Глава 22. Тайная битва.

Глава 22: Тайная битва

Почувствуйте, что в мире смертных все придет к осени, все перетрясется.[1]

Фэн-Шань (кленовая гора) в северной части столицы славится всей своей горой красных листьев, каждую осень листья продолжают бесконечно падать по этой бескрайней земле, такие пейзажи, наполовину окрашенные в красный цвет, привлекают сюда множество посетителей. кто-то однажды поэтически описал это: «Нежно задерживаясь на осеннем ветру, опускаются красные листья Фэн-Шаня».

Фэн-Шань сегодня кажется особенно оживленным, этим ранним утром к подножию горы прибыла группа уважаемых гостей, одетых в шелковые одежды, золотые головные уборы с нефритовыми поясами, одетых в целые тела необычайной ценности, по пути , они привлекли внимание многих зорких глаз. Все посетители гор размышляли о личности этих людей, никто бы не подумал, что это члены королевской семьи и благородные джентльмены из столицы, которых сопровождают красавицы, когда они вместе путешествуют по Фэн-Шаню.

Вся группа сидит в чайном домике у подножия горы, утоляет жажду, болтает и шутит, планируя сначала немного отдохнуть, прежде чем подняться на Фэн-Шань.

«Пейзажи этого Фэн-Шаня действительно феноменальны», — слегка покачивая бумажный веер в руке, Чжэн Лю с теплой улыбкой спрашивает других людей: «Что все об этом думают?»

На самом деле, большинство сопровождающих чиновников жили в Столице много лет, пейзажи этого места они уже видели раньше, но, когда Император спросил об этом, ни один человек не изобразил радостную улыбку, соревновательно борьба за первую похвалу, чтобы соответствовать эстетическому настроению Императора.

Ученый третьего ранга[2] в том же классе, что и Гуань Сю Вэнь, всегда боролся за шанс заявить о себе, чтобы действительно ухватиться за возможность для лести. Он немедленно выходит вперед, с невозмутимым лицом говоря: «У меня есть Всегда думал, что три величайших пейзажа в мире без Фэн Шаня — это действительно очень жаль».

Чиновники потеряли дар речи, в рамках чиновничества лесть, бесстыдное подхалимство — это лишь основное требование, а только коснуться и уйти, не оставив следов, вот в чем истинная суть, так преувеличивает этот новый Ученый третьего ранга, все чиновники тайно смеялись внутри, цинично наблюдая за этим, ожидая увидеть, как он выставит себя дураком.

Увидев, что все наблюдают за ним, Ученый третьего ранга успокаивается, даже его голос стал на три пункта выше: «Сцена красных красок, Фэн Шань, такой великолепный пейзаж, способен соперничать с Тремя величайшими пейзажами, но когда Три величайших пейзажа Пейзажи были выбраны, но Фэн Шань в их число фактически не входил, разве это не странно? Я предлагаю, чтобы Хуан… Джентльмен написал петицию, чтобы включить Фэн Шаня в число четырех величайших пейзажей.

Чжэн Лю слабо улыбается, но ничего не говорит, вся группа чиновников тайно посмеивается, Три величайших пейзажа были назначены людьми всего мира, Фэн Шань, может быть, и красив, но ему очень не хватает, чтобы навязать такую ​​идею прямо сейчас, боясь, что надо хотеть стать посмешищем, так уж получилось, что этот Ученый третьего ранга неосведомлен и даже весьма гордится собой.

«Слова джентльмена Лю абсолютно верны, ах». Тонкие губы сложились в улыбку, глаза Лу Че, подобные ночному небу, смотрят прямо на Ученого третьего ранга, произнося ему дифирамбы.

Услышав слова Лу Че, улыбка Ученого третьего ранга стала еще шире, чтобы получить признательность премьер-министра императорского двора Лу, как он мог все еще бояться, что не сможет быстро подняться по служебной лестнице в будущем? Его губы скромно говорят: «Нисколько, нисколько».

«Все остальные три пейзажа прославились упоминанием в сочинениях авторитетных литераторов, поскольку вы полны похвал в адрес пейзажей этого места, как насчет этого, вы останетесь здесь, поднимите свою кисть в сочинении литературного произведения, Когда мы вернемся с горы, мы не только сможем исследовать пейзажи Фэн-Шаня, но и сможем полюбоваться вашим превосходным письмом, разве это не лучше?»

Услышав это, он тоже начинает понимать основной смысл слов Лу Че, лицо напрягается, внезапно бледнеет, внезапно краснеет, легко говорит: «Но…… это……»

«Приготовьте кисть, чернила и бумагу, позвольте джентльмену Лю написать хорошее письмо». Услышав этот приказ, замаскированные императорские гвардейцы немедленно выходят вперед сбоку, причем на этот раз император и чиновники путешествуют переодетыми, все, что было принесено, предоставляется императорской гвардии и домашней прислуге для переноски, услышав приказ, они достаньте кисть, тушь и бумагу, отложив ее в сторону.

В этот момент, как кто-то может продолжать сдерживать это? Сразу разразился смехом.

Видеть лицо этого ученого третьего ранга Лю, похожее на лицо кислых соленых огурцов, было слишком смешно, отчего смех поднимался вверх, даже Гуй Ван не мог сдержать его и громко рассмеялся.

«Теперь твое сердце чувствует себя спокойно?» — шепчет Лу Че, поворачивая голову к Гуй Ваню, его спокойные глаза светятся нежностью. Думая о том, как сильно Гуй Ван, кажется, волновалась с сегодняшнего утра, мрак омрачил ее лицо, его сердце было абсолютно больно, он всегда хотел придумать, как рассмешить ее, от всей души смеялся вслух.

Слегка кивнув головой, Гуй Ван улыбается, жалея ученого третьего ранга Лю, который не понимает, почему Лу Че публично высмеивал его, сдерживая улыбку, когда ее глаза смотрят куда-то в сторону, она встречается глазами с супругой Инь, которая привлекла ее внимание. здесь эти глаза, казалось бы, тихие, казалось бы, обиженные, а Чжэн Лю рядом с ней тоже слегка улыбается, с полным видом мягкости и культурной манеры поведения.

Гуй Ван тихо собирает улыбку, осенний ветер касается ее лица, принося с собой нотку прохлады.

Что именно он замышляет?

……

Как только вся группа закончила беседовать, за исключением ученого третьего ранга Лю, все отправились по горной тропе, ведущей вверх по спирали.

Первоначально это был прекрасный день с чистым осенним небом и свежим воздухом, тысячи ли без облаков, безоблачное небо, голубое, смех и радость на протяжении всего пути, но со временем сердце Гуй Ваня также постепенно успокаивается, день веселья. ибо и монарх, и подданные пролетают в мгновение ока, солнце опускается в западные горы, наполовину оставляя после себя послесвечение, уже пора спускаться с горы.

«Хуан… Джентльмен, пора возвращаться». — нежно напоминает пронзительный голос Ли Гун-гуна.

«Правильно, ах», — перебивает кто-то сбоку, — «Возможно, джентльмен Лю уже написал свою литературную пьесу, направляясь вниз с горы, чтобы полюбоваться, — это тоже великая эстетика». Все снова разражаются смехом.

Возвращаясь по тому же маршруту обратно, все партнерши немного устали, скорость их ходьбы замедлилась. Спускаясь с половины горы, обычно избалованные старшие чиновники все устали от ходьбы за весь день и могли только остановиться и сделать небольшой перерыв. .

«Странно…» Министр кадров Ян Ган слегка бьет себя по ногам, бормоча про себя.

Несколько человек оборачивают головы, высокий чиновник удивленно спрашивает: «На что смотрит Старый Ян?»

Ян Ган поднимает руку и говорит человеку недалеко от него: «Смотри, уже почти вечер, почему люди все еще направляются на гору? И сюда приходит так много людей».

Несколько человек смотрят в сторону горной тропы, действительно, группа людей пришла, высокий чиновник усмехается и говорит: «Наверное, кто-то настроен насладиться ночным пейзажем, это неплохая идея, ах». Его слова вызвали смех у многих, эти чиновники обычно такие высокомерные, часто находят людей, над которыми можно посмеяться, и даже не чувствуют, что с этим что-то не так.

Группа людей становится все ближе и ближе, в мгновение ока они уже достигли середины горы, даже Император и его придворные, сидевшие вдалеке, поняли это, Линь Руй Энь подходит ближе маленький, внимательно оглядывая приближающихся людей, после минуты наблюдения, торжественно представляя себя суровым, он холодно кричит: «Внимание, на страже».

Имперская гвардия немедленно окружает их, услышав приказ, чиновники, которые все еще смеялись и высмеивали ситуацию, также бледнели, вставая на сторону Императора, и это высокомерное отношение мгновенно стиралось без следа. Шумность сразу пропадает.

Дождавшись, пока эта группа людей окажется в непосредственной близости, оказывается, что это местный помещик ведет группу агрессивных вассалов на гору и даже громко кричит: «Пойди, поймай мне эту бессовестную суку, дай посмотреть, где она». может спрятаться в……”

Такое дело уже считают обычным явлением, предполагают, что наложница того местного помещика наверняка сбежала с кем-то, убежав в горы. Все вздыхают с облегчением и не могут не раздражаться из-за того, что Линь Руй Эн поднимает такой шум, напряжение, которое было раньше, сразу же ослабевает, их насмешливые настроения снова всплывают на поверхность.

Партия местного помещика и партия императора проходят друг мимо друга по одному и тому же пути.

В тот момент, когда все отнеслись к этому как к шутке и восприняли это положительно, произошел шокирующий оборот.

Через мгновение тот, кто похож на местного помещика, внезапно оборачивается назад, в руке он держит бомбу, в сторону императорской партии распространяется след серого дыма, ближайшие чиновники не успели даже вскрикнуть, и уже упал на землю. Те немногие, кто быстро отреагировал, приближаются к Императору, по-видимому, в поисках убежища. Ли Гун-гун, кажется, был полностью ошеломлен и громко кричал: «Там убийцы! Берегите его величество»

Сцена тут же превращается в хаос, группа в костюмах вассалов выхватывает сабли и мечи, бросаясь к центру отдыхающей команды, стража быстро реагирует, кружась вокруг них, стоя перед Императором и придворными, клинки встречаются с клинками замаскированные убийцы, в этот момент грохот металлических колец по всей территории.

Убийство? Эта мысль быстро проносится в голове Гуй Ван, на мгновение замирая, она тут же поворачивается к Лу Че: «Муж?»

Видя, что эти убийцы чрезвычайно жестоки, защитный круг имперской гвардии становится все меньше и меньше, настроение в темных глазах Лу Че невозможно прочитать, он протягивает руку, чтобы погладить лицо Гуй Ваня, он поворачивает голову и кричит: «Защитите мадам». Лу Шэн и двое других выходят вперед, услышав приказ, с оружием в руках наготове.

Звуки боя уже доносились до его ушей в мгновение ока, Лу Че окинул взглядом всю сцену, внезапно заметив паникующего чиновника, скрывающегося рядом с Императором, намек на улыбку всплыл на поверхность его губ. громко крича в сторону этого чиновника: «Ваше Величество, осторожный убийца!»

Как только его голос был услышан, убийцы быстро двинулись внутрь, бросаясь к этому человеку. Этот жалкий чиновник, который и без того был напуган до смерти, теперь напуган еще больше, не в силах произнести ни одного слова, его рот широко открыт, и он способен издавать только звуки нытья и сдавленных рыданий.

Убийцы то рубили, то резали, жизнь за жизнь, имперская гвардия теряла свои позиции и даже сменила цель, ситуация остается крайне критической. Лин Руй Эн стоит рядом с Императором, сжимая в руке серебряный меч, свет и тень вспыхивают при каждом ударе, убивая любого, кто приближается, кровь разбрызгивается во всех направлениях, кровавое зловоние распространяется в воздухе.

Стоя рядом с Императором, тени сабель, тени мечей, тени людей, все сбивчиво пролетает перед глазами, безудержное напряжение и паника поднимаются в сердце Яо Ина, рука, первоначально державшая руку Императора, неосознанно отпустила, дико глядя все вокруг……где он?

Ни этот… ни тот… они все не такие. Где он? Надо его найти… обязательно надо его найти…

Голова слегка поворачивается в сторону, оказывается, он всего в трех шагах, спокойно направляя других людей, я нашел его…… это здорово, я нашел его…… на этот раз схватил его, больше никогда не отпускаю…… никогда не отпускаю ……

Рукав внезапно опускается, Лу Че с удивлением оглядывается назад: «…Леди-консорт Ин?»

«Леди-консорт Ин, безопаснее отступить», — Лу Че хмурит брови, показывая свое нетерпение, — «Отпусти!»

Нет! Не может отпустить… кажется, ее сердце оставило только эту единственную веру, как будто она ухватилась за последнюю соломинку, прежде чем она утонет, Яо Ин упрямо хватается за Лу Че, ее слезы уже затуманили ее зрение, кажется, только то, что она за что хватается, может подарить ей момент безопасности, доверия и тепла, поэтому ей нужно крепко держаться……

В этот беспокойный момент он не может ни на что обратить внимание, убийца уже предстал перед глазами Лу Че, тень от лезвия тряслась, фактически приближаясь к его лицу, звук звенящего металла, горизонтально перехватывающий атаку, предотвращающий потенциальную резку. Лу Шэн бросается вперед перед Лу Че, защищаясь: «Господин премьер-министр, с вами все в порядке?»

— Что ты делаешь, разве я не оставил тебя защищать мадам? Повышенный голос Лу Че вызывает волнение, он поспешно смотрит влево, Гуй Вана на самом деле не было на прежнем месте, его лицо слегка меняется, эти холодные глаза смотрят на Лу Шэна.

Лу Шэн взмахнул клинком, воспользовавшись короткой паузой, чтобы ответить: «Лорд-премьер-министр может быть уверен, мадам отведена в безопасное место».

Сердце слегка успокаивается, ситуация хаотична, он не может оглянуться назад, и даже рядом с ним лежит тяжелая ноша, которую он не может сбросить в сторону, обострение в его сердце было невыразимым, так уж получилось, что эта ситуация обусловлена ​​особыми обстоятельствами, он не может выйти из себя и может только снова спокойно окинуть взглядом сцену, его глаза темнеют, это дело… кажется немного странным.

******

n./𝔬-(𝓋(.𝑬)/𝓛((𝕓(-I-.n

Следуя за охранниками поместья премьер-министра сзади, Гуй Ван удерживает свое внимание на сцене боя, жестокость убийц очень похожа на жестокость призрачных солдат. Ситуация критическая, отступая, она продолжает оглядываться назад, внезапно увидев фигуру, разве это не супруга Инь? Ошеломленная ужасом, ее голова сталкивается с фигурой, которая смотрит вверх. На самом деле это Чжэн Лю.

Холодно наблюдая за всей сценой, выражение лица Чжэн Лю было глубоким и тяжелым. При приближении Гуй Ваня появилась легкая сатирическая улыбка: «Что, мадам тоже пришла защитить Императора?»

Сжав губы, Гуй Вань не возражает, просто равнодушно взглянув на него, прежде чем снова вернуть взгляд на ситуацию.

Ситуация постепенно меняется к лучшему, меч Линь Руй Эня быстр, как мигающие огни, блокируя любые угрозы, которые могут нанести вред Чжэн Лю и Гуй Ваню, в конце концов, имперская гвардия богата опытом, хорошо обучена, вскоре после начала боя. Лу Че, с одной стороны, уже держал ситуацию под контролем, охрана поместья премьер-министра окружает ведущего убийцу, одетого как местный землевладелец, конечно же, это отвлекало внимание убийц, а также духовно рассеивало их.

Все остальные охранники — личные помощники Линь Руй Эня, много лет были на полях сражений, с точки зрения настойчивости и боевого духа все они — лучшие воины, со временем они проявляют свою грозность, большинство убийц были либо убит, либо взят в плен.

Тем не менее, лидер убийц остается упрямым, несмотря на то, что он окружен, он все еще прилагает свои силы и дух для борьбы.

Линь Руй Эн убивает всех, кто приближается, его тело в светлой конфуцианской мантии теперь фактически окрашено в кроваво-красный цвет, следы пятен крови чрезвычайно ужасны, его запястье делает легкое движение, сбрасывая кровь на мягкое тело. острый меч, видя, как лидер убийц и стражники сражаются в круг, его намерение убить немедленно возрастает, желая подняться, он поворачивает голову, чтобы доложить Императору, одним взглядом он действительно видит прикосновение знакомой фигуры , сердце его сжалось от удивления, он замирает на месте, холодок на его лице исчезает, убирая за собой меч с мягким лезвием.

Именно в этот момент лидер убийц издает рев, бросаясь к чиновнику, которого приняли за Императора, все были в шоке, прежде чем они даже успели закричать, Лин Руй Энь взмахнул рукой, стреляя в мягкотелого меч в руке, с вмешательством серебряного света, лидер убийц был заблокирован, сила меча пронзила руку чиновника, капала свежая кровь, горло чиновника не могло издать ни единого звука, прежде чем потерять сознание на месте .

Охранники немедленно выходят вперед и захватывают живым лидера убийц, одетого как местный землевладелец.

Ожесточенный бой длился пол-чайника чая, но по ощущениям, будто полдня, первоначально яркий и красивый пейзаж из красных листьев на самом деле сейчас был омрачен сверканием мечей, злым ветром, несущим кровавый дождь. . Трупы лежат по всему склону горы, среди них было и несколько чиновников, отравившихся газом без сознания. Охранникам быстро оказали помощь, даже относительно спокойные высокопоставленные чиновники также почувствовали сохраняющийся страх после боя, их вялые выражения лиц погрузились в уныние, эстетическое настроение от поездки на гору уже вышло за пределы высшего уровня неба, исчезнув без следа. след.

Гуй Ван наблюдает, как Линь Руй Энь захватывает этого лидера убийц и направляется вдаль, чтобы допросить его, только тогда ее сердце успокоилось, повернувшись обратно к Лу Че, в тот момент, когда ее глаза успокоились, ее сердце упало, тайно крича: «Это плохо» внутри.

Яо Ин пролила слезы, вцепившись в Лу Че. Этот горько-беспомощный взгляд заставляет сердца людей горевать при виде этого зрелища. Ситуация успокоилась, несколько чиновников, стоявших поближе, первыми заметили эту сцену, в дальнейшем все больше и больше сомнительных и удивленных взглядов было обращено на этих двух людей, но поскольку один из них является нынешним Великим секретарем суда, другой обожаемая супруга заднего дворца, они не смели случайно говорить о ней, а могли только тайно наблюдать, оставив бормотание в своих сердцах.

Эта причудливая и неразличимая атмосфера очень быстро распространяется по всему склону горы, звуки тихого ропота наводняют это место, кажется, все уже отодвинули инцидент с покушением на задворки своего сознания, и вместо этого сильно заинтересовались странной ситуацией, возникшей у них на глазах. .

Лу Че плотно сводит брови, под всеобщим бдительным взглядом, он не может с большой силой отбросить Яо Ина, заметив, что все глаза явно и тайно наблюдают тайно, он уже чувствует некоторое нетерпение и гнев, посылая глазовые сигналы два человека рядом с ним, два охранника спешат вперед, по одному с каждой стороны хватая консорта Инь за руки, им практически пришлось с силой отдергивать ее, чтобы отделить консорта Инь от бока Лу Че. Супруга Инь изначально была в отключке, только желая ухватиться за свою единственную надежду, сейчас удивленная внешней силой, ее разум сразу проясняется, оглядываясь вокруг, она замирает на месте, покорно не осмеливаясь ничего сказать.

Сложившуюся ситуацию уже считают крайне неловкой, все одновременно поворачиваются к Императору, желая уловить разгадку по выражению его лица.

Чжэн Лю, все еще с теплой улыбкой, говорит Лу Че и супруге Инь: «Министр Лу и возлюбленная супруга, все в порядке?» Этот тон очень благосклонен, как будто способен согреть сердца людей.

Гуй Вань чувствует, как холодок пробегает по ее спине, когда она смотрит на Чжэн Лю с этой безупречно фальшивой добротой, тем более чувствуя себя глубоко и тяжело, в глубине души она знает, что он задает такие вопросы, подчеркивает его собственную невиновность, а также испытывает все осуждение. толкнул Лу Че и супругу Инь.

Конечно же, проницательный глаз способен увидеть тайну, стоящую за такой ситуацией, прямо сейчас, увидев, что Император, кажется, все еще находится в неведении, их глаза снова обращаются к Лу, Инь с добавлением осуждения и презрения: и по отношению к этому монарху они могли только сочувствовать ему, были даже некоторые из наиболее влиятельных министров, которые начали задаваться вопросом, не слишком ли велика власть премьер-министра Лу? В темноте у каждого в сердце рождается настроение, наполненное заботами.

Лу Че приподнял брови, склонился в почтительном поклоне и ответил ровным и ровным тоном: «Благодаря Вашему Величеству за такую ​​заботу, госпожа Консорт Ин только что была унесена прочь от Вашего Величества, ухватившись за эту тему и настаивая вернуться к со стороны вашего величества, это лишь вызвало чрезмерную обеспокоенность по этому вопросу……”

Этот приятный мягкий голос, доносящийся до ушей, немного смягчил прежнюю атмосферу, но все временно развеяли свои сомнения, сцена из прошлого глубоко запечатлелась в их сердцах, их уста ничего не говорят, но потенциальные проблемы уже были посеяны. .

Именно в этой атмосфере причудливой и сложной ситуации Линь Руй Эн возвращается с другой стороны горы, склонившись в поклоне, и говорит: «Ваше Величество, вы хотите лично допросить убийцу?»

Услышав это, Чжэн Лю сурово поморщился, сложив веер в руке, слегка коснулся подбородка и неторопливо произнес: «Приведите его».

Главаря убийц очень быстро привели со связанными за спиной руками, все чиновники только что видели его свирепость, хотя сейчас его схватили, но атмосфера свирепости все еще остается, один за другим, они отворачиваются. , не решаясь посмотреть.

Звук «пу тонг», когда он падает на колени, охранники стоят по бокам. Чжэн Лю также пристально смотрит на мужчину и спрашивает: «Кто тебя послал?»

До сих пор он наконец осознал, что убил не того субъекта, взгляд удивления пролетел мимо его глаз, исчез в мгновение ока, его губы оставались сжатыми. Увидев ситуацию, охранники сбоку развязывают кнут, сильно полоснув грудь лидера убийц, под уже изорванной одеждой обнаруживается кровавый след, капают струи крови, забудьте о том, что сопровождающие женщины не могли смотреть на это Даже большинство чиновников выставляло напоказ свое жалкое состояние.

Лидер убийц, конечно, действительно человек бесстрашной храбрости, не слышно даже сглатывания, но лицо, оставляющее монарха избавиться от него, ни боли, ни зуда, видя эту ситуацию, все охранники стиснули зубы. ненависть, но они не могут ничего сделать.

Чжэн Лю нахмурил брови, молча глядя на лидера убийц. Лу Че изначально хотел отдать приказ, но, вспоминая ситуацию, сейчас неподходящее время говорить, его глаза тихо темнеют, он сжимает губы и ничего не говорит.

«Похоже, ты действительно человек бесстрашной храбрости, я не могу причинить тебе вред, я считаю, что у тебя также должны быть свои родители, супруга и дети дома, если тебе причинят какой-либо вред, не причинит ли это им боли?» Такие трогательные слова, в надежде раскрыть слабое место этого коленопреклоненного мужчины.

Выражение лица лидера убийц мгновенно немного смягчается, он меняет позу и тупо говорит: «Вам не нужно продолжать фарс, я не скажу вам имя хозяина». Его тон, кажется, уже утратил прежнюю твердость.

«Неважно, даже если ты этого не скажешь, я не буду тебя заставлять, но вот чего я действительно не понимаю, так это того, где я тебя, люди, обидел, требуя жизни в обмен на жизни?» Невинный тон Чжэн Лю наряду с его элегантно изысканным внешним видом, даже выражение его лица было проницательным, как будто оно могло дать представление о его душевной боли и невиновности: «Кто именно мог хотеть убить меня?»

Гуй Ван была слегка шокирована его протяжным тоном. В тот момент, когда она повернула голову, она увидела, что губы Чжэн Лю, прикрытые веером, явно сложились в слабую улыбку, чрезвычайно дьявольскую.

Ли Гун-гун, стоявший сбоку, сразу понял намек Императора и сразу же продолжил: «Ваше Величество, это не может быть… Принц Дуань, верно?»

Как только эти слова были произнесены, все были потрясены, прежде чем кто-либо успел издать хоть звук, лидер убийц уже был ошеломлен, его острые глаза стали глубокими и с удивлением посмотрели на Императора. Все, увидев это, безмолвно замирают на месте. Выражение лица этого лидера убийц, несомненно, подтвердило предыдущее предположение, внезапно склон горы разразился шумом бормотания.

На этот раз в горном туре принц Дуань действительно не приехал, может ли это быть… тот, кто хотел убить Императора, на самом деле принц Дуань?

Сердце внезапно сжалось от боли, Гуй Ван посмотрел на Лу Че, видя лишь его бесстрастное лицо, выглядящее так, будто дело его не касается, хотя в глубине души она понимает, что он, вероятно, ничего бы не сказал, ни о чем не спросил бы, но в течение В одно мгновение ее сердце все еще начинает паниковать.

С древних времен контроль над императорским двором всегда основывался на противовесе принципов, силы власти внутри двора никогда не должны склоняться в одну сторону, только такое укрепление власти может поддерживать стабильность внутри императорского двора. . И поскольку принц Дуань сейчас признался, сила, которую представляет принц Дуань, весьма вероятно, будет сведена к нулю из-за его участия в этом деле, для Лу Че это дело может быть только наполовину радостью, наполовину беспокойством, теперь, когда ситуация уже вызвало тонкое изменение, хотя его невозможно увидеть визуально, Гуй Ван из глубины своего сердца делает предположение, что между этим моментом радости и беспокойства можно только бояться, что беспокойство будет тяжелее…

Вся земля из красных листьев дрожит на ветру, окрашенная кровью, она начинает казаться все более мрачной, десятки глаз были то удивленными, насмешливыми, то взволнованными, различные типы подводных течений кишели над ней. Стоя рядом с Императором, охваченная этими глазами, она почувствовала волну внутреннего смятения. Гуй Ван нежно прикусила нижнюю губу, видя, как генерал Линь снова спрашивает что-то у захваченного лидера убийц, его голос пролетал мимо ее ушей: но совсем не дошло до ее ума.

«Похоже, мадам Лу сильно напугана…» Упомянутая Чжэн Лю, Гуй Вань вырывается из себя, видя, как все смотрят на нее с сочувствием. Взглянув на землю, лидера убийц уже нет, и только тогда она поняла, что ее разум уже довольно давно отвлекся.

«Благодарю Ваше Величество за такую ​​заботу, но раньше это действительно было чрезвычайно опасно». Деликатное поведение также можно рассматривать как отличный способ избежать этой сложной турбулентности.

«Позволить стольким людям испугаться перед лицом опасности, на самом деле является самым ужасным грехом, я определенно не позволю вдохновителю всего этого уйти так легко». Глаза Чжэн Лю блуждают по собравшимся чиновникам, спрашивая: «Тогда кому лучше всего передать это дело?»

Еще одна горячая картошка, брошенная прямо в них, ясно осознавая, что в этом деле участвует принц Дуань, который мог бы осмелиться небрежно встать, соглашаясь на это дело? Пока все чиновники переглядывались, они одновременно опускали головы, избегая испытующего взгляда Императора. После того, как эти слова были произнесены, спустя долгое время ни один человек не ответил.

В конце концов, его взгляд остановился только на Лу Че, Чжэн Лю слегка смеется: «Похоже, нам придется еще раз побеспокоить министра Лу».

Как только эти слова достигли ушей Гуй Ван, они более или менее несли в себе легкий привкус насмешки, ее сердце чувствовало сильный дискомфорт, как будто что-то застряло в нем, но совершенно бесчувственный голос Лу Че доносился до ее ушей: «Да, эта тема должна постарайтесь подчиниться императорскому приказу».

К этому моменту дело наконец-то подошло к концу, охрана деловито разбиралась с последствиями, чиновники, попавшие в момент абсурда, тоже немного пришли в себя, вот только там торчит Консорт Инь, в таком нежном и хрупком состоянии, очень жалком, даже Император, казалось, не помнил о ней, не обращая на нее особого внимания, среди чиновников никто не осмелился бы заговорить, чтобы затронуть эту тему, Гуй Вань медленно возвращается обратно на сторону Лу Че, приказав Лу Шэну протянуть руку поддержки, чтобы помочь супруге Инь вернуться, только тогда они разрешили странную и неловкую ситуацию, когда она стояла рядом с Императором, а супруга Инь стояла рядом с Лу Че.

В конце концов, Лу Че больше не заговорил, ни сердитый, ни счастливый, притворяясь, что стоит в стороне, пока они не ступили в карету, чтобы вернуться. В тяжелом настроении он нежно говорит Гуй Ваню: «Гуй Ван, ты временно покидаешь столицу, отправляешься отдохнуть ненадолго к старшему брату, как твои дела?» Рука дотянулась до ее щеки, ласково задерживаясь там.

Внезапно ее грудь переполняется зловещим чувством, она отвечает на его взгляд, Гуй Ван очень решительно качает головой: «Нет, я хочу остаться здесь». Основные течения в столице уже раскрывают свою угрожающую ауру, среди моря чиновничества человек либо тонет, либо плывет, пример выигрыша или проигрыша, как она могла не знать об этом принципе, зная, что Лу Че делает это пытается защитить ее, дело не в том, что она не ценит его заботу, просто она в ужасе внутри, в ужасе от того, что побег прямо сейчас обязательно станет сожалением на всю жизнь.

Прилив кисло-терпких чувств тихо нахлынул, Гуй Вань протягивает руку и сжимает ладонь Лу Че, мягко говоря: «Удача или несчастье трудно предугадать, но я намерен следовать за тобой в любом случае». Ее зрачки кажутся очень тусклыми, но они не теряют своего блеска, она расплывается в улыбке, как улыбка цветов.

Глаза Лу Че еще больше углубляются, он вздыхает, он нежно притягивает Гуй Ваня в свои объятия, не говоря ни слова, другой рукой поднимая занавески кареты, рядом с ними медленно бежали еще несколько конных экипажей, Гуй Ван смотрит вместе с он, самая большая, самая великолепная карета недалеко от них, Император, должно быть, тайно смеется внутри нее, верно? При этой мысли ее гнев возрастает, она слегка ворчит.

«Гуй Ван, принц Дуань, возможно, и властен, но вероятность того, что он замышляет это, имеет очень минимальный шанс». Медленно и неторопливо произнеся это в ухо Гуй Ваня, Лу Че был очень разумен.

— Его кто-то подставил? С самого начала она чувствовала, что что-то не так, каким бы глупым ни был принц Дуань, все равно нельзя действовать так безрассудно. Хотя эта мысль проносилась у нее в голове тысячи раз, выпалить ее прямо сейчас, она все еще чувствовала резкий холодок, этот Император, чтобы сконцентрировать свою имперскую власть, он на самом деле не стал бы уничтожать других обладателей власти, верно? ?

«Принц Дуань — не лампа, которая экономит масло, этот вопрос совсем не легко решить». Лу Че с неизменной нежной теплотой сдерживает улыбку, делая свой анализ: «Столица вот-вот претерпит еще одно серьезное изменение, пока ты здесь, я не могу чувствовать себя спокойно, лучше уйти отсюда».

Больше не ходить вокруг да около, чтобы убедить ее, Лу Че прямо и ясно выражает свои мысли, просто желая послать импульс своему сердцу, закрепить его сердце в безопасном месте: «Подожди, пока эта буря пройдет, и я вернуть тебя обратно».

Услышав это, отбросив руку, Гуй Ван выпрямилась, глядя на него с легким гневом: «Гарантирует ли выезд из столицы полную безопасность? Я не уйду, только на этот раз я точно не буду тебя слушать».

Кажется, нет места для переговоров, Лу Че смотрит на Гуй Ваня с твердым непоколебимым выражением лица, также чувствуя чувство беспомощности, они вдвоем могли только перестать обсуждать этот вопрос, небрежно вытаскивая его, карета уже остановилась впереди поместья премьер-министра.

Вернувшись в поместье премьер-министра, экономка уже приготовила ужин, Гуй Ван тоже была действительно голодна, несмотря на то, что у нее было плохое настроение, у нее все еще был хороший аппетит, чтобы сытно поесть, только закончив есть. входит экономка с вином, ставит его на стол, Лу Че лично наливает чашку, передавая ее Гуй Ваню, советуя: «Сегодня ты испугался и простудился, выпей вина, согрей тело и прогони холодный воздух».

Гуй Ван принимает вино, видя, как он тоже наливает себе чашу вина, она поднимает голову и видит, как эти глаза смотрят на нее с истекающей любовью, следы сладости поднимаются к ее сердцу, вино течет ей в рот, вкус мягкое вино растеклось по ней, заставив ее вздохнуть в похвале. Лу Че слабо улыбается, они весело болтают за обеденным столом. Кажется, все неприятные дела сегодняшнего дня были забыты, с тех пор как они поженились, это самый счастливый ужин, который они провели вместе.

Гуй Ван неторопливо улыбалась, рассказывая анекдот, она могла только чувствовать, как ее голова становится все более и более тяжелой, ее зрение постепенно размывается, силуэты нечеткие, как будто ее голос почти вырвался наружу: «Вино……»

Лу Че выходит вперед, чтобы поддержать ее обвисшее тело, и с безграничной нежностью говорит: «Гуй Ван, в Цзинь Ян, подожди, пока я заберу тебя». Человек в его объятиях погружается в страну грез, он обнимает ее, долго-долго не двигаясь, с крайней неохотой глядя на ее спящее лицо, пока время уже не может больше оттягиваться, ночь проходит, небеса уже начал светлеть, и только тогда он поднял тело Гуй Ван и вынес ее из двора, Лу Шэн уже давно ждал в стороне.

Ранним утром из задней двери поместья премьер-министра выезжает конная карета, мчащаяся вперед с поднятыми копытами.

******

Вспышка неровных ощущений проникает все глубже и глубже в ее разум, глаза Гуй Ван внезапно широко раскрываются, и перед ее глазами оказывается салон кареты, воспоминания о моменте, приведшем к ее падению без сознания, медленно возвращаются в ее разум, слегка стиснув зубы, она поднимает Занавески кареты, спина Лу Шэна, которая была на виду, была полностью готова поторопить карету.

«Остановите карету». — громко приказывает Гуй Ван, из-за легкого волнения даже ее голос потерял спокойствие.

Не обращая внимания на то, что он продолжает двигаться вперед, взгляд сзади Лу Шэна кажется необычайно твердым: «Мадам, пожалуйста, будьте терпеливы, мы доберемся до Цзинь Яна через два дня».

Гуй Ван сильно удивляется, услышав это, думая, что она уже покинула столицу более чем на два дня, ее сердце становится еще более тревожным, видя проносящиеся мимо пейзажи с обеих сторон, ее мысли быстро поворачиваются, высоко поднимая шторы, она принимает стойку, как будто для прыжка.

Почувствовав движение идущего сзади, Лу Шэн от страха начинает потеть, отчаянно дергает поводья, изо рта лошади вырывается настойчивый крик, карета немного тянется, прежде чем остановиться. Лу Шэн поспешно спрыгивает из кареты, только увидев Гуй Ваня, сидящего в карете целым и невредимым, он медленно вздыхает с облегчением, почтительно говоря: «Мадам, господин премьер-министр уже приказал сначала доставить вас к Цзинь Яну, несмотря ни на что». ».

Сидя в карете с кипятящимся лицом, Гуй Ван легко произносит «хэн», легко говоря: «Повернись назад, возвращайся в столицу». Независимо от того, насколько велик мир, это все еще земля Императора, если Лу Че проиграет эту битву, независимо от того, куда ей придется бежать, ее все равно будет трудно пощадить.

Оба колена сгибаются, Лу Шэн становится на колени на землю, убеждая: «Мадам, этому маленькому человеку доверил лорд-премьер-министр, и он не смеет ослушаться». Спустя долгое время он не слышит ни малейшего звука ответа, Лу Шэн находит это странным, его взгляд из опущенной головы действительно замечает пару изысканно сделанных шелковых туфель, приземлившихся перед ним, он в недоумении поднимает голову : «Госпожа……»

«Па», — ладонь шлепает Лу Шэна по лицу, его лицо не болело, но его мозг в этот самый момент застыл, кровь, текущая в его теле, тоже, кажется, замерзла.

«Здесь мы теряем время, Столица уже, может быть, уже перевернута, как можно было быть таким запутанным, с отсутствующей кожей, куда волосам прикрепляться, такой принцип, ты не понимаешь? Тот, кто по-настоящему держит судьбу, — это не небеса, не земля, не Император, а ты сам». Гуй Ван горько улыбается, говоря это, ее тон немного повышен: «Быстро возвращайтесь, мы возвращаемся в столицу». Не давая ему шанса отказаться.

Ошеломленный короткими фразами лекций Гуй Ваня, он никогда не видел, чтобы эта похожая на облако женщина была такой строгой и разговорчивой, каждый звук света ругался, как звонок для пробуждения. Лу Шэн поспешно встает, протягивая Гуй Ваню руку поддержки, чтобы он поднялся наверх. карету, он беспощадно поднимает кнут, на повороте дергает поводья, и карета разворачивается, устремляясь вперед по той дороге, с которой они пришли.

Безостановочная тряска, казалось, исходила уже не от кареты, а от ее собственного сердца, на ее лице слабо плывет горькая улыбка, Гуй Вань закрывает глаза, тщательно обдумывая попытку убийства, с которой они столкнулись на Фэн-Шане.

Обратный путь по тому же маршруту занял еще два дня времени, ожидая, пока карета ворвется в столицу, было уже раннее утро, колеса кареты катятся по ясному серому каменному брусчатке, издавая скользящий шум. , Гуй Вань в сонном состоянии, наполовину спала, наполовину проснулась, в момент тумана она слышит взрыв шума, внезапно пробуждаясь от легкого сна, карета внезапно останавливается.

«Мадам, — голос Лу Шэна был полон колебаний, — кажется, впереди имперские войска……»

Подняв занавески, чтобы взглянуть, улицы столицы были фактически заполнены имперскими солдатами, бесконечно наводняющими территорию, Гуй Ван, оглядевшись вокруг, действительно находит знакомую фигуру, такую ​​выдающуюся доблестную осанку, которая не стоят ниже мужчин, слегка нахмурившись, она выпаливает: «Лин Ран И?»

Только увидев, что это на самом деле она, она поняла, почему голос Лу Шэна только что был таким странным, подозрения Гуй Ваня мгновенно возросли, военный клан Линь разделился на два, один охраняет столицу, другой охраняет границы, очень редко это делает. они появляются вместе в одном месте, внезапное появление Линь Ран И в столице, могло ли это быть тайным вызовом Императора?

«Мадам, они, кажется, осадили поместье принца Дуаня».

«Давайте пойдём дальше и посмотрим». Отбросив команду без колебаний, Гуй Ван тоже после четырехдневного отсутствия заинтересовался, какие именно изменения произошли в столице сейчас?

Конный экипаж медленно следует за имперскими войсками, Лу Шэн замедляет скорость, боясь, что Линь Ран И это заметит, в очень сложном настроении он следует за ними до самых входных дверей поместья принца Дуаня.

Прежние дни бесконечных транспортных потоков[3], дворы, суетливые, как рынок, сейчас частично холодны и пустынны, как будто никто не интересуется, каменные львиные скульптуры также потеряли свои клыки в этой призрачной атмосфере, готовясь к выглядят пустынными, большие красные двери были широко открыты, имперские войска входили и выходили, суетясь взад и вперед, Гуй Ван сидит в карете, подпирая одной рукой ее щеку, и внимательно наблюдает за происходящим.

Коробку за коробкой выносят из поместья принца Дуаня, на лицах солдат императорской армии была несколько насмешливая улыбка, внутренне сетует Гуй Ван, эти имперские солдаты обычно были чрезвычайно осторожны и дрожали, когда они входили в поместье принца Дуаня, сегодня это на самом деле это судьба, делающая свой ход.

Прошло очень много времени, из поместья принца Дуаня была задержана группа людей, все одетые в шелковые одежды и парчовые пояса, мужчины и женщины, всего двадцать человек, среди них был даже ребенок примерно четырех лет. ребенок, который, когда его выводили солдаты, громко кричал, такие пронзительные крики разрывают сердце, когда их слышишь. Гуй Ван снова внимательно осматривает толпу, принца Дуаня на самом деле не было видно, она втайне была удивлена.

«Мадам…» — тихо кричит Лу Шэн, — «Посмотрите туда, кажется, это Лорд-ученый первого ранга».

Фигура юноши внезапно оказалась в ее поле зрения, Гуй Ван был поражен: на самом деле он был последним, кто вышел из поместья принца Дуаня. Гуй Ван смутно помнит, что когда она впервые увидела его, он был освежающе элегантным юношей среди деревьев, такая кристальная ясность давала ей ощущение, что он не может быть испорчен, было ли все это всего лишь иллюзией?

Линь Ран И и суперинтендант столичной императорской гвардии выходят вперед, суперинтендант даже льстит до крайности, но Гуань Сю Вэнь холодно показывает лицо безразличия, три человека, стоящие у входа, что-то обсуждают, прежде чем столичный суперинтендант спешит снова выключен.

Просто не веря своим глазам, Гуй Ван смотрит на эту сцену наполовину потрясенно, наполовину подозрительно: действительно ли это тот простой и наивный юноша, который декламировал {{Весенние мысли}}? Неужели официальные одежды, надетые на тело, действительно могут заставить человека потерять свою первоначальную природу, чиновничество настолько грязно, что даже белый лотос может превратиться в грязь?

«Мадам… Имперская армия почти закончила поиски, лучше нам уйти, пока еще рано». Конная повозка, стоящая в переулке, вовсе не является полностью безопасной.

Кивнув в знак согласия, она опустила занавеску, Гуй Ван откинулась на спинку кареты, больше не в силах спать, ее сердце бесконечно колотилось, неужели за четыре дня все действительно претерпело огромные изменения?

«Во времена властного высокомерия принца Дуаня, такая властная сила не могла сравниться ни с кем, он не думал, что сегодня……» Лу Шэн испытывал смешанные чувства, разговаривая сам с собой.

Поддерживая голову рукой, Гуй Ван молча слушает, эта мрачная сцена сейчас особенно влияет на разум и сердце. Переполнение воды приведет к переливу, полная луна начнет убывать — такой принцип она всегда осознавала с юности: никогда не следует переусердствовать со всем и следует воздерживаться от трех пунктов, только тогда вы сможете выжить. Принц Дуань проиграл на этом «полном» слове. Мысли Гуй Ваня резко изменились, и он внезапно вспомнил, что ситуация Лу Че, можно сказать, по сути такая же, как и у принца Дуаня, но также чрезвычайно опасна. Неужели в этом мире цветы действительно не могут цвести сотни дней?[4]

Думая слишком много, ее тело кажется слегка слабым, Гуй Ван опускает свое тело в сторону, лениво ложится, оставляя ее длинные локоны рассыпаться, полузакрывая глаза, говоря снаружи кареты: «Лу Шэн, чтобы сначала северный двор.

Никакой реакции снаружи не последовало, но карета начала сильно трястись, вскоре снова вернувшись к своей обычной скорости. Спустя долгое время скорость кареты постепенно замедляется, снаружи кареты раздается волна шагов, кто-то слегка поднимает занавеску кареты, голос Огненного Си Ши мягко доносится до ее ушей: «Джентльмен, у вас есть какие-либо инструкции?»

Сохраняя ту же позу, Гуй Ван, кажется, находится в глубоком сне, мягко открывая рот, чтобы сказать: «Сан Ньянг, что произошло в столице за последние четыре дня?»

Раздается нежный смех, похожий на звон колокольчиков, Огненный Си Ши игриво говорит: «Раз уж произошло такое важное дело, может ли джентльмен о нем не знать?»

Гуй Ван медленно открывает, поднимает веки, ее глаза спокойны, как ночное небо, с улыбкой, которая может висеть в них, а может и не быть: «Я ценю дальнейшие детали».

Дует легкий ветерок, освежающий и приятный.

Сан Нианг стоит перед каретой, подробно рассказывая обо всех движениях в столице, произошедших за последние четыре дня, игриво говоря: «Этот убийца умер в тюрьме, сотни слов принца Дуаня не могут дать объяснения, но без всякого объяснения». доказательства, чтобы дать показания против него, первоначально думал, что дело ни к чему не приведет, кто знал, что на второй день на самом деле выделился новый ученый первого ранга, представив компрометирующие доказательства, установив серьезное преступление для принца Дуаня.

«Что еще более интересно, как говорят на улицах, этот новый ученый первого ранга является учеником премьер-министра Лу, и все это вполне может быть планом премьер-министра Лу по искоренению принца Дуаня. Какой убийца-ля, компрометирующие улики-ля, все это действия премьер-министра Лу.

«Теперь новый ученый первого ранга поднялся над облаками, за два дня поднялся на три ранга, можно сказать, что он светловолосый [5] перед Императором……»

Такие деликатно-нежные слова, произнесенные поддразнивающим тоном, словно смотрят спектакль, но Гуй Ван из-за информации, раскрываемой в этих словах, на самом деле чувствует, как ее сердце немного тяжелеет. После того, как Сан Ньянг уезжает, конная повозка снова приходит в движение, ее сердце похоже на неподвижное зеркало, Гуй Ван снова наполовину ложится, под сопровождающий ритм катящихся колес она погружается в сон.

Когда она проснулась, карета уже остановилась возле поместья премьер-министра, они сошли с повозки, у главных дверей поместья премьер-министра на самом деле было много людей, задержавшихся в ожидании, на их лицах было выражение тревоги. время от времени перешептывались. Гуй Ван слегка улыбается и игриво говорит Лу Шэну, стоящему рядом с ней: «Сегодня действительно странно, куда бы мы ни пошли, здесь всегда так оживленно».

Лу Шэн не осмелился опрометчиво сказать что-либо в ответ, сопровождая Гуй Ваня в поместье премьер-министра, отвечая на удивленный взгляд старой экономки кривой улыбкой и пожимая плечами, чтобы выразить собственную беспомощность.

Старая экономка уже собиралась выйти вперед, чтобы спросить их о чем-то, когда один взмах руки Гуй Ваня оборвал его многословные слова: «Где лорд-премьер-министр?»

Опустив голову, старая экономка очень честно указывает на задний двор.

Осенний воздух крепок на заднем дворе, ступая во двор, красные кленовые листья кружатся в воздухе, разбегаясь, прозрачные волны в нефритовом пруду, вьющиеся от дыма.

Лу Че сидит у пруда в бледных конфуцианских одеждах, волосы подняты в нефритовый головной убор, его руки держат удочку, неторопливо ловит рыбу в пруду, чувствуя, что кто-то приближается, он поворачивает голову, как только он видит Гуй Ваня, вспыхивает удивление его глазами, и его тут же отбрасывает, смеясь, говоря: «Похоже, Лу Шэн становится все более и более неспособным выполнять свою работу».

Гуй Ван подходит ближе, сгибая тело, сидя рядом с Лу Че, пристально глядя на пруд и говоря: «Многие чиновники просят аудиенции у дверей, но Муж ловит рыбу здесь, не делая ни единого движения, похоже, ты уже все распланировано». [6]

Тонкие губы слегка поджаты, Лу Че улыбается и ничего не говорит, волны в пруду встречаются с ветром, образуя круги ряби, но удочка в руке не делает ни малейшего движения.

«Гуй Ван, Тянь-Шань на севере, обширная снежная сцена, как будто небо и земля — одно целое; Шелковая деревня Цзян Нань, элегантная и изящная красота, подобная дождю и печали, какое место тебе нравится больше всего?»

— Я тоже не был, не знаю, с чем сравнивать.

«Вскоре я возьму тебя исследовать красоты мира, как это?»

Слегка посмеиваясь, она смотрит, как красные листья спускаются к озеру, неторопливо издавая легкий вздох: «Муж, ты тоже мне должен врать?»

Примечание:

[1] Строка из стихотворения Синь Ци Цзи /辛弃疾 «Ритм гастролей Нань Яна и Фань Го». Используемая здесь конкретная строка «Почувствуй, что в мире смертных все придет к осени, все потрясено» интерпретируется как: «тряска» относится к падающим осенним листьям, представляющим чувства поэта после потери многих важных вещей в этой жизни.

[2] Обратите внимание, что титулы этих чиновников, полученные на имперских экзаменах, на самом деле имеют более классное звучание на китайском языке, ха-ха. Ученого третьего ранга на императорских экзаменах на самом деле зовут Тан Хуа / 探花.

[3] Пословица, обозначающая бесконечный транспортный поток, — это chē shuǐ mǎ long / 车水马龙, что буквально переводится как экипажи, подобные текущей воде, длинные очереди лошадей, подобные дракону.

[4] Цветы не могут цвести в течение сотен дней или хуа ву бай ри чжи хонг / 花无百日之红, что просто означает, что всему хорошему приходит конец.

[5] Светловолосого зовут да хун рен / 大红人 по-китайски, что буквально переводится как великий красный человек, поскольку, как вы знаете, красный цвет может быть символом удачи и удачи в китайской культуре, и поэтому да хонг рен / 大红人используется для обозначения человека, которого высоко ценят и которым пользуется большая благосклонность кого-то, находящегося у власти.

[6] Пословица, используемая для того, чтобы все спланировать, называется chéng zhú zài xiōng / 成竹在胸 или xiōng yǒu chéng zhú / 胸有成竹, что буквально переводится как наличие полного [изображения] бамбука, встроенного в грудь (сердце) — перед покраской бамбука. , образ бамбука уже в сердце.