Глава 13. Беспомощный

Глава 13: Беспомощный

«Леди-консорт, здесь сильный ветер, ваше тело слабое, пожалуйста, вернитесь во дворец». Дворцовая горничная Мяо Е слабо произнесла это, с тревогой глядя на красивую девушку перед ней и мягко уговаривая.

Слова легко пролетают мимо ее ушей, совершенно не передаваясь в голову, Яо Ин неосознанно кивает головой, но не делает ни единого движения, лишь рассеянно глядя вниз со стен дворца.

Тихо вздохнув, Мяо Е больше ничего не говорит, стоя позади Яо Инь и тихо наблюдая за этой обожаемой супругой во внутреннем дворце, сдвинув брови, глубоко в сердце, смешанные чувства со всевозможными подъемами и подъемами. накатывают спады. С тех пор, как супруга Инь впервые вошла во дворец, она служила ей рядом, многие вещи видели в глазах, но понимали сердцем, просто жаль, что она не может высказать свое мнение, в противном случае она бы обязательно посоветовала эта потрясающе красивая девушка, мирские дела нельзя насильно давить, только отпустив других, можно отпустить себя.

……

Течение времени подобно терке терло терпение и веру Яо Ина, постепенно порождая внутри эмоциональную суматоху. Может быть, он действительно не придет? Слегка трясется она от таких абсурдных мыслей в сердце, говоря себе, что новость о его возвращении в столицу уже была отправлена ​​ей сегодня утром, он не может не приехать……вслепую вынашивает всевозможные беспорядочные мысли. с одной стороны, утешая себя с другой, она сдерживает такие сложные эмоции, пока тихо ждет.

Мяо Е смотрит на лицо консорта Инь, заметно бледное и слабое, учитывая, что она уже беременная женщина, она сжимает зубы, намереваясь идти вперед, она должна оттащить консорта Инь, несмотря ни на что, как раз когда она думала об этом, она внезапно видит, как глаза консорта Инь расширяются, губы первоначально красивой формы образуют еще более красивый изгиб, ее лицо внезапно становится великолепно сияющим, блестящим и подвижным, Мяо Е фактически застыла, не в силах ответить каким-либо образом.

«Мяо Е, он пришел, давайте быстро вернемся во дворец и подождем его». Так мило улыбаясь, поворачиваясь назад, ослепляя всех служанок и евнухов позади себя, Яо Ин радостно говорит, улыбка на ее лице сияет глубоко трогательной невинностью. Не дожидаясь реакции других, Яо Ин спускается с лестницы дворцовой платформы, направляясь в сторону дворца Цзин И.

Мяо Е поспешно последовала за ней, слова, призывающие супругу Инь замедлиться, еще не сорвались с ее губ, когда та, что наполовину бежала впереди, Яо Ин внезапно остановила шаги, обернувшись, на самом деле с несколько обеспокоенным видом: Мяо Е была озадачена, когда сомнительный голос супруги Инь донесся до ее ушей: «Я сейчас выгляжу действительно уродливо?»

Видя, что Консорт Ин спрашивает об этом с такой серьезностью, Мяо Е честно отвечает: «Не уродливый, этот слуга действительно никогда не видел никого красивее, чем Леди Консорт». Кроме того, поскольку ветер уже слегка растрепал ее волосы, это еще больше показывает другую сторону супруги Инь, страстно поэтичную.

К сожалению, ответ дворцовой горничной не придал ей ни малейшего доверия, ее рука тянется, чтобы нежно погладить ее по волосам, Яо Ин приказывает: «Быстро возвращайся во дворец, мне нужно привести в порядок свой внешний вид». Повернувшись, она немедленно увеличивает скорость и направляется к внутреннему дворцу.

Девушка будет наряжаться для того, кого любит, в этой фразе нет ничего плохого. Подумав об этом, Мяо Е поспешно последовала за ним.

******

Волны слегка ароматного благовонного дыма плывут в воздухе, тяжело-обильно, как бы приглашая людей в глубокое опьянение, весь дворцовый зал из-за ухода как дворцовых служанок, так и стражи открывается в более пустое, более тихое, более темное пространство. Лу Че входит во внутренние покои дворца Цзин И, его брови сдвинуты складками, на лице висит обычная слабая улыбка. Направляясь во внутренние покои, тоном ни настойчивым, ни медленным, ни громким, ни тихим он кричит: «Этот субъект Лу Че приветствует леди-консорт, пусть леди-консорт всегда будет в безопасности и мире».

Как только его голос начинает уверенно звучать, кто-то внезапно поднимает длинный занавес, и красивая женщина в дворцовом наряде медленно выходит, ее одежда изначально из самой роскошной парчи в мире, самого искусного рукоделия, если ее носят другие, эта одежда обязательно будет демонстрирует свою славу, но когда его носит супруга Инь, он на самом деле кажется еще более несравненно красивым, такой красотой, которая опрокидывает государства и города.

— Наконец-то ты пришел. Ее тон был жалобным, как бы обвиняющим, как бы счастливым.

Равнодушно оглядывая человека перед ним, Лу Че говорил спокойно, как стоячая вода: «Этот субъект покинул столицу всего на три дня».

«Три дня?» Как будто чувствуя себя обиженным холодностью Лу Че, легкий, нежно красивый голос Яо Ина слегка дрожит: «Эти три дня были длиннее, чем год, ах~».

Отказавшись от комментариев, Лу Че хранит молчание, торжественно стоя возле дверей внутренних покоев.

Беспокойство и уныние быстро мелькают на лице, и с еще одним изменением, милая улыбка заменяет мимолетные выражения, Яо Ин сладкий и нежный голос зовет: «Че, входи и садись».

«Этот субъект не смеет действовать опрометчиво, леди-консорт ждет ребенка, лучше всего позаботиться о своем теле. Теперь, когда я вижу, что леди-консорт жива и невредима, сердце этого субъекта успокоилось и надеется попросить моего разрешения. Лу Че выражает свое почтение, намереваясь вот так развернуться и уйти.

«Ждать.» Внезапно звучит нежно-отчаявшийся голос, даже сама Яо Ин удивилась, она душераздирающе говорит: «Вы думаете, что я использовала легкую болезнь как повод обмануть вас в ответ? Ты на меня злишься? Я действительно не лгал тебе. Каждое слово было похоже на рыдание, с безграничным отчаянием, желанием восстановить что-то из того, что она постепенно утратила.

Внимательно глядя на такое лицо, которое невозможно не тронуть[1], Лу Че немного смягчает выражение лица, мягко утешая: «Я не виню тебя и не злюсь на тебя……» Это так. просто он сожалеет, почему он бросился назад, когда они были за пределами города Цюй Чжоу?

Услышав его ответ, видя выражение его лица, как чужое для нее, она не чувствует облегчения, а вместо этого чувствует еще большую печаль, тихо говоря: «Тебе уже все равно? Что касается всего, что касается меня, тебя сейчас совершенно не волнует?»

Его чувства тронуты ее мягким голосом, Лу Че горько улыбается: «Ты уже беременна, не думай слишком много, просто позаботься о себе».

«Почему я должен заботиться, почему? Почему я зачала ребенка от человека, которого не люблю…?» Ее эмоции почти рухнули, из-за долго державшихся подозрений и ревности, тоски, бесконечно терзавшей ее измученное сердце, в этот момент она теряет причину, ради которой нарядилась, пренебрегая никакими манерами и манерами. Оправившись, не заботясь о внешнем виде, который она только что привела в порядок, Яо Ин пустила слезы и громко заплакала.

Потрясенный ситуацией, Лу Че плотно сдвинул брови, идя вперед, он смотрит на Яо Ина, чье лицо уже залито слезами, и говорит: «Ин-эр… успокойся, мне нужно с тобой поговорить».

Сознавая свою непристойность и горе, Яо Ин также была довольно смущена, глубоко вздохнула, звуки плача постепенно стихли, в настоящее время она стоит прямо, успокаивая свое напряженное сердце, нежно глядя на Лу Че, ожидая, что он заговорит.

Подав знак ей сесть на диван, он садится рядом, его лицо излучает такую ​​сияющую теплую элегантность, показывая неразличимые эмоции, и он говорит тихим голосом: «В будущем, когда у вас родится ребенок, если это будет мальчик, вполне возможно, станет следующим поколением монарха……» Не обращая внимания на выражение сложности Яо Ина, он продолжает объяснять свой анализ: «Я считаю, что вы должны быть в состоянии почувствовать, насколько сильно его величество любит вас, не заботясь о восприятии других людей. , три тысячи безумной любви только к тебе……»

— Но я его не люблю. Поспешно оборвав слова Лу Че, Яо Ин выказывает необъяснимую панику.

— Великодушие его величества по отношению к вам — это уже нечто такое, чего никогда раньше не было, не продолжайте больше так настойчиво продолжать. Словно советуя, словно упрекая, Лу Че выбрасывает такие слова, таящие в себе леденящий душу смысл.

Слезы снова неудержимо катятся по ее лицу, Яо Ин улыбается, такая улыбка выглядит еще более печальной, чем ее слезы: «Если он действительно бесконечно великодушен по отношению ко мне, почему бы не отпустить меня?»

«Вы думаете, что его величество не знает о ваших действиях? Если я приду в твой дворец, мог ли он об этом не знать? Но он ни разу нас не заблокировал, знаете почему? Он ждет, ждет, пока вы поймете, ждет, пока вы отпустите свою упрямую настойчивость. Такого великодушия способен достичь не каждый человек».

На ее лице висят слезы, она внимательно обдумывает его слова, придя в себя, таит тонкий след обиды, грустно спрашивая: «Зачем ты меня так уговариваешь на сегодня? Это для меня? Или это для себя?»

Вздохнув, на элегантно красивом лице Лу Че появляется тонкая улыбка: «Это для тебя, а также для меня».

«Для меня?» Яо Ин тихо напевает: «Ты делаешь это для себя… твоего сердца здесь нет, о чем ты думаешь? Куда делось твое сердце?» Каждое слово вопроса, ее сердце словно трескается, вопросы, кажется, не направлены на Лу Че, а направлены на реальность, с которой она сама никогда не могла заставить себя взглянуть в лицо все это время.

«Ин-эр», — тихий звук нежного призыва, Лу Че встает, — «Вместо того, чтобы цепляться за прошлое, почему бы не взглянуть хорошенько на реальность, человек в твоих глазах больше не я, это было не так давно». долго.» Сделав внезапный поворот, он идет наружу, его темп ходьбы не показывает никаких признаков замедления.

Застыв на месте, Яо Ин не могла даже набраться смелости, чтобы крикнуть, рассеянно наблюдая за уходящей фигурой Лу Че, ее разум был в пустом состоянии, бормоча слова: «Ты больше не заботишься обо мне? Ты больше не будешь заботиться обо мне?»

Открытое и пустынное пространство доносит ее голос до ушей Лу Че, не в силах удержаться от того, чтобы оглянуться назад, в сторону заблудшей души, он говорит: «Пока ты во дворце, я буду заботиться о тебе до конца». Больше не оглядываясь назад, он решительно уходит, не в силах больше слышать изящно-скорбные крики во дворце, возможно, даже если он и сможет услышать их сейчас, они больше не проникнут глубоко в его сердце…

Поспешными шагами он направляется к входу во дворец, стремясь как можно скорее вернуться туда, где лежит его сердце. Он понял многие вещи, а также отпустил, чувствуя себя таким образом более расслабленным, чем когда-либо прежде.

Всплеск резких звуков колокольного звона, разносящийся по каждому уголку двора императорского дворца, шаги Лу Че останавливаются, он поднимает голову в легком удивлении, для этого акта тревоги используется «императорский колокол», если только не в разы. В случае крайней необходимости его нельзя использовать, зачем ему звучать именно сейчас?

Еще ни о чем не подумав, быстрые и разрозненные шаги уже хаотично приближались, многочисленные сложные фигуры дворцовых служанок и евнухов выглядели в беспорядке, фигура в панике подходит к Лу Че и кричит: «Нехорошо, госпожа-консорт Ин переживает выкидыш……нехорошо……»

Услышав это, Лу Че замирает на месте, его брови слегка дергаются, на лице лежит тонкий слой холода, он думает про себя: Гуй Ван всего лишь провожает брата, проблем быть не должно, снова поворачиваясь к посмотрите в сторону дворца, он поджимает тонкие губы, беспомощно вздыхает и направляется обратно ко дворцу…

Этот выбор лишил его возможности покинуть дворец в течение семи дней, то есть до тех пор, пока шокирующая новость не достигла поместья премьер-министра…

******

Сколько бы сотен нежелания и ненависти ни таилось в сердце, сейчас все это бесполезно, вот о чем думает Гуй Ван, лежа в центре кровати. Сейчас в ее теле нет никаких сил, даже говорить ей приходится с большим трудом, она забывает сопротивляться, она беспомощно наблюдает за милой и очаровательной девушкой перед собой, ослабляет ленту для волос, снимает серьги, возится со всем лицом и даже натирает лицо каким-то липким веществом.

После всех хлопот эта милая и обаятельная девушка смотрит слева направо и удовлетворенно говорит: «Все готово».

Услышав это, Е Ли приближается, внимательно глядя на Гуй Ваня, на его лице появляется удивление, и он сразу же тихо смеется и говорит: «Мо На, принеси зеркало».

Мо На тут же хватает зеркало и подносит его к лицу Гуй Ваня. Посмотрев на человека в зеркале, Гуй Ван потерял дар речи, внешний вид человека в зеркале полностью изменился, он стал чрезвычайно обычным, с бледным цветом лица, похожим на обычную слабую и болезненную женщину, ее сердце опустилась, думая про себя: если ей придется покинуть город в таком виде, она только боится, что никто даже не подумает, что она премьер-министр, госпожа.

Убирая зеркало, Мо На усмехается, спрашивая: «Как дела, у меня неплохие навыки, правда?»

Если бы эти навыки не были применены ко мне, я бы от всей души восхвалял меня. Гуй Ван, которая думала о таком ответе, обнаруживает, что ее лицевые мышцы даже не могли разобрать слов и могли только сдаться, ее сердце разрывалось от боли. ощущение, что она в тупике.

Е Ли подходит к ней, достает комплект верхней одежды простолюдина, которую она не знала, когда он приготовил, и накрывает ею тело Гуй Ваня. Он протягивает руки, чтобы поднять ее, и говорит Мо На: «Уже почти рассвело, пойдем». Сказав это, он вышел из комнаты.

Темной ночью три человека выходят на задний двор гостиницы, где уже давно ждут в стороне четыре человека с лошадьми и конной повозкой. Гуй Ван не может двигаться в объятиях Е Ли, кажется, что только ее глаза получили свободу, она не может удержаться от пристального взгляда вокруг, в темной ночи ничего не видно ясно, и она знает только, что есть один девушка трое мужчин, двое молодых и двое чуть постарше.

Группа людей, кажется, была удивлена ​​действиями Е Ли, но ничего не сказала, очень организованно расходясь, каждый делал свои собственные приготовления.

Е Ли несет Гуй Ваня в карету, пристально глядя на нее, и говорит тихим голосом: «Дорога впереди будет тяжелой для тебя, просто терпи пока, хм». Его рука тянется, чтобы нежно погладить ее лицо, но обнаруживает, что это неправильно, беспомощно убирая руку, он поправляет для нее воротник Гуй Вана, прежде чем развернуться и выпрыгнуть из кареты.

Спустя некоторое время Мо На садится в карету. Ее характер кажется живым и веселым, и она ярко говорит: «Думаю, мы составим друг другу компанию по дороге».

Даже если они займут другую позицию, Гуй Ван не сможет заставить себя ненавидеть ее из глубины своего сердца, к тому же, девушка с таким прямолинейным характером практически редко встречается в Поднебесной.

Мо На довольно разговорчива, помимо очаровательно трогательной внешности, ее однобокая речь также не является чем-то неожиданным, поэтому атмосфера в вагоне не станет унылой и скучной. В тот момент, когда мысли Гуй Вана претерпевают серию быстрых изменений, повозка трясется, начиная двигаться.

Тихо вздыхая от причитания, Гуй Ван не могла ни плакать, ни смеяться, неужели ей действительно пора отправиться в столицу Ню?

Никто не отвечает на ее беззвучный вопрос, только звук смеха Мо На и колеса кареты напоминают ей о жестокой реальности.

******

«Вы устали?» В чайном домике недалеко от города Жуй Шуй мужчина с достойной осанкой нежно спрашивает свою жену, хотя его произношение довольно жесткое, в его словах нет недостатка в нежном уважении, вызывая зависть у многих женщин, отдыхающих в чайном домике: один за другим все поворачивают головы в сторону стола, за которым сидит мужчина.

Высокий и могучий мужчина Ну с бледной болезненной женщиной, их также сопровождает очаровательная красавица, как бы на это ни смотрели, эта группа выглядит довольно странно, но, видя глубоко любящее выражение лица этого человека Ну и действия очень внимательного рассмотрения, действительно трогает окружающих, к такой обычной болезненной жене его глубокая привязанность так драгоценна.

Слегка отпивая чай из поднесенного к ее губам чая, Гуй Ван получает панорамное представление о поведении и действиях окружающих, находя это поистине смехотворным, неужели все люди в этом мире имеют такое поверхностное восприятие? , неспособный увидеть истинные факты? Вздыхая про себя, она переполняется беспокойством: как ей решить стоящую перед ней дилемму, может ли быть так, что ей действительно придется отправиться в столицу Ню?

«Вот что-нибудь поешь, через некоторое время мы войдем в город Ру Шуй». Звук напоминания доносится до ее ушей, Гуй Ван поворачивает голову к Е Ли, думая, что все было вызвано действиями этого человека, внутри нее поднимается волна гнева, к сожалению, ее голос был запечатан, и она не могла произнести ни единого слова. звук, и поэтому она может только холодно смотреть на него.

Наполовину пораженный, наполовину очарованный, Е Ли пристально смотрит на Гуй Ваня, приближаясь к Гуй Ваню, и тихо говорит ей на ухо: «Неудивительно, почему люди говорят, что вы женщины Поднебесной, будь то улыбка, будь то хмурость, у всех кокетливые выражения лиц». , даже когда ты пылаешь гневом, ты все равно заставляешь мое сердце биться неконтролируемо быстро, впредь не позволяй другим мужчинам видеть тебя в таком разъяренном состоянии.

Краем глаза она замечает, что Мо На показывает улыбку, Гуй Ван действительно смущается, когда Е Ли говорит такие слова, она ни счастлива, ни злится, в этот момент она даже не знает, как ей реагировать. Поладив с ними в последние несколько дней, она уже заметила, что личностные качества людей Ню полностью отличаются от черт людей Поднебесной, люди Ню делают вещи прямо, смелы в своих выражениях, даже их проявление чувств является явно голый. Е Ли еще более безрассудно смел и неприемлемо властен.

Почувствовав недовольство Гуй Ваня, Е Ли больше не осмеливается сделать еще один шаг в самовыражении, неторопливо улыбаясь, он начинает есть. Внезапно рядом с ними приближается грохот, он поднимает голову, чтобы выглянуть за пределы чайного домика.

Порыв пыли поднимается над главной дорогой, желтый дым заполняет небо, вскоре после этого к чайному домику быстро прибывает группа охранников, аккуратно выстроившаяся рядами. В чайхане сразу замолкает, все удивленно выглядывают наружу, забудьте, как странно, что здесь появилась команда охранников, но, когда их возглавляют две молодые женщины, все присутствующие не могут не удивляться, поскольку они одновременно осмотритесь.

Увидев охранников и двух служанок Ру Цин и Ру Мин, глаза Гуй Вана ярко засияли. Внезапно ее плечо напрягается, малейшее количество оставшейся силы, оставшейся в ее теле, также оттягивается назад, когда ее тело откидывается назад, падая в щедрые объятия, голос Е Ли звучит рядом с ее ухом: «Что случилось?» ? Леди-жена, ваше тело снова не в порядке?…?» Его тон был полон беспокойства, и только крепко сдержанный Гуй Ван смог ясно увидеть игривое, но резкое предупреждение на его лице.

Когда ее плечевая кость была зажата в его объятиях, она не могла оказать ни малейшего сопротивления, Гуй Ван мог только беспомощно опереться на плечо Е Ли, в то время как все остальные думали, что болезнь этой бледной и болезненной женщины снова обострилась, ни одного человека. заметил подноготную. Глубоко внутри Гуй Вань отчаялась, со смутной тревогой вспоминает все, что произошло с момента встречи в Цюй Чжоу, она окончательно попала в невыгодное положение, совершенно потеряв фору в деле, хотя и чувствует, что кто-то был контролируя развитие событий из-за кулис, прямо сейчас она не имеет ни малейшего понятия, несмотря на то, что последние несколько дней она уделяла особое внимание их разговорам, Е Ли вела себя глубоко непредсказуемо, не проронив даже полслова откровение.

Жу Цин, Жу Мин спешиваются с лошадей и подходят к чайному домику, внимательно осматривая внутреннюю часть, осмотрев все место, оба человека одновременно выражают разочарование, они подают сигнал солдатам позади них, чтобы они отдыхали. охранники один за другим спешиваются с лошадей, планируя немного отдохнуть в чайхане.

Жу Цин подходит вперед и спрашивает владельца чайного домика: «Владелец магазина, в последние несколько дней вы случайно не видели, как проходила действительно красивая женщина?»

Хозяин отвечает с улыбкой, вежливо говоря: «Есть много женщин, которые действительно красивы, ах, в полули отсюда есть вдова, продающая тофу, она тоже очень красивая, есть еще и это…» Все в чайхане услышав это, все громко хохотали. Е Ли тоже не смог сдержаться и тихо рассмеялся, опустив голову и взглянув на Гуй Ваня, в его глазах читалось высокомерие и веселье.

Услышав, как владелец бесконечно перечисляет женщин, которые он считает красивыми, Ру Цин теряет терпение, Ру Мин выходит вперед, холодно прерывая болтовню владельца: «Кто говорит об этих обычных румянах, мы ищем……» Внезапно остановившись, она временно не смогла подробно описать внешность Гуй Ваня, не сумев подвести итог, сказав: «В любом случае, тот, кого трудно забыть с одного взгляда, просто тот, кто чрезвычайно красив».

Все замирают, прежде чем снова громко рассмеяться, такие слова равносильны тому, чтобы вообще ничего не сказать.

Ру Цин машет рукой, чтобы остановить Ру Мин от дальнейшего разговора, дважды слегка покачав головой, и оба человека выходят из чайного домика. Жу Цин говорит: «Этот вопрос не следует предавать огласке».

Кивнув головой в знак согласия, Ру Мин смотрит далеко вдаль, тихо говоря: «Кто мог увести мадам? Нет ни единой подсказки……»

«Это все из-за нашей плохой защиты», — Жу Цин демонстрирует выражение стыда и беспокойства. «Госпожа гостиницы для отдыха в Цюй Чжоу, вероятно, единственная, кто видел людей, которые похитили нашу госпожу, но она не могла ничего не помню, когда она проснулась. Это слишком странно».

«Такая потеря памяти должна быть вызвана каким-то разумом, манипулирующим боевыми искусствами или колдовством». Ру Мин тихо отвечает, слегка скрежетая зубами от ненависти.

«Шпионы поместья премьер-министра уже отправились расследовать все аспекты этого дела, след будет найден в кратчайшие сроки». Словно утешая Ру Мина, Ру Цин демонстрирует легкую улыбку, но затем быстро ее собирает, и они оба печально вздыхают. Услышав позади себя какой-то звук, они оглядываются назад и видят небольшую группу путешествующих торговцев Ну, одного из которых поддерживает его тяжелобольную жену, когда все они проходят мимо Жу Цин, Жу Мин. Ру Мин, увидев эту больную женщину, бессознательно делает шаг назад, чтобы уступить дорогу. Именно в этот момент, проходя мимо, мужчина бросает глубокий взгляд на Ру Цин и Ру Мин, и в то же время на оба их сердца. получает озноб, бессознательно стоит на месте, за ним следует очаровательно красивая девушка, которая мило улыбается им, из-за чего им двоим это кажется чрезвычайно странным.

Только увидев, как несколько людей Ну вошли в свою карету и направились в сторону города Ру Шуй, Ру Мин вернулась к реальности, повернув голову, чтобы сказать Ру Цин: «После небольшого отдыха давайте снова продолжим движение. нам все еще нужно продолжить поиск местонахождения мадам».

Ру Цин слегка кивает головой, глядя на путешествующих вдалеке торговцев Ну, не зная, по какой причине, ее сердце, кажется, просто пусто, как будто что-то не так…

******

Прошло уже несколько дней с тех пор, как она слышала оживление людей, Гуй Ван полулежала в карете, ее глаза были полны уныния, ее одурманенное тело не имело ни малейшей силы поднять занавески кареты, ее сердце было наполнено полной печаль, она ясно знает, экипаж кареты уже покинул границы Поднебесной, поэтому их окружает такое миролюбие.

В момент глубоких раздумий занавес кареты внезапно поднимается высоко, и перед глазами Гуй Вана появляется силуэт высокого и сильного человека. С улыбкой Е Ли сидит рядом с Гуй Ванем в просторном вагоне, в котором совсем не тесно двум людям. Гуй Ван закрывает глаза, прямо сейчас она действительно не в настроении мириться с ним.

Кажется, не замечая ее действий, Е Ли протягивает руки, слегка постукивая по нескольким точкам на теле Гуй Ваня, Гуй Ван открывает глаза, смотрит на него с недоумением, он только извиняюще улыбается и осторожно достает очень маленькую таблетку. щипает Гуй Ваня за подбородок, запихивая таблетку Гуй Ваню в рот.

В ее памяти воспоминания о том времени, когда ее отравили, слишком незабываемы, Гуй Ван бессознательно отступает, но обнаруживает, что отступать некуда, она с сомнением смотрит на Е Ли, Е Ли ведет себя невинно, пожимая плечами. смеясь, говоря: «Не надо бояться, это для того, чтобы разгрузить мягкие сухожилия твоего тела».

С небольшой настойчивостью Гуй Ван двигает рукой, потому что канал акупунктуры был разблокирован, он действительно значительно восстановился, сразу же наполовину подтягивая свое тело, она поднимает занавески сбоку кареты, не обращая внимания на боль в себе. всем телом, когда она выглядывает наружу и совершенно замирает на месте, оказывается, пейзаж за занавесками такой незнакомый…

Небо бескрайнего желтого цвета, трудно понять, песок это или почва, все пространство широко открыто и пусто, половина заката кажется другой стороной неба с побежденным солнцем, красным, как кровь, огромным множеством цветов изображая все небо, похожее на произведение великого пейзажа, все перед ее глазами кажется величественным и героическим произведением письма, каллиграфически написанным небесами, раскрывающим смело-необузданный героический дух пустыни, здесь нет изящного Ограничения Цзян Наня, никакой ослепительной славы столицы, здесь представляют собой сцену дикой природы без какой-либо искусственности, созданной человеком.

Ошеломленная увиденным, Гуй Ван не могла не пробормотать тихо слова: «Так красиво……» Такой удивительный вид природы заставляет чувствовать себя бесконечно маленьким.

Безмолвно наблюдая за Гуй Ванем с улыбкой, Е Ли тоже вздыхает, многие женщины Поднебесной, которые приходили сюда раньше, если не плакали, то закатывали истерику, потому что запустение этого места пугает их, только женщина раньше его глаза способны увидеть красоту этого места с одного взгляда, ощущая великолепие и силу этого отдаленного места, он молча вздыхает, восхваляя, когда он очарованно смотрит на ее профиль сбоку, умелые руки Мо На, возможно, замаскировали ее элегантное лицо, но оно не может скрыть ясного великолепия ее несравненного темперамента и грации.

Рассеянно отпустив занавеску, Гуй Ван чувствует, как в ее сердце собираются сотни чувств, хотя тронутая такими прекрасными пейзажами перед ней, дилемма, в которой она находится, также мгновенно окутывает ее сердце: в последний раз, когда она видела Ру Цин, Ру Мин была снаружи Город Ру Шуй, примерно после двадцати дней путешествия, она уже далеко покинула свою родину, совершенно одна, приехав в эту незнакомую страну, что ей делать? И как ей вернуться?

«Суо Гэ Та», — слегка возвращая пустое сознание Гуй Ваня, Е Ли говорит с редкой демонстрацией мягкости, — «Не волнуйся, просто подожди один или два дня, и твое тело сможет восстановить свой комфорт, ноющую боль. боли также исчезнут». Возможно, он подумал о том, насколько властными были его действия, говорит он извиняющимся тоном.

Глядя на Е Ли и еще раз глядя на чудесный пейзаж снаружи, она слегка успокаивается, Гуй Ван напоминает себе, что она не может паниковать, несмотря ни на что, она должна подумать о том, как позволить новостям о ней достичь Поднебесной, это является ее самым неотложным приоритетом. Размышляя о том, как по ходу дела Е Ли изобретательны во всех видах аранжировок и каждый безупречно[2]спланированный шаг, в сочетании с большой вероятностью того, что кто-то проделает пакости из-за кулис, ей определенно не следует паниковать прямо сейчас, с одним неверный шаг, все последующие шаги будут неправильными, прямо сейчас она вообще не может позволить себе сделать ни одного неверного шага.

Ее движения теперь свободны, ее мыслительный процесс также начал вращаться чрезвычайно быстро, Гуй Ван наполовину наклоняется к борту кареты, отдыхая, чтобы достичь душевного спокойствия, и в то же время погружается в свои глубокие мысли. Мелодичный тон внезапно проносится мимо ее ушей, она легко двигает своим телом, еще раз взглянув наружу, в этом открытом пространстве дикой природы она не видит других человеческих фигур, озадаченная, она понятия не имеет, откуда потекло пение, при ближайшем рассмотрении , пение, похоже, является родной народной песней племени Ну, не только такая мелодия и ритм заметно отличаются от песен Поднебесной, она также поется на языке Ну, но слова «Суо Гэ Та» могут быть смутно слышно в текстах, Гуй Ван очень удивлена, хотя она уже слышала эти слова много раз, но не знает истинного значения, стоящего за ними.

Увидев, что она склонила ухо в сторону, чтобы послушать, Е Ли скромно смеется, говоря: «Ты слушаешь песню? Это песня, которую все мы, люди Ну, умеем петь, она тебе нравится?»

n𝑂𝓥𝔢-𝓵𝑏-В

Повернув голову, чтобы посмотреть на него, она изначально не хотела обращать на него никакого внимания, но это пение действительно комфортно и приятно слушать, оно вызывает глубокий отклик, думая, что ее акупунктурные каналы уже разблокированы, она может Чтобы снова заговорить, Гуй Ван спрашивает: «Звучит хорошо, что это за песня?» Заговорив, она обнаруживает, что ее голос звучит легко, как комары, несравненно хрупко.

Слегка нахмурив брови, Е Ли говорит: «Если объяснить на вашем ханьском языке, эта песня — ода богине, это также песня, которую мы, народ Ну, поем, чтобы выразить свою любовь к тому, кого мы любим».

На замаскированном лице Гуй Ваня появляется слабое выражение осознания. Е Ли, увидев это, забавляется и мягко спрашивает: «Хочешь узнать текст песни? Я спою это для тебя».

Слегка увлекшись, Гуй Ван выбрасывает слова: «Не нужно беспокоить брата Е Ли».

Зная, что изначально она такая же спокойная и безразличная, как легкие облака и ветерок, а также зная, что она намеренно дистанцируется, Е Ли ведет себя так, как будто не слышит ее ответа, откашливаясь, заперев глаза. на нее и громко поет на ханьском языке:

Суо Ге Та, ах, Суо Ге Та

Водная жемчужина

Облакоподобная нефритовая шкатулка

Твой облик, как ангел, яркий и ясный

Я твой верный слуга

За твою красивую улыбку

Я готов отказаться от лучшей вещи в мире

Суо Ге Та, ах, Суо Ге Та

Ясно, что восходящее солнце

Облачно — розовое утреннее сияние

Твоя внешность как у богини, безупречно красива

Я твой надежный рыцарь

За твои нежные ласковые слова

Я готов защищать нашу обширную Родину

Суо Ге Та, ах, Суо Ге Та

Небо — это горизонт

Море — это угол

Твое тело феи, сияюще яркое

Я готов быть твоим любящим любовником

За твою любящую нежность

Я готов отказаться от своей свободы и жизни

Яркий и чистый голос Е Ли смиренно окутывает всю упряжку экипажа, его нежное и приятное пение, такой магнитный голос, сопровождаемый нотками нежности, разносится эхом по всей этой огромной земле бескрайней пустыни. Гуй Ван полузакрывает глаза, не осмеливаясь смотреть прямо на Е Ли, слыша такое трогательное пение, ее разум слегка смущается, когда она думает о себе, думает о Лу Че, думает о своей процветающей родине…

Немногочисленные люди вне вагона слушают волны пения, на их лицах появляются улыбки, как у цветов, в этот момент все они вернулись на свою родину, в их сердцах поднимается волна тоски по дому. В тот момент, когда все были глубоко погружены в свои дела, среди желтого горизонта появляется спешащая лошадь, и издалека доносится громкий голос: «Ваше Королевское Высочество, принц Е Ли… Старший принц пришел поприветствовать вас……»

Пение в карете внезапно прекращается, Гуй Ван тоже открывает глаза. Что, у Е Ли есть старший брат? Подняв глаза и встретившись с Е Ли, его глаза выражают сложность, в них таится искренняя улыбка, следы опьянения, следы беспокойства, а также следы нежности…

Примечание:

[1] Фраза «невозможно не быть тронутой» или «wǒ jiàn yóu lián» /我见犹怜 на самом деле более точно переводится как «кто-то не может не полюбить ее, увидев ее», но мой перевод в тексте более точно подходит Я думаю, что этот перевод фразы может вызвать некоторую путаницу, потому что в первую очередь эта фраза используется для обозначения женщины, слишком красивой, к которой нельзя заставить себя испытывать негативные чувства. ее. Так что Лу Че не обязательно испытывает любовь, он просто не может заставить себя разозлиться на Яо Ина.

[2] Оригинальная фраза, используемая здесь для обозначения безупречности, — это tiān yī wú fèng / 天衣无缝, что буквально переводится как бесшовное небесное одеяние.

«мирские дела нельзя насильно давить, только отпустив других, можно отпустить себя» — цитата дня! Если бы только эта дворцовая служанка смогла высказать свое мнение и сказать это Яо Ину. Честно говоря, Яо Ин могла бы быть в некотором роде симпатичным персонажем, но мы просто должны всегда видеть ее в таком слезливом и навязчивом состоянии, что вызывает рост моих негативных чувств к ее персонажу, хотя, если внимательно об этом подумать, она тоже является жертвой жалкая судьба. От ее самого первого появления в первой главе, где у нас сложилось впечатление о ней как об очень гордом человеке, любящем себя, до разбитой девушки, которая теперь теряет контроль над всем, чем дорожит. Если думать об этом таким образом, возможно, цепляние за Лу Че также является ее последней надеждой удержаться за свое прошлое, где лежат счастливые воспоминания и дни легкости.