Глава 4: Столица очень мала
Светило солнце, пели птицы и благоухали цветы, наверху, в устаревшей мансардной комнате, стоит молодой человек, глядя в окно глазами, лицом без всякого выражения, внимательно глядя вдаль, погруженный в свои внутренние мысли.
Ветер усиливается.
Поднимая развевающиеся волосы юноши, его рукава развеваются. Постепенно раздражаясь, Гуй Ван достает из рукава серебряную ленту и высоко завязывает волосы. Нахмурив брови, она смотрит вдаль, терпеливо ожидая.
Внезапно с севера прилетает белоснежный голубь, несколько раз кружит над старой чердачной комнатой и вдруг взмахивает крыльями. Маленький голубь кричит, садясь на поручень и поворачивая голову из стороны в сторону. Гуй Ван подходит ближе, тихо бормоча: «Наконец-то оно здесь». Схватив голубя, она протягивает руку и держит капсулу на лапке голубя, из нее извлекает записку, внимательно рассматривая детали, слегка разочаровывается.
Подняв голову, она немного задумалась, поворачиваясь всем телом, чтобы войти в комнату.
Внутри мансардное помещение выглядит убогим по сравнению с его внешним видом, состоящим из двух комнат: снаружи — простой кабинет, внутри — спальня. Гуй Ван заходит в спальню, там у кровати сидит горничная.
Услышав звук, Лин Лун поворачивает голову, и в ее голосе звучит разочарование: «Он еще не проснулся».
Посмотрев на кровать, человек Ну лежит там с закрытыми глазами, его дыхание спокойное, он спит с слишком мирным выражением лица, что заставляет думать, что он только спит после обеда и проснется через некоторое время.
Он явно был без сознания уже три дня, почему до сих пор не проснулся? Вспомнив два дня назад, врач поклялся ей, что сегодня он проснется. Уже близятся сумерки, но нет ни малейшего намека на скорое пробуждение, видя свое спящее лицо, выглядящее так, будто он находится в полном покое, Гуй Ван несет в своем смехе нотки сарказма, в такое время он еще можно так крепко спать….
Три дня назад она проглотила «ядовитую таблетку», чтобы найти противоядие, в полной мере задействовала мощь поместья премьер-министра и даже рассылала повсюду следователей, однако информация, собранная за эти три дня, дней отовсюду было на самом деле очень мало. Глядя на бессознательного и не желающего просыпаться человека, она задается вопросом, неужели он все еще последняя ее надежда?
Слегка вздохнув, она говорит горничной, которая все еще сидит возле кровати: «Лин Лун, ты вернешься первым». В течение этих трех дней именно Лин Лун носилась взад и вперед отсюда и поместья премьер-министра, постоянно доставляя сообщения и заботясь о пациенте, она, должно быть, утомлена.
«Лорд-премьер-министр очень беспокоится о вас». — мягко напоминает Лин Лун.
Она не понимает, почему они должны спасать этого человека Ну неизвестного происхождения. Ее образ действий всегда был основан на чувстве приличия, люди часто говорят, что она оправдывает свое имя, умная и воспитанная, гладкая работница, но на самом деле по-настоящему ловкая и ловкая — это молодая дама, которой она служила много лет, ни разу не видела, чтобы она ускользнула от чувства приличия, так что же здесь пошло не так?
Понимая, что ее беспокоит, Гуй Ван слегка рассмеялась, как она могла хотеть вызвать такое подозрение, но между жизнью и смертью она тоже не может стоять в стороне и ничего не делать. Этот вопрос невозможно объяснить, если она расскажет Лин Лун, то это вызовет бурю без всякой причины.
n𝑜𝐕𝑒-𝓵𝚋-1n
Уголки ее губ приподнимаются, она расслабленно улыбается: «Не волнуйся, Лин Лун». Видя, как Лин Лун успокоилась от ее слов, Гуй Ван убеждает ее: «Быстро иди, вернись и скажи смотрителю, мои приказы не могут быть известны другим. Все должно делаться тайно».
Лин Лун отвечает словом «да», приводя в порядок свой наряд, она уже собиралась выйти из комнаты на чердаке, когда Гуй Ван снова зовет ее: «Лин Лун, все, что здесь происходит, ты не можешь рассказать моему мужу, понятно?»
Лин Лун показывает озадаченное выражение лица, но, увидев лицо, которое больше не хочет говорить, ей остается только уступчиво кивнуть головой и покинуть лофтхаус.
Увидев, что она ушла, Гуй Ван садится на ранее занятое сиденье, чувствуя оставшееся на нем тепло. Глядя на кровать, он глубоко потерял сознание, но выглядит намного лучше, чем три ночи назад.
Съев шестисотлетний женьшень, он, конечно, хорошо выглядит. Гуй Ван тайно питает большое раздражение, она кормит его женьшенем и грибами линь чжи, он кормит ее секретным ядом, в этом действительно разница между раем и адом.
Собираясь встать, она вдруг заметила, как глаза человека слегка подергиваются. Все тело Гуй Ван замирает, затем снова садится, ее глаза пристально смотрят на человека. Внутри ее тайно переполняло приятное удивление: он вот-вот проснется.
Е Ли чувствует пронзительную боль в левой руке, заставляющую его полностью проснуться, его глаза медленно открываются. Перед его глазами было расплывчатое видение, и среди этой неясности сидит человек, кто это?
Это он, до смешного красивый молодой человек из переулка той ночью.
Голова у него закружилась, он чувствует, как все вокруг него кружится, вдруг рука поддерживает его тело, поворачивает голову, юноша оказывается рядом, он спрашивает его: «Как долго я спал?» Его голос был пугающе хриплым.
«Три дня.» Голос юноши был приятно чистым и четким, совершенно не похожим на голоса храбрых людей Ну. Он испытывает сильное чувство дискомфорта, как будто у него горит горло, и как раз в тот момент, когда он думал об этом, перед ним поднесли тарелку горячего супа, он поднял голову и увидел улыбающееся лицо.
Протягивая руку, чтобы взять чашу, он в глубине души чувствовал себя немного виноватым, он отравил его, а ведь он заботится о нем с таким гостеприимством. Он делает большой глоток супа, внезапно чувствуя, как все его тело нагревается, его силы также восстановились, это, должно быть, суп из женьшеня, народ Ну использует такой драгоценный женьшень только тогда, когда кто-то заразился тяжелой неизлечимой болезнью, но Поднебесная просто использует его по своему усмотрению.
Увидев, что он бросил пить после одного глотка, Гуй Ван убеждает: «Разве это невкусно?»
Он осторожно допивает остатки женьшеневого супа, Е Ли ставит миску и нежно говорит Гуй Ваню: «Спасибо».
Гуй Ван был поражен и ответил: «Не нужно быть таким вежливым». Видя, как он глотает тарелку женьшеневого супа, его настроение становится намного лучше, и теперь она может задать ему несколько вопросов, о некоторых вещах, которых она ждала уже три дня.
Не дожидаясь, пока Гуй Ван заговорит, Е Ли внезапно первым спрашивает: «Как тебя зовут?» Не знаю по какой причине, просто он очень хочет знать свое имя.
«Суо Ге Та».
«Что!» — громко восклицает Е Ли.
Видя такую сильную реакцию этого человека на это имя и восклицая от удивления, Гуй Ван тайно рассмеялась внутри, в тот день она слышала, как он бормотал «Суо Гэ Та», и, потеряв сознание, он иногда выкрикивал эти слова. три слова, поэтому она хотела проверить это, но не думала, что его реакция будет такой сильной.
Увидев, как он смотрит на нее с оттенком удивления, тревоги и даже трепета, она не смогла сдержать смех: «Я просто шучу, откуда у меня такое странное имя, меня зовут Ю Ван. ».
Только когда он услышал этот ответ, Е Ли почувствовал облегчение, так что это была просто шутка, но почему он чувствует малейшее разочарование?
Этот человек действительно довольно интересный, услышав это вымышленное имя, его лицо было в шоке, выражение его лица претерпело три разных изменения, действительно странно, говоря ему настоящее имя, он, кажется, слегка разочарован, похож на людей из Ну действительно наивны, думая об этом, Гуй Ван спрашивает его: «Мое имя, теперь ты его знаешь, а как тебя тогда зовут?»
Он долго молчит, и как раз в тот момент, когда Гуй Ван подумал, что он не ответит, он внезапно сжимает руку в кулак, прижимает ее к груди, повторяя строчку на языке ню, а затем поворачивает голову, говоря: Гуй Ван: «Изначально я не собирался называть здесь свое имя, но ты спас мне жизнь, мы, народ Ну, больше всего ценим такую милость…» Говоря об этом, он внезапно останавливается, быстро взглянув на Гуй Ван: «Меня зовут Е Ли».
«Что!» На этот раз удивленно восклицает Гуй Ван.
Хотя она тихо восклицает, Е Ли уже посмотрел на нее с интересом, его движения были быстрыми, как молния: «Что случилось? Вы слышали об этом имени раньше?
Конечно, она слышала об этом. Неудивительно, что он сбежал из тюрьмы, неудивительно, что столица так усиленно охраняется последние три дня, неудивительно, что она даже слышала, что генерал Линь лично возглавляет солдат в поисках беглеца, оказывается… оказывается, он является принцем Ну.
Смеясь про себя, ее лицо не изменилось: «Я не слышала об этом раньше». Видя, что он выглядит так, как будто он все еще не верит ее словам, она добавляет: «Просто о фамилии Йе никогда не слышали». в Поднебесной».
Его сердце немного успокоилось, суровое выражение лица Е Ли успокоилось, он не хочет кого-то убивать, потому что его имя раскрыло его личность, подсознательно он не хочет использовать нож против этого молодого человека.
Но этот юноша не должен быть обычным человеком, верно, чтобы он мог безопасно спрятать его на три дня, это не то, что в силах обычных людей, подумав об этом, его разум снова был приведен в состояние боевой готовности. , вдруг задумавшись над важным вопросом, он спрашивает: «Где это место?»
«Мы во дворе за рестораном Лай Фу». Гуй Ван видит, что Е Ли не понимает, и вспоминает, что он человек Ну, и далее говорит: «Это место — улица Бай Хуа, оно недалеко от того переулка».
При упоминании об этом переулке Е Ли хмурится: «Зачем нам здесь быть?» На самом деле находиться в районе в самом центре столицы слишком небезопасно.
«Это место самое безопасное». Просматривая его мысли, голос Гуй Ваня не колебался, неторопливо объясняя: «Для этого есть две причины, причина первая: это место уже обыскали в тот день, когда вы сбежали; Причина вторая: если бы я отправил тебя в тот день на отдаленную окраину, боюсь, ты бы уже лишился жизни.
Видя, как Е Ли кивнул в знак согласия, Гуй Ван продолжил говорить: «Теперь, когда я уже спас тебя, ты должен также дать мне противоядие от «таблетки яда», верно?» Прождав целых три дня, ее терпение быстро иссякло.
Выглядя обеспокоенным, глядя на Гуй Ваня, Е Ли на мгновение задумался: «Я не могу дать тебе противоядие».
……
Атмосфера внезапно становится холодной, оба человека смотрят друг на друга, в этот момент тишины у обоих свои заботы, их мысли крутятся и меняются, снова приводя к раздражению.
Е Ли думает: он не может дать ему противоядие, он не кажется таким слабым, каким кажется. Если он даст ему противоядие, то, возможно, он больше не сможет ему помочь. Если он захочет покинуть Столицу, ему все равно понадобится его помощь. Если он благополучно сбежит из столицы, с этого момента он должен будет отплатить за эту услугу.
Гуй Ван думает: «То, что он не желает дать противоядие, должно означать, что он хочет, чтобы она помогла ему сбежать из столицы». На самом деле придется шагнуть вперед и временно потерпеть это. Как только она получит противоядие, он даже не подумает покинуть столицу живым.
Размышляя об этом, Е Ли искренне говорит: «Ю, пока я могу покинуть столицу, до этого я определенно не смогу дать тебе противоядие. Вам не о чем беспокоиться, пока я не сыграю на флейте Дун Гу (Флейта Движущейся долины), ядовитый яд в вашем желудке никогда не подействует в вашей жизни».
Гуй Ван не рассердился, продолжая изящно улыбаться: «Брат Е Ли тоже должен быть уверен, этот младший брат придумает способ и благополучно отправит тебя из города».
Оба человека обмениваются улыбками, достигая таким образом «соглашения».
Поскольку было достигнуто неписаное соглашение, Гуй Ван также освобождена от скрытой опасности, связанной с ядом, действующим в любой момент, в течение этого небольшого момента казалось, что большое бремя в ее груди было снято. Людям в спальне, называвшим друг друга братьями, тоже было очень приятно, особенно когда Е Ли говорил о пейзажах и гуманитарных науках за пределами Великой стены, позволяя Гуй Ваню получить много информации.
Внезапно задумавшись о чем-то, не в силах удержаться от любопытства, Гуй Ван спрашивает: «Брат Е Ли, этот Суо Гэ Та, что именно это значит?»
Е Ли уже собирался что-то сказать, когда внезапно увидел сверкающую улыбку Гуй Ваня, образ того, что произошло в переулке той ночью, вернулся к его мыслям. Он на мгновение принял этого красивого мальчика перед собой за бога. он теряет дар речи и не может ему ответить.
Увидев, что он не отвечает, Гуй Ван подумала, что она нарушила определенное табу внутри племени Ну, сказав: «Пожалуйста, простите за то, что произошло раньше, я молода и неопытна, незаконно присваиваю имя Ну».
Вспоминая то, что только что произошло, Е Ли машет рукой: «Это ничего». Его лицо спокойное, с легкой серьезностью, Гуй Ван видит это и не может ничего сказать.
Еще одна минута молчания, Е Ли показывает обеспокоенное выражение лица, Гуй Ваню было тайно любопытно, когда Е Ли говорит: «На самом деле… тебе действительно подходит это имя». При этих словах выражение его лица становится еще хуже, как будто он в чем-то винит себя.
Услышав это, она остолбенела и уже хотела было спросить его, что он имеет в виду, как вдруг взрыв быстрых звуков прервал их разговор.
Выражение лица Гуй Вана тут же меняется, она смотрит в глаза Е Ли. Она указывает на под кровать. Е Ли понял ее смысл, сел с края кровати и тут же закатился под кровать.
Увидев, что он закатился, Гуй Ван разглаживает простыни, а затем спокойно идет к входу, открывая двери.
Как только двери открылись, она столкнулась лицом к лицу с парой прекрасных глаз, увидев его, Гуй Ван не мог не почувствовать себя немного ошеломленным. Это ледяное выражение лица, эти красивые глаза — это явно тот красивый юноша, который заплатил за нее три дня назад. Рядом с юношей стоит несколько солдат, как раз в тот момент, когда Гуй Ван пережил небольшой момент просветления, подбегают двое солдат, кланяясь холодному юноше у двери, они говорят в унисон: «Генерал, в передней нет никакой выгоды».
Итак, он молодой и талантливый, вместе с Лу Че, помогающий Императору, с одним гражданским и одним военным, генералом Линем. В тот момент, когда Гуй Ван узнала его личность, в тот момент, когда она осознала текущий кризис.
Заметив, что другой человек тоже смотрит на нее с легким удивлением, Гуй Ван остается спокойной и собранной, улыбаясь во время приветствия: «Похоже, столица действительно очень маленькая».
«Говорят, что у необыкновенных людей обязательно будут необыкновенные встречи, указывает ли это на ситуации, подобные этой», — горько шутит Гуй Ван.
Заметив удивление в глазах противника, Гуй Ван немного размышляет, думая про себя, может быть, это может быть идеальный шанс отдать Е Ли генералу Линю, а затем она сможет поискать детоксикационное решение у генерала Линя. не верит, что Е Ли сможет выдержать тяжелые наказания из штрафной части.
Пока она думала об этом, она внезапно заметила серебряный блеск под кроватью, сердце Гуй Вана внезапно встревожилось, она, конечно, знала, что это была флейта Е Ли, незабываемая боль того дня возвращается к ее голове, это была Е Ли. напоминая ей не предавать свое «соглашение»!
Теперь она оказалась перед дилеммой.
«Итак, вы тот удивительно знаменитый генерал Линь, большое спасибо за этот день». От всей души обращаясь к оппозиции, Гуй Ван напоминает себе, что нужно сохранять спокойствие.
Слегка кивнув, Линь Руй Энь на мгновение потерял дар речи. Три дня назад задержанный преступник Ну, отправленный в столицу, сбежал, с тех пор он взял на себя поиски. Преступник сбежал в этом районе, и он уже расставил все ловушки[1], но до сих пор не смог поймать человека за целых три дня, мог ли Е Ли исчезнуть в пыли? Он однажды обыскал всю Столицу, но поймать его так и не удалось, в чем именно проблема? Может ли быть место, мимо которого они прошли?
Сегодня он может лишь побудить людей снова поискать вокруг. Никогда он не думал, что еще раз столкнется с этим молодым человеком.
Неужели столица действительно может быть такой маленькой? Лин Руй Энь, услышав эти его слова, тоже все равно почувствовал себя озадаченным.
Почему он вспомнил о нем? Не потому ли, что в тот день он был богато оделся, но не смог оплатить расходы на еду, и это произвело на него глубокое впечатление?
Смутно чувствуя, что это неправильный ответ, Лин Руй Эн хмурится и говорит: «Я выслеживаю сбежавшего беглеца. За последние несколько дней вы видели раненого человека из племени Ну? Его голос такой же ледяной, как и его внешний вид.
Конечно, она его видела, ведь он сейчас под кроватью.
«Нет, последние несколько дней я только жил в этом доме и никуда не выходил». Гуй Ван говорил с такой искренностью.
Слегка кивнув головой, Лин Руй Эн оглядел дом изнутри: «У нас есть регулярный ряд официальных обязанностей, вы не возражаете, чтобы я осмотрелся внутри, верно?»
«Конечно, нет.» Голос Гуй Ван был оживленным, но внутри она таила скрытую нервозность.
Ведя его внутрь дома, сотни мыслей проносятся в мозгу Гуй Ваня, неспособного найти решение, удовлетворяющее обе стороны, она поворачивает голову и видит устойчивое безразличное лицо Линь Руй Эня и внезапно о чем-то думает. Обернувшись с обворожительной улыбкой, она говорит: «Генерал, спасибо за вашу помощь накануне, этот братишка всегда будет иметь это в виду».
Линь Руй Эн глубоко хмурится: как у мужчины могла быть такая улыбка? Может быть, именно благодаря его миловидной внешности, такой нежной улыбке на лице, удается выразить взгляд такой красоты и невинности.
Ничего не сказав в ответ, он внезапно понимает, что другой человек уже пригласил его в комнату, темп ходьбы Лин Руй Эн замедляется.
Увидев, что он остановился, Гуй Ван протягивает руки, чтобы обнять его, ведет к кровати и указывает на единственный табурет у кровати: «Генерал, пожалуйста, сядьте».
Если бы кто-нибудь еще внезапно протянул к нему руки, он бы безжалостно схватил его за запястье, но в тот момент, когда этот юноша, естественно, протянул руку, чтобы удержать его, он лишь слегка колебался. Прежде чем он успел проявить какую-либо реакцию, рука уже схватила его, он уже собирался отбросить ее, как только почувствовал на своей руке что-то нежное и нежное, глядящее вниз, тонкие пальцы, нежно-белые.
Его разум был потрясен: это явно женская рука.
Придя в себя, он видит, как «он» указывает на единственный табурет в комнате, и делает резкое движение, чтобы отбросить «свою» руку, глядя на табурет, он тоже не знает, сесть ему или нет.
Видя, как Линь Руй Энь смотрит на табурет, сердце Гуй Ван начинает колотиться, она действительно сейчас сильно рискует, пригласить Линь Руй Энь на табурет у кровати, на самом деле это из-за скрытого мотива, ей нужно сделать ставку на это ставка на то, чтобы заставить Линь Руй Эня сидеть в единственной слепой зоне.
Но, видя, как он сейчас смотрит на табуретку, может быть, он что-то обнаружил?
Линь Руй Энь на мгновение колеблется, видя, как «он» оглядывается и чувствует себя несколько неловко, он переключает свои мысли и думает, может быть, «он» маскируется под человека из-за каких-то трудностей, так зачем ему разоблачать «его», подумав об этом, он садится.
Гуй Ван тайно вздохнул с облегчением, глядя на дверь: четверо солдат уже вошли в дом и начали обыск.
Чем больше она смотрит, тем сильнее хмурится, в конце концов Гуй Ван не смогла сдержать ворчания: «Как они могли быть такими грубыми». Солдаты, искавшие снаружи, рылись вокруг, их руки нисколько не расслабились.
Линь Руй Эн также наблюдает за солдатами, ищущими под его руководством, как только он принимает во внимание, что «он» на самом деле женщина, действия солдат также кажутся ему грубыми в его глазах, когда он думает об этом, он слышит тихий голос «его». из жалуется, не в силах сдержать язык, говорит: «Действуй мягче».
Четверо солдат снаружи одновременно подняли головы и повернулись, чтобы посмотреть на Линь Руй Эня, видя это холодное выражение его лица, они не могли не посмотреть друг на друга, все они думали: Генерал, конечно, ведет себя странно сегодня. Смягчая свои действия, они с осторожностью продолжают поиски.
Очень быстро им удалось тщательно обыскать внешнюю территорию. Четверо солдат подходят к Линь Жуй Эню и почтительно стоят там, ожидая приказов генерала.
Обычно им нужно также обыскивать дом. Подняв голову, чтобы быстро взглянуть на «него», Линь Руй Эн, кажется, выглядит нерешительным, его глаза осматривают место и, наконец, говорит: «Я осмотрелся здесь, нет ничего необычного».
Услышав его слова, Гуй Ван была приятно удивлена: ей наконец удалось обмануть этого холодного молодого генерала, думая об этом, она смотрит на него, встречаясь с ним глазами, но на самом деле он отводит взгляд первым.
Увидев, как четверо солдат уходят, Линь Руй Энь уже собирался встать и уйти, когда Гуй Ван внезапно спрашивает: «Генерал, беглец Ну, о котором вы только что говорили, это кто-то из Ну, верно?»
Кивнув головой, Лин Руй Энь с сомнением смотрит на «него», не зная, почему «он» спрашивает об этом.
Гуй Ван объясняет: «Я просто думаю, если Генерал будет вот так обыскивать окрестности, возможно, вы не получите от этого никаких результатов, если это так, то устройте засаду на дороге к Ню. , возможно, это будет полезно.
Не думал, что, выслушав этот комментарий, Лин Руй Эн смотрит на «него» взглядом, содержащим более глубокий смысл, прежде чем развернуться и уйти.
Хотя она не слышала, чтобы он сказал что-нибудь в ответ, Гуй Ван знает, что он действительно выслушал ее, ее сердце наполнилось счастьем, и пока он ее слушает, она уже добилась половины своего плана.
Увидев группу людей и генерала Линя, идущего вперед, не оглядываясь, Гуй Вань медленно закрывает двери, всем телом прижимается к двери, тяжело вздыхает, поворачивает голову к кровати и говорит: «Можешь прийти». сейчас выйди.
Медленно вылезая из-под кровати, Е Ли странно наблюдает за Гуй Ванем: «Почему ты предложил ему перекрыть мне дорогу домой?»
Услышав его недовольство, Гуй Ван улыбнулся и спокойно сказал: «Только тогда у тебя будет шанс вернуться домой».
Видя его недоумение и сомнение, Гуй Ван уверяет: «Не волнуйся, я медленно тебе объясню».
******
Небо было очень темным, без лунного света, тени двух людей медленно выходят из северных ворот столицы, судя по их неторопливой походке, кажется, будто они вышли на прогулку, прогуливаясь в таком темная, безлунная и ветреная ночь.
Наблюдая за окрестностями во время медленной ходьбы, Гуй Вань была расслаблена и беззаботна, повернув голову, она увидела, что в темноте другой человек демонстрирует горящий сильный и осторожный взгляд в своих глазах. она со смехом говорит: «Тебе не нужно быть таким серьезным, не так ли?»
Увидев такую беззаботную улыбку на его лице, Е Ли говорит: «Мы, люди Ню, пока нас нет дома, мы будем сохранять бдительную позицию».
«Это действительно хорошая привычка». Тон, произнесший эти слова, был мягким, как будто счастливым, как будто беспомощным, как будто вздохнув.
Услышав другие смыслы в его голосе, Е Ли поворачивается, чтобы посмотреть на него, но небо было слишком темным, несмотря ни на что, он не мог ясно видеть выражение его лица, то же самое и в отношении его внутренних мыслей.
В мгновение ока они достигли городских ворот и, глядя в небо, Гуй Ван остановилась: «Хорошо, мы здесь».
Также остановившись, Е Ли смотрит на городские ворота, где стоят всего два человека, спрашивая: «Это действительно сработает?»
«Конечно. Прямо сейчас генерал Линь ждет вас на востоке со слоями ловушек, потому что это то направление, в котором вы пойдете. Прямо сейчас вам следует идти с севера, чтобы вы не наткнулись на них, кроме того, хотя это более длинный путь, но если вы направитесь из города Фэн через месяц, вы все равно сможете вернуться к племени Ню. Лучше ли лишиться жизни или пойти домой более длинным путем, я считаю, что тебе следует знать лучше.
Сказав столько всего на одном дыхании, Гуй Ван не дал ему времени на передышку, продолжая говорить: «Сегодня ты можешь уйти отсюда. Если ты не уйдешь сейчас, другого шанса у тебя не будет».
Внимательно глядя на Гуй Ваня, Е Ли кивает головой.
«Теперь…» Гуй Ван улыбается, напоминая ему: «Я выполнил свою часть соглашения……»
Молча Е Ли закатывает рукав, видя, как Гуй Ван оборонительно отступает назад, он смеется: «Не поймите неправильно, на самом деле, я поднял этот яд с помощью своей крови, противоядие — моя кровь».
Глядя на него, Гуй Ван внезапно понимает, ее гнев накапливается внутри: если бы она знала, что противоядие лежало перед ней в течение трех дней, была бы какая-то необходимость во всех этих неприятностях?
Она с улыбкой наблюдает, как Е Ли берет нож и делает небольшую рану на его запястье, из которой медленно вытекает кровь. Гуй Ван почувствовала очередную головную боль, забудьте о необходимости пить его кровь, прямо сейчас нет даже никаких мисок или чего-то в этом роде, может быть, ей нужно подняться и выпить из него?
«В чем дело?» Е Ли спрашивает в недоумении, не понимая, почему он не пьет противоядие, и даже показывая обеспокоенное лицо, разве он не должен быть рад возможности обезвредить яд?
Забудь об этом, жизнь важнее всего на свете. Подумав об этом, Гуй Ван подходит и пьет кровь из раны.
Е Ли замирает, в тот момент, когда Гуй Ван мягко приближается, чувство вялости и онемения распространяется из его ран, рана больше не чувствует боли, только чувствуется, как все его тело слегка нагревается.
О чем он думал, даже если другой человек выдающийся красивый человек, в конце концов он все равно мужчина. За последние два дня забудь о том, что неоднократно видел в нем вспышку бога, но на самом деле чувствуй себя тронутым им, Йе Ли-а Йе Ли, что именно с тобой не так?
Тайно борясь со своим внутренним «я», он не мог долго сдерживаться перед юношей, пьющим кровь, опустив голову, с черными, как шелк, волосами, белыми, как нефрит, кожей и подбородком, прекрасной изящной шеей, а также…
Внезапно схватив мальчика за руку, Е Ли задрожал от волнения: «Ты… ты не мужчина?»
Внезапно схваченная за руку, Гуй Ван чувствует боль и поднимает голову, глядя на Е Ли в шоке, растерянности, радости, услышав его вопрос, она на мгновение удивилась, но спокойно ответила: «Правильно, не так, как я когда-либо сказал, что я мужчина».
Видя спокойное выражение лица Гуй Ван, кровь, все еще не смытую с ее губ, в темноте она обнаруживает внешний вид, который еще больше похож на блеск спелых персиков и слив. Сердце Е Ли внезапно наполняется радостью, накапливаются небольшие кусочки радости, заставляя его издать сердечный смех.
Гуй Ван смотрит на него, как на сумасшедшего, напоминая: «В городских башнях солдаты».
Как только она сказала это, как подтверждение ее слов, двое солдат, наблюдающих за воротами, выбегают из городских ворот, Е Ли даже не удосуживается посмотреть, сияя ярче, глядя на Гуй Ваня: «Ты действительно Суо Гэ Та… »
Двое солдат приближаются, и Е Ли делает внезапное движение, снова действуя с чувствительностью леопарда, вытаскивая меч противника на поясе, быстрым движением, аккуратным и аккуратным, оба солдата не могли произнести ни единого слова. и были отправлены с докладом в преисподнюю.
Холодно наблюдая за действиями оппозиции, в глазах Гуй Ваня отражается намек на таинственное предательство.
Е Ли, который только что расправился с двумя солдатами, разворачивается, кладет меч на пояс и направляется к Гуй Ваню.
Он только что убил, чувствуя, что от его тела, кажется, исходит кровавый запах, Гуй Ван отступает.
Ускорив шаг, чтобы приблизиться к ней, он одним движением хватает Гуй Ван за плечи, притягивая ее к себе, с радостным видом Е Ли бормочет: «Суо Гэ Та, ты Суо Гэ Та.
Просто не понимая, о какой чепухе он говорит, она собирает все силы, чтобы оттолкнуть его, холодно напоминая своим голосом: «Если ты все еще не собираешься уйти, то будет слишком поздно».
Он не беспокоился о том, что его отталкивают, но ее следующие слова заставили его проснуться, отпустив его, он взял себя в руки, глядя на Гуй Ваня, говоря слово за словом: «Я вернусь».
Сказав это, он тут же поворачивается и бежит к лестнице у городских ворот. При этом он, кажется, о чем-то задумался, остановил свою фигуру, повернул голову и еще раз дал обязательство Гуй Ваню: «Я вернусь, Суо Гэ Та».
Гуй Ван ничего не говорит, наблюдая, как его фигура постепенно исчезает в темноте, затем она слышит звук городских ворот, предположим, что он сейчас покинул город. Выражение ее лица становится предательским, презрительная улыбка внезапно всплывает на поверхность ее лица, когда она тихо говорит: «Значит, народ Ну всегда остается бдительным?» Тихо рассмеявшись, она поднимает руку и машет рукой, и в первоначально пустой темноте в мгновение ока выскакивают две тени. Две фигуры, вызванные перед ней, явно опытные мастера.
Позади нее два человека стоят плечом к плечу. Один из них говорит глухим, хриплым голосом: «Мы уже уведомили генерала Линя. Уходя отсюда, его ждет только смерть».
Глядя в темноту, Гуй Ван не выказывает никакого выражения. Она говорит мягко, как будто разговаривает с людьми, стоящими за ней, но также, кажется, говорит и для себя, чтобы услышать: «Ты даже не можешь вернуться живым, как ты можешь вернуться?» Она делает паузу, как будто не может этого вынести, и мягко объясняет: «Это действительно жестоко, кто сказал тебе принадлежать к другой расе? Такая беспомощная судьба, ах……»
На нее никто не отвечает. Есть только ветер, который поднимается, унося ее голос во тьму, погружаясь в необъятность между городскими воротами.
Примечание:
[1] Расставить все ловушки на китайском языке выражается фразой bù xià tiān luó dì wǎng / 布下天罗地网, которая переводится как приготовленные сети сверху и расставленные ловушки внизу.