Глава 776-четыре дивизии серп Луны клецки против снежного лотоса хрустальные клецки

Глава 776: четыре отдела пельмени с полумесяцем и снежным лотосом хрустальные пельмени

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Для Бу фана и Янь Юя завертывание пельменей было совсем не сложно.

Эти двое двигались очень знакомыми движениями. Однако действия Янь Юя были гораздо более упорядоченными, чем действия Бу фана.

Движения бу фана не были быстрыми, но когда люди смотрели на Бу фана, их сердца становились теплыми, и они чувствовали себя счастливыми. Они словно наблюдали, как кто-то создает произведение искусства. Чувство покоя наполнило их сердца, заставляя чувствовать себя непринужденно.

С другой стороны, движения Янь Юя были другими. Его действия были похожи на представление, и его ослепительные и великолепные движения заставляли многих людей чувствовать себя удивленными.

Время шло, и они вдвоем заворачивали все больше и больше клецок.

Янь Юй время от времени поднимал свой пристальный взгляд. Его рука совсем не замедлилась, когда он посмотрел на Бу фана игривым взглядом и холодной улыбкой.

Одним движением руки в его руке появился Клецка с двенадцатью складками.

Бу Фанг заворачивал традиционный пельмень в форме полумесяца. Клецки были изящны и грациозны, как полумесяц. Хотя люди не чувствовали себя шокированными, когда они смотрели на него, Бу ФАН был вполне доволен ими.

Как только Бу фан закончил заворачивать последний Клецку, он положил их на фарфоровую тарелку, которую приготовил некоторое время назад. Янь Юй уже давно сложил руки вместе, спокойно наблюдая за бу Фаном.

Перед Ян Юй, пельмени были расположены как цветущий цветок. Они выглядели потрясающе и завораживающе.

С другой стороны, он уже приготовил свой вок. С пламенем, вырывающимся из-под него, он был готов готовить.

Как шеф-повар особого класса долины чревоугодия, кухонные инструменты Янь Юя, естественно, не были обычными инструментами. Вок был изготовлен из ценных материалов, и он был в состоянии равномерно распределить тепло на протяжении всего процесса приготовления пищи. Это также позволило Янь Юю точно оценить ингредиенты, которые он готовил.

Когда горячая вода в котелке закипела, густой пар устремился к небесам. Оно размыло окружающее пространство, когда попало в глаза людей.

Когда пар ударил им в лицо, они сумели ощутить во рту сладкий привкус.

Ожидая, пока температура будет в самый раз, Янь Юй достал ряды паровых корзин.

Эта корзина для парохода была небольшой, но она была сделана из высококачественных материалов. Пароходная корзина, казалось, излучала зеленое и сочное сияние, и это было похоже на мерцающую звезду в небе.

Все с недоверием посмотрели на эту Паровую корзину и втянули в себя холодный воздух.

Пароходная корзина, которая излучала звездный свет… без сомнения, материалом, использованным для изготовления этой пароходной корзины, был звездный бамбук. Звездный бамбук был чрезвычайно ценным, и Янь Юй фактически сделал его в корзине парохода…

Как и ожидалось, он был действительно богат и импозантен.

Янь Юй положил пельмени один за другим в корзину для пароварки. На дне пароходной корзины были разбросаны душистые листья лекарственных трав, и блестящие пышные и зеленые листья испускали ослепительный свет.

Девять слоев звездного света бамбуковые пароходные корзины были затем сложены после того, как он поместил все клецки в них. Он положил корзины в котелок и начал их запаривать.

Закончив все это, Янь Юй сделал шаг назад и глубоко вздохнул.

Он всегда казался уверенным в себе человеком, но когда дело доходило до Бу фана, он не осмеливался оставить и следа небрежности.

Этот вызов шеф-повара был связан с его будущим. Как только он потерпит неудачу, Чу Чаншэн убьет его немедленно. Но если он победит, то с его пониманием Чу Чаншэна, другая сторона определенно позволит ему уйти без единой царапины.

Так что, несмотря ни на что, он должен был выиграть этот вызов шеф-повара!

Кроме того, проигрыш такому маленькому шеф-повару, как Бу фан, разрушит его репутацию.

Он не был таким, как Оуян Чэньфэн и все остальные. Он был Ян ю, шеф-повар особого класса, который занял первое место на планшете чревоугодия.

Его гордость была чем-то, что Оуян Чэньфэн и остальные не понимали. Это было потому, что они не были на одном уровне с ним.

Такое распаривание пельменей позволит им сохранить свой первоначальный вкус в начинке. Это в конечном счете позволит вкусу восьми лепестков снежного лотоса расцвести в полной мере.

Конечно, Янь Юй любил вареники на пару. Что же касается других способов приготовления клецок, то они показались ему несколько сомнительными.

Затем Янь Юй достал фарфоровую тарелку. Воспользовавшись временем, затраченным на приготовление вареников, он начал готовить свой приправленный соус.

Там определенно должен был быть соус, чтобы пойти с клецками. Если бы кто-то съел пельмени с удивительным соусом, вкус определенно был бы поднят на следующий уровень.

Следовательно, для Янь Юя соус нельзя было оставить без внимания.

Приготовление соуса всегда было проблемой для поваров, но для Янь Юя это вообще не было проблемой.

Вытащив огромный фарфоровый кувшин, он открыл крышку. Поднялась волна густого аромата. Он пах уксусом, который был очень сильным.

У всех слегка загорелись глаза, и все непроизвольно втянули в себя воздух.

Этот уксусный аромат не был острым, поэтому он был очень привлекательным. Было очевидно,что этот уксус не был обычным.

Янь Юй осторожно схватил бамбуковую чашку и зачерпнул половину ложки уксуса из фарфоровой банки.

Цвет этого уксуса был темно-коричневый. Она была несравненно прозрачна, и в ней не было и следа нечистоты. С легким вздохом кислый запах мгновенно рассеялся. Можно было почувствовать, как они были окружены удивительным запахом уксуса.

Он был настолько кислым, что даже корни их зубов стали мягкими…

После выливания этого уксуса в белую нефритовую чашу, Янь Юй тщательно хранил банку, прежде чем добавить в нее различные ингредиенты.

Конечно, этот уксус был самой важной приправой.

Он добавил немного специй, в результате чего вкус соуса стал еще более взрывным.

Когда соус был готов, он положил его сбоку. Затем взгляд Янь Юя остановился на корзине парохода, откуда постепенно выходил пар.

Аромат клецок наконец-то рассеялся.

Весь ресторан Noodle King был окутан этим ароматом. Все невольно втянули носом воздух, жадно вдыхая его аромат.

Внутри этого аромата была волна ледяной энергии, которая не давала человеку остановить себя. Это был запах восьми лепестков снежного лотоса, ингредиент, который приближался к божественному уровню!

Хлоп! Хлоп! Хлоп!

В то время как публика погружалась в благоухание, доносившееся из корзины парохода, раздался звук еды, прикасающейся к горячему маслу, прервав всеобщее опьянение. Они невольно обратили свой взор к источнику звука.

Зрители были шокированы увиденным.

Они поняли, что Бу Фанг положил свои клецки в сковороду, которая была наполнена маслом!

Все тело шримпи, лежащее на плече Бу фана, покрылось испариной. Он выплевывал пузыри изо рта.

Вок созвездия черной черепахи был наполнен маслом, и в него было брошено несколько кусочков клецок. С поднимающимися белыми пузырьками они начали готовить, пока катались в масле.

Кожа клецки мгновенно стала мутно-желтой.

Бу фан держал в руке длинную палочку для еды. В ресторане «Король лапши» было много таких палочек для еды, как эта.

Когда палочки для еды вошли в вок, Бу фан быстро перевернул клецки. Его пристальный взгляд был прикован к ВОКУ, когда он быстро щелкнул запястьем несколько раз.

Этот Клецка вылетел с плотным дымом, поднимающимся из верхней части, и он приземлился на фарфоровую тарелку. Пузырьки можно было увидеть на вершине клецки.

Глаза зрителей расширились, когда они посмотрели на Бу фана, шок был очевиден в их глазах.

Бу ФАН на самом деле намеревался приготовить жареные клецки.

Жареные во фритюре клецки … хотя это было хорошо, гладкая и нежная текстура кожи клецки будет потеряна. Он уже был в невыгодном положении по сравнению с ингредиентами для пельменей, и теперь, он даже жарил их во фритюре. Единственный шанс, которым он мог сражаться с Янь Юем, был теперь отрезан.

Он определенно проиграет!

Сердца многих людей упали, когда они увидели, что Бу ФАН решил пожарить свои клецки во фритюре. Все замолчали, и в их глазах появилось странное выражение.

За окном му Ченг и все остальные нахмурились. Казалось, они вообще не понимают, на что смотрят.

Они не понимали, почему Бу ФАН решил приготовить жареные во фритюре клецки. Это был просто поиск смерти!

Когда Янь Юй увидел, что Бу фан делает жареные клецки, в его глазах вспыхнул свет. Уголки его рта раздвинулись, открывая возбужденную ухмылку.

— Что за идиот! Пытаешься завоевать меня, используя жареные во фритюре клецки?”

В следующее мгновение его ладони резко ударили по корзинам парохода.

Истинная энергия хлынула вперед, мгновенно войдя в корзины парохода. С жужжащим звуком изнутри выкатился пар, рассеиваясь повсюду из маленьких трещин на корзинах.

Через мгновение снова раздался громкий всплеск.

Янь Юй замер, подняв голову. Когда он оглянулся, его глаза мгновенно сузились, увидев, что Бу фан изменил свой стиль приготовления пищи.

На этот раз это были вареные клецки!

Что же это была за ситуация? Что этот парень задумал? Неужели он действительно думает о том, чтобы сделать по одному из каждого вида клецок?!

Как будто подтверждая его догадку, следующие действия Бу фана заставили всех подняться в шуме.

Действительно, Бу фан действительно использовал другой способ приготовления клецок.

Аромат вырвался наружу, когда вареные клецки были вынуты из сковороды. Затем, когда он начал их распаривать, сверху была положена корзина для парохода.

Много различных типов клецок были приготовлены Бу фан, как он поместил их на плите один за другим.

Что это была за стратегия?!

На этот раз все стали немного подозрительны и озадачены. Они были немного смущены кулинарным стилем Бу фана.

Те люди, которые думали, что они уже видели бу фана насквозь, были шокированы. На самом деле он готовил разные виды пельменей. Неужели он смешает их все вместе?

Руки бу фана закружились. В тот же миг на его руке появилась огромная круглая фарфоровая тарелка.

Он положил пельмени, которые были сделаны на тарелку. Голубое и белое на фарфоровой тарелке переплетались с ними, выглядя очень изысканно.

Он аккуратно разложил клецки-обжаренные на сковороде клецки в углу, жареные во фритюре клецки в противоположном углу, вареные клецки в следующем углу и вареные на пару клецки в последнем углу.

Серьезный взгляд был приклеен на лице Янь Юя, когда он наблюдал за этим. Однако в этот момент у него не было никакого желания заботиться о Бу Фане.

Его ладонь внезапно легонько постучала по этой корзинке с паром, и истинная энергия мгновенно вырвалась наружу. Пар, который исходил из верхней части корзины, казалось, исчез.

Затем Янь Юй отодвинул девять слоев паровых корзин подальше от нагретой сковороды.

В этот момент все затаили дыхание, глядя на девять слоев пароходных корзин.

Бу ФАН также достал фарфоровую тарелку, наполненную клецками, и поставил ее на прилавок. Он выглядел точно так же, как цветок, который был в полном цвету.

В середине был пустой круг. Это было то самое место, куда обычно ставили соус.

При поедании пельменей обязательно должен был быть соус для окунания. Это был общий момент, когда и Бу Фан, и Янь Юй согласились друг с другом.

Поедание клецки с соусом было совершенно другим чувством.

А что касается соуса…

Уголки рта Бу фана приподнялись, когда он достал соус чили в глубоком соусе. Он зачерпнул полную ложку и высыпал ее в фарфоровую миску.

Для основы соуса, что может быть более подходящим, чем Абиссальный соус чили?

Это была пряность, которая заставляла людей чувствовать, как будто их рот взрывается. Он был таким острым, что можно было бы сгорать от желания его отведать. Его пикантность была так приятна, что она заставляла задаться вопросом, почему они родились. В целом, это было очень приятно.

В сочетании с водой из ванны Шримпи-нет, погоди, он имел в виду духовный суп, приправленный энергией от тела Шримпи—соус определенно будет идеальным!

Слегка раскачивая фарфоровую чашу, черно-красный соус в чаше испускал волну пленительного аромата. Любой, кто уловил его запах, определенно захотел бы понюхать его еще больше.

Наливая соус в центр этой фарфоровой тарелки, раздался шлепающий звук. Бу ФАН уже закончил готовить свою тарелку.

Ух ты!

Каждый тип клецок испускал взрыв пара, который сходился на верхней части фарфоровой тарелки.

Вскоре после этого пар на вершине этой фарфоровой тарелки изменился, образуя видимость различных духовных зверей.

Те, кто летал в небе, те, кто ходил по земле, и те, кто плавал в море… все, что должно было быть там, было там.

Когда пар поднялся в воздух, вся тарелка испустила ослепительное сияние. Он двигался горизонтально, и ничего более прекрасного нельзя было себе представить.

Бу Фанг сорвал веревку, стягивавшую его волосы, и они рассыпались по ветру. Это было похоже на мокрую ткань, расстеленную позади него.

Свет в его глазах стал более ярким, когда он посмотрел на Янь Юя,который только что покрыл свою тарелку. Он спокойно сказал: «четыре дивизии серповидных лунных пельменей… готово.”

Янь Юй также вытер руки, и плотный аромат разлился вперед, когда пар прокатился вокруг.

Он открыл рот и громко сказал: «хрустальные клецки снежного лотоса… готово!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.