом углу преисподней, где он был настолько изолирован, что можно было ловить Воробьев сетью у дверей.

Массивные металлические двери Большого зала были распахнуты настежь. Медленно, со скрипом тяжелых дверей, хлынул холодный, но чистый свет, освещая точки на Земле, которые выглядели как разбитое золото.

У старого галстука были седые волосы, но он выглядел немного по-детски. Он нес поднос с вымытыми, свежими спиртовыми фруктами, осторожно входя во дворец. Он медленно подошел к высокому трону, на котором восседала внушительная фигура.

— Король преисподней, Ваше Высочество … я угощаю вас, — почтительно сказал старый галстук, подавая духовные плоды перед королем преисподней, который стоял к нему спиной.

С тех пор как он вернулся, король преисподней всегда был расстроен. Это беспокоило старого галстука, и он много чего перепробовал, чтобы подбодрить его.

Только они вдвоем, старый Тай и король преисподней, жили в этом просторном дворце короля преисподней. Будучи ближайшим слугой короля, он должен был взять на себя ответственность сделать его счастливым.

Старый галстук звал его уже некоторое время, но король преисподней не отвечал ему. Это заставило сердце старого галстука бешено колотиться.

— Низший Король, Ваше Высочество?- Старый галстук позвал еще раз, но король преисподней все еще молчал.

Старый галстук забеспокоился. Он поднял голову и, неся поднос с духовными плодами, протопал к высокому трону.

Внезапно вспыхнул яркий свет.

Старый галстук побледнел. У него отвисла челюсть, когда он схватился за лицо, отпуская поднос, который держал в руках. Плоды духа упали и покатились по земле.

— Мой Король … где же он?!- Старый галстук был так озадачен.

Вместо короля преисподней на троне сидела железная марионетка в черных доспехах. Он получил улыбающееся лицо, поскольку его голова непрерывно качалась.

Глядя на эту нелепую улыбающуюся физиономию, старый галстук выглядел так, будто у него запор. В этот момент он понял, что Его Высочество, Король преисподней, снова сбежал!

Бесконечная Морская Территория, Скрытый Континент Дракона

Появился огромный водоворот и взмыл в небо, как дракон. Вскоре, в середине водяного дракона, энергия какого-то массива рассеялась.

Бум!

Водяной дракон взорвался, открыв телепортационную решетку. Какая-то фигура сидела на корточках, задом уставившись в небо. Его лицо выглядело так, как будто он больше не хотел продолжать эту жизнь.

Этот человек был подземным королем Эр-Ха, который только что выскользнул из дворца подземного короля.

В этот момент, э-э-э, с высоко поднятой задницей, у него было костлявое лицо с двумя темными кругами под глазами. На его лице было не так уж много плоти, когда его щеки сжались.

Обернувшись, Король преисподней поднялся с телепортационной платформы. Он почесал в затылке и тихо выдохнул. Похоже, он вообще не был в хорошем настроении.

— Пряные полоски… мне нужны пряные полоски … — пробормотал он, его глаза затуманились. Затем он встал и вышел из строя.

Как только он вышел из массива, он упал с десятиметровой высоты массива в небе.

Бум! Всплеск! Всплеск!

Налетел сильный ветер, который постоянно трепал волосы короля преисподней.

“Без пряных полосок… я даже не могу ходить… » — падая, Царь пустоты вздыхал и стонал.

Рев!

Внезапно раздалось эхо звериного рева. Море мгновенно нахлынуло, и темная тень появилась прямо на том месте, где только что упал Король преисподней.

Затем, ужасающий морской дух зверя поднялся с поверхности моря. Он открыл свой гигантский рот, демонстрируя ряды острых зубов. Он ждал, когда король преисподней упадет ему в пасть.

Это выглядело так обнадеживающе.

С другой стороны, король преисподней, с черными кругами под глазами, выглядел серьезным. Он слегка приоткрыл глаза, поднял одну руку и похлопал ее.

Через некоторое время…

Король преисподней зевнул, сидя скрестив ноги на спине морского духа зверя. Лицо последнего распухло-результат только что полученной пощечины. Морская вода плескалась позади зверя, когда он быстро плыл прочь.

— Моя дорогая, восхитительные пряные полоски, ваш прекрасный король преисподней, Его Высочество, здесь.- Король преисподней причмокнул губами. Глядя на бесконечную морскую территорию, он пришел в возбуждение.

Серфинг ветер и пересечь море… чтобы встретить пряные полосы.

Кроме короля преисподней, никто в здравом уме этого не сделает.

Долина обжорства, скрытый королевский двор Дракона

В просторном сквере здания Бога обжоры были полностью установлены две печные станции. Ингредиенты Для приготовления пищи были разложены у печей для двух поваров.

Wenren Chou получил морской дух зверя рыбы, которая выглядела как дикий буйвол. Поскольку их ингредиенты для приготовления пищи имели одинаковый уровень, то, что должно было быть проверено, были их собственные кулинарные навыки.

Что же касается Бу Фанга, то он выбрал рыбу нормального размера. Однако, судя по его виду, не думайте, что это была просто обычная рыба. На самом деле эта рыба была жестоким повелителем целого морского региона.

Это была Громовая Стрела, блуждающая по морю среди рыб. Во время плавания он выпускал молнии, которые были достаточно сильны, чтобы убить электрическим током нормального духа зверя.

И этот жесткий ингредиент для приготовления пищи был тем, который выбрал Бу Фанг.

Долина обжорства была святой землей поваров. Хотя он был расположен в центральной части континента прямо на границе скрытого королевского двора Дракона, помимо того, что он был самодостаточным, он мог купить много ингредиентов для приготовления пищи с морских территорий. Эти свежие морские духи-звери были куплены именно так.

Обратив внимание на ингредиенты, люди начали предвкушать кулинарную битву между ними.

На самом деле, многие люди знали вэньжэнь Чоу. Он был учеником Чу Чаншэна, и он был очень расстроен, когда его победил повар за пределами долины. Но сегодня, неожиданно, он снова появился на арене. Более того, некоторые понимали, что это была битва между двумя обиженными противниками.

Бу ФАН был шеф-поваром, который победил вэньжэнь Чоу в предыдущей битве. Сегодня вэньжэнь Чоу бросил вызов Бу фан, чтобы смыть позор, который он получил.

Какая трогательная история, которая могла бы мотивировать людей!

Пока они смотрели, как вэньжэнь Чоу готовит морского духа зверя, они не знали, почему они вдруг почувствовали себя взволнованными.

Рядом с ареной стояли пять кресел. Чу Чаншэн и шестой старейшина сидели там вместе с тремя поварами, которые увенчали табличку чревоугодия, Ян Юй, му Чэн и Лю Цзяли. Поскольку они были тремя лучшими поварами, они были квалифицированы, чтобы занять такое высокое место.

Они посмотрели на Бу фана с насмешкой в глазах. Для них он был высокомерным ребенком, который осмелился бросить вызов первой десятке поваров таблетки чревоугодия, поэтому, естественно, они не испытывали к нему никаких хороших чувств. В любом случае, это было неплохо, чтобы быть в судейской группе.

Кроме них, все остальные стояли вокруг арены, наблюдая за битвой между БУ фаном и вэньжэнь Чоу.

Вэнь Чоу пережил ужасные испытания на пути обжорства, и было очевидно, что его личность сильно изменилась. Однако никто не сомневался, что его кулинарные способности значительно возросли.

Он схватил похожего на буйвола морского духа зверя и потянул, мышцы на его руке вздулись, когда он сделал это.

Глухой звук.

Гигантского морского духа зверя колотили по разделочной доске. Пузыри вырвались из пасти духа зверя—он все еще дышал!

Вэньжэнь Чоу прищурилась. Его аура стала чрезвычайно опасной буквально в мгновение ока.

Свист! Свист! Свист!

Белый свет постоянно цвел в его руках. Тонкий и длинный змеиный топор скользил в его руке, как змея.

Вэньжэнь Чоу была хороша в приготовлении рыбных блюд. Она никогда не менялась. Таким образом, несмотря на то, что он многое испытал на пути обжорства, его сильная сторона не изменилась.

Одна из его рук осторожно проверила массивного морского духа зверя. Внезапно зрачки вэньжэнь Чоу сузились, а уголки его рта приподнялись.

Кухонный нож взлетел и заплясал, вонзившись в плоть зверя в мгновение ока.

Рыба-призрак пошевелилась, похлопывая себя по хвосту.

Свист!

Этот жестокий способ обработки рыбы заставил зрителей снаружи съежиться и поморщиться.

Слишком жестоко! Слишком кроваво!

Он не заботился о полноте кулинарного ингредиента, поскольку его движения, казалось, убивали рыбу!

С громким стуком голова рыбы упала на землю. Пока свет ножа двигался взад и вперед, весь скелет рыбы был выдолблен из ее плоти.

Кровь капала, текла и разливалась повсюду.

Затем он разбил скелет, используя тяжелый камень, чтобы раздавить его в порошок. Этот жестокий образ приводил людей в ужас.

Между тем, Бу ФАН был спокоен, так как он мягко и элегантно готовил свою рыбу. Его алая мантия развевалась, давая людям элегантное и расслабляющее чувство. Его расслабленная манера полностью контрастировала с грубыми движениями вэньжэнь Чоу.

Окровавленный кухонный нож вылетел из руки вэньжэнь Чоу. Затем он схватил его и начал резать мясо рыбы, которое уже было раздроблено. После этого рыбное филе было грубо удалено.

Некоторые люди сузили глаза, наблюдая за движениями вэньжэнь Чоу. Они выяснили, что каждый разрез Wenren Chou имел один и тот же угол, который производил филе с одинаковой толщиной.

Длина филе была точно такой же!

Это умение ножа заставило Оуян Чэньфэна и других сделать вдох холодного воздуха.

Слишком удивительно!

После того, как Вэнь Чоу ушел с дороги обжорства, он больше не был шеф-поваром второго класса Вэнь Чоу. Было ли это его мастерство ножа или аура, но это было не просто обычным.

Кухонный нож был воткнут в разделочную доску. Вэньжэнь Чоу держала рыбное филе обеими руками, и кровь брызгала во все стороны. Затем он насильно положил филе в воду, чтобы очистить их.

С другой стороны, на плите стояла массивная кастрюля с маслом. Вэньжэнь Чоу снял Поварской халат, обнажив свой торс со множеством шрамов.

Когда масло на сковороде закипело, он намазал только что вымытое филе рыбьим порошком и бросил его в сковороду.

Кипящее масло расплескалось. Это жестокое, но несколько жестоко красивое кулинарное шоу вэньжэнь Чоу поразило многих людей.

Шипение! Шипение! Шипение!

Филе булькало и изгибалось в масляной сковороде. Вскоре после этого, странный аромат медленно проникал от него, задерживаясь вокруг площади.

Это был запах рыбьих костей … многие люди нахмурились.

И тут они вытаращили глаза. Большой Ковш нырнул в масляный поддон, выуживая филе.

— Усмехнулась Вэнь Чоу, устанавливая еще один котелок.

Шипение! Шипение! Шипение!

Он добавил масла, чили и кусочки спиртовых трав. Как только это было сделано, он начал жарить мясо.

Аромат, от которого у людей немели ноздри, расширялся. Многие люди задыхались, и они не могли не чихнуть!

Вэньжэнь Чоу уставился на Бу фана, облизывая губы. Он постучал своим ковшом, чтобы избавиться от масла из рыбы. Затем он насыпал жареное филе с костным порошком в сковороду.

Бум! Бум! Бум!

Он потряс вок, когда пламя поднялось выше. Его ментальная сила расширилась, и пламя вышло гордо, превратившись в сильного ревущего зверя.

Глухой звук.

Он закрыл сковородку. После того, как пламя исчезло, аромат атаковал носы людей.

Вэнь Чоу использовала лопатку и с силой орудовала ею. Сразу после этого золотые рыбные филе в воке были отправлены в воздух.

Его рука потянула тарелку, которую он приготовил раньше, чтобы поймать филе. Они упали на тарелку, подпрыгивая, когда масло на них все еще шипело.

Поднялся и покатился горячий пар.

Кухонный нож поднялся, покачиваясь над круглой тарелкой. Вскоре, вэньжэнь Чоу сделал шаг назад, и его нож закрутился, когда он убрал его.

Его блюдо … было закончено!

Кулинарное шоу, которое было наполнено красотой насилия, ошеломило многих людей, и им это понравилось!

Вэньчжэнь Чоу поднял голову, ухмыляясь. Он посмотрел на Бу фана дикими глазами.

Бу ФАН был невозмутим. Он вытирал белой тряпкой край фарфоровой тарелки, на которой стояло его горячее и дымящееся блюдо. Через некоторое время он поднял голову и выдохнул.

Вэньжэнь Чоу взглянул на тарелку Бу фана, и его ухмылка стала еще шире. Он облизнул губы и закричал: «на этот раз ты потерпишь неудачу!”

— Удивился бу фан. Он развязал бархатную веревку, которой подвязывал волосы, и покачал головой. Затем спокойным голосом он ответил: «Не говори глупостей. Я очень спешу.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.