Глава 7: Неблагоприятное бедствие
В небесных записях второго года весны дело о «Храме Ху Го» наконец урегулировалось, поскольку дело не имело никаких эмпирических доказательств, в конце концов они могли только оставить этот вопрос в покое. Однако ходили слухи о том, что дело касается Императрицы, после засвидетельствования дела Император существенно сократил число чиновников на стороне Старшего государственного деятеля, что заставило весь двор обсудить этот вопрос. Напротив, власть девичьей семьи Консорта Инь была консолидирована, и в условиях такого уменьшения слава поместья Старшего государственного деятеля больше не похожа на прошлое. (Старший государственный деятель имеет в виду отца императрицы)
«По крайней мере, императорская гвардия ушла из дворца Императрицы, ее титул Императрицы также был сохранен, кроме этого, она больше не может позволить себе мечтать ни о чем другом». Под такими тонкими, похожими на нефрит пальцами, только что выросшие побеги ивы склоняются к носу, нежно всхлипывают, и, конечно же, от них действительно веет освежающим дыханием весеннего воздуха, Гуй Вань демонстрирует слабую признательную улыбку, отпуская иву. блин, она поворачивает голову и спрашивает: «Больше ничего не случилось?»
Экономка опускает голову, его тон речи остается жестким, без колебаний, сообщая, как будто он читает по книге: «Ничего больше не произошло, за последние две недели, наиболее обсуждаемым вопросом снаружи является случай с храмом Ху Го. ‘.
«Как только дела будут слишком рассредоточены, они устанут, и все снова будет в порядке». Гуй Ван со смехом говорит: Лу Че действительно сдержал свое обещание, титул Императрицы был защищен, задний дворец не погрузился в хаос. С приходом весны все развивается в хорошем направлении. Размышляя об этом моменте, она могла еще сильнее ощутить сильное чувство невменяемости.
«А что насчет императрицы, она проявила какой-либо ответ?»
«Нет, — спокойно говорит экономка, — никакой реакции вообще не последовало, задний дворец уже вернулся в обычное состояние».
Поместив ветку ивы в вазу для цветов и слегка поиграв с ней, Гуй Ван чувствует, что большой камень в ее сердце поднялся. Прошло полмесяца после разговора с Императрицей, вопрос, который так ее беспокоил, кажется, был решен. Уголок губ Гуй Вань изогнулся вверх, она уже собиралась приказать экономке уйти, как вдруг она снова чувствует, что что-то не так, задумавшись глубже, Императрица имеет изящный и сдержанный характер, но однажды она что-то говорит, она определенно будет придерживаться этого, как типичный мягкий снаружи сильный внутри персонаж. Она сказала, что убьет супругу Инь, могла ли она действительно сдаться сейчас?
Она не будет, она, должно быть, ждет… …ждет лучшего подходящего момента, размышляя до сих пор, образ пронзительной улыбки Императрицы, кажется, снова мелькнул перед ней, сама того не осознавая, сила в ее руке усиливается, и ива треснула, Гуй Ван внезапно опустила голову, глядя на сломанную иву, ах, какая хрупкость. Ее брови хмурятся, и она оборачивается: «Отправьте людей следить за поместьем старшего государственного деятеля, если будет какое-то необычное движение, сообщите мне». Чрезвычайное спокойствие сейчас смутно несет в себе ощущение надвигающейся бури, она не может стоять в стороне, не приготовившись.
Императрица-а, ты не должна быть безрассудной…
Экономка поднимает голову, на его лице появляется нечитаемое выражение, она впервые видела, как на его спокойном лице сменилась эмоция, глядя на него, она спрашивает: «Что случилось?»
Экономка еще раз опускает голову, все выражения исчезают с его лица, его ответ краток и утвердителен: «Да, я пошлю за людьми, чтобы день и ночь следить за поместьем Старшего государственного деятеля». Это странно, приказы лорда-премьер-министра сегодня утром и приказы мадам прямо сейчас совершенно одинаковы, он не знает, следует ли ему это говорить или нет, как раз когда он хотел открыть рот, чтобы сказать это, он обдумывал это. опять же, в конце концов он просто держит слова во рту.
Заметив, что экономка тихо уходит, Гуй Вань наблюдает за ветками, которые она только что сорвала с дерева, протягивая руку, чтобы схватить их, она не могла не пробормотать: «Уже весна, почему до сих пор так холодно?»
******
Трава Янь подобна выцветшему шелку, низко свисают зеленые ветви шелковицы Цинь.
«В тот день, когда муж подумает о возвращении домой, наступит день, когда его жена будет убита горем…» Вмешается такой чистый голос, читающий стихотворение, мягкий и мелодичный, несущий слабую улыбку, подобную улыбке ветра и облаков.
Отложив кисть и повернувшись (действительно, у двери стоит Гуй Ван), Гуань Сю Вэнь поднимает руку, приветствуя ее: «Мадам, что привело вас в западное крыло?»
Увидев его невинную улыбку и услышав его несравненно искренние слова, Гуй Ван заходит в кабинет и говорит мелодичным смеющимся тоном: «Почему будущий ученый первого ранга декламирует {{Весенние мысли}}?» Каждый раз, когда она видит, что Гуань Сю Вэнь несет в себе это чувство чистоты, которое движет всеми вокруг него, она не может не дразнить его, не думая, что такая детская природа все еще существует внутри нее.
Уже давно слова «Ученый первого ранга» вызывают в нем стыд, Гуань Сю Вэнь свободно проходит мимо учебного стола и говорит Гуй Ваню: «{{Весенние мысли}} изначально было великим стихотворением, теперь, когда оно совпадает с мартовским весенним бризом, он несет в себе не что иное, как ощущение волнения от увиденного»[1].
Смутно кажется, что его объяснение немного притянуто за уши. {{Весенние мысли}} написаны о страстной любви женщины, ожидающей возвращения мужа. Как это может волновать то, что мы видим? Отбросив смешанные мысли в голове, Гуй Вань не особо об этом думает, сидя на гостевом стуле в учебной комнате, она поворачивается всем телом и спрашивает Гуань Сю Вэня: «Императорские экзамены начнутся в следующем месяце, ты подготовился?»
«Все уже подготовлено», — в его улыбке присутствует легкий намек на застенчивость, Гуань Сю Вэнь скромно отвечает: «Надеюсь, я смогу пройти с отличными результатами». Перед этой женщиной он способен высказать свои самые честные мысли, может ли это иметь какое-то отношение к тому, что именно она изменила его судьбу?
От Лу Че она уже знала, что он талантлив, способный получить звание Ученого Первого ранга, без малейшего удивления, улыбка Гуй Вана остается непоколебимой: «Разве я не спрашивал тебя, готов ли ты попасть в официоз?» Ее голос звучал настолько расслабленно, как будто они разговаривали как обычно.
Гуань Сю Вэнь замирает, не в силах произнести пока ни слова, внимательно смотрит на Гуй Ваня, начиная открывать рот в ответ: «Я уже готов к чиновничеству, но мне еще предстоит найти то, что я хочу защитить». ». Его голос был легким, неся в себе сожаление и неведомое чувство одиночества.
Этот юноша так похож на нее, мысли Гуй Ваня быстро меняют направление, без твердой убежденности, идти по дороге вперед будет гораздо труднее, ах, такая чистота, как вода, превратится ли она однажды в чернильную лужу? Глядя на Гуань Сю Вэня с беспокойством, Гуй Вань спрашивает: «Если однажды вы обнаружите, что ваши чувства противоречат чувствам императорской власти, что бы вы выбрали, от чего отказались бы?» Она не знает, почему она задает ему этот вопрос, такой вопрос, на который даже она не имеет ответа, потому что этот молодой человек не имеет никакого происхождения, не имеет никаких политических выгод, по случайному стечению обстоятельств он также узнал правду о некоторых вещах. , поэтому она может спросить его об этом без всякого бремени, не беспокоясь о последствиях.
n).𝑂-(𝓋—𝑬.(𝑙)(𝔟—I-)n
Услышав это, Гуань Сю Вэнь тупо застыл, не зная, что ответить. То, что он видел три месяца назад, до сих пор остается свежо в его памяти. Кроме Гуй Ваня, никто больше не знает об этом, это секрет между ними двумя, это также ключ, который изменил ход его судьбы, бесчисленное количество раз он вспоминал эту сцену во сне, в темноте. , эта женщина смотрит на него и спрашивает, готов ли ты покинуть труппу и последовать за мной? Он сам, должно быть, был одержим, не зная ее личности, и в контровом свете он даже не мог четко разглядеть внешний вид человека, но охотно отвечает согласием.
Несколько раз, вспоминая то время, он всегда чувствовал себя таким озадаченным: что же заставило его согласиться, был ли это страх смерти? Это лишь малая часть его разума, по какой именно причине……даже теперь он все еще не понимает, действительно не понимает……
Видя, как Гуй Ван ждет ответа со сверкающей улыбкой, его мысли шевелятся, он не сожалеет о своем решении тогда, если бы ему еще раз предоставили выбор, он все равно принял бы то же решение, если бы он смог выдержать такую улыбку. так часто. Совершенно уверенно он отвечает: «Я тоже не знаю, как мне выбрать». Ни один из двух ответов не является ни правильным, ни неправильным, в такой ситуации выбор не имеет смысла.
Немного разочарованная, Гуй Ван ничего не говорит, явно зная, что вопрос труден для выбора, но она все еще надеется, что кто-нибудь даст ей ответ, этот ответ может, по крайней мере, просветить ее, оставив ее лицом к лицу с цепью событий, которые придет к ней в будущем, дважды слегка покачав головой, она поворачивает голову в сторону, смотрит в окно и произносит: «Весенний ветерок всего лишь чужой, [так] почему он проникает в занавески кровати?»
Сердце Гуань Сю Вэня трепещет при чтении стихотворения, это были последние две строки {{Весенние мысли}}. Когда оно произносится из уст Гуй Ван, оно на самом деле несет в себе чувства далеких и запутанных чувств, может быть, она столкнулась с какими-то трудностями? Он не мог не спросить: «Вас что-то беспокоит, мадам?»
«Есть, — четко отвечает Гуй Ван, — есть много тревожных вещей». Прошло еще две недели, а императрица до сих пор не сделала ни одного движения, она тоже чувствует себя довольно беспокойно.
Гуань Сю Вэнь слегка хмурит брови и мягко спрашивает: «Что может вас беспокоить?» Может ли это быть из-за дел премьер-министра Лу? Сцена трехмесячной давности внезапно всплывает в его памяти, вызывая втайне чувство отвращения.
Намеренно желая проверить свое понимание императорского двора, Гуй Ван осторожно упоминает: «Вы знаете об инциденте с «Храмом Ху Го»?»
Гуань Сю Вэнь серьезно задумывается об этом, он безоговорочно улыбается Гуй Ваню и говорит: «Храм Ху Го, это относится к вопросу о супруге Инь и подношении императрицей благовоний?»
«Что?»
Гуй Ван была ошеломлена, думая, что ослышалась. Она поднимает брови и говорит тихим голосом: «Когда это было? Супруга Ин и Императрица пошли предложить благовония?» Ее голос был полон неуверенности, почему это? Почему она ничего не знает об этом деле, могло ли быть между ними какое-то недопонимание, а может быть…
Гуань Сю Вэнь видит, что ее реакция была несколько странной, и медленно объясняет: «Три дня назад супруга Ин и императрица пошли предложить благовония, подношение по обету, ликвидируя последствия инцидента с «Храмом Ху Го». Этот вопрос известен во всей столице, всем любопытно, почему эти два главных соперника пошли вместе предлагать амулеты.
Гуй Ван основательно замерзла, по спине пробегает холодок, она уже понимает, в чем проблема. Императрица, должно быть, хочет действовать сейчас, поэтому она покинула столицу с супругом Ином, чтобы сделать им подношения, потому что только тогда она сможет сделать свой ход. Обо всем этом Лу Че уже должна была знать, поэтому экономка скрывала от нее факты, все ежедневные отчеты были предназначены для того, чтобы обмануть ее. Что еще серьезнее, так это то, что, поскольку Лу Че знает о планах Императрицы, разве Императрица, без сомнения, не проиграет? Чем больше она об этом думает, тем серьезнее становится дело. Между обеими сторонами одна сторона определенно потерпит неудачу, и, скорее всего, это будет Императрица. С древних времен проигравший в имперской борьбе за власть обычно имел только один путь……думая до этого момента, у Гуй Ваня кровь стынет в жилах.
Ее тело внезапно встает, ее голос становится холодным, теряя свою обычную неторопливую атмосферу, которая очаровывает других: «Как долго они ушли? Они уехали три дня назад?
Гуань Сю Вэнь была поражена ее внезапным движением и поспешно ответила: «Да, они уехали три дня назад и, как ожидается, вернутся завтра утром». Он не понимал, почему цвет лица Гуй Ваня внезапно побледнел, но все же мог ощущать серьезность ситуации.
Этого не может быть… Гуй Ван немедленно поворачивается и бежит к двери, этого не может случиться.
Схватив Гуй Ваня за руку, Гуань Сю Вэнь тоже удивился, глядя на свою руку, только сейчас он даже не думал, прежде чем схватить ее, не думал о том, насколько резким является его действие, просто он определенно не может просто наблюдайте, как она в панике выбегает вот так, тревожно спрашивая ее: «Что случилось?»
Чувствуя легкую боль от того, что ее внезапно схватили за руку, она внезапно немного просыпается, и, услышав вопросы молодого человека, она напоминает себе не паниковать, ей нужно сохранять спокойствие, у ситуации еще есть шанс измениться. обернуться. Вернув легкую улыбку, она приказывает юноше: «Сю Вэнь, быстро иди, помоги мне вызвать конную повозку, не из поместья премьер-министра, также не могу сообщить об этом экономке и остальным, мне нужно выходи прямо сейчас».
Возможно, это был зов Сю Вэня, ее зов его вызвал легкий шок в его сердце, или, возможно, это был след беспомощности, отобразившийся в ее глазах, заставивший его больше не спрашивать больше, видя, что Гуй Ван Слегка восстановив ее спокойствие, он тут же выбегает за дверь.
Час спустя по большой улице возле поместья премьер-министра мимолетно проезжает конная повозка, поднимая порывы желтой пыли, а во время движения колеса поворачиваются с сумасшедшим звуком.
Гуй Ван, сидевшая в карете, чувствовала себя крайне неуютно, но ей придется это вытерпеть. Взявшись одной рукой за оглобли тележки, наполовину опустив тело, она мучается над тем, какой метод применит Императрица, смутно догадываясь, что давным-давно она когда-то слышала, что у Старшего государственного деятеля есть группа могущественных призрачных солдат, подход должен быть промежуточным, грабить и убивать. Если это так, они могут снять с себя ответственность, тем самым защитив жизнь Старшего государственного деятеля, но как насчет Императрицы? Какие планы у нее на себя тогда? Она уже отказалась от решения о смерти……может ли это быть……
Слышите, как сердце подпрыгивает вместе с трясущейся каретой, Гуй Вань чувствовал непрестанную тревогу, Лу Че обещал ей, что пощадит Императрицу, такое обещание уже выполнено, на этот раз он больше не будет снисходителен, верно?
Такое холодное сердце. Что она могла сделать сейчас? Сможет ли она вовремя остановить Императрицу? Может ли быть так, что никто не сможет ей помочь?
Как раз когда она подумала об этом, карета резко остановилась, втайне чувствуя внутри себя досаду, она серьезно спрашивает кучера: «Что именно произошло? Почему вы остановились?» Она больше не может позволить себе откладывать.
Раздается испуганный голос кучера: «Мы дошли до Северных ворот, там пограничный досмотр».
Они уже достигли городских ворот? Подняв шторы, она выглядывает, солдаты у городских ворот внимательно осматривают, ее взгляд скользит по сторонам, у городских ворот стоит немало людей, кажется, командиры, что-то увлеченно обсуждают, среди них есть… Генерал Линь Жуй Энь.
Этот молодой генерал, холодный снаружи, но теплый внутри, командир номер один при императорском дворе, единственный человек, который может конкурировать с Лу Че при императорском дворе. Увидев его, сердце Гуй Вана подпрыгивает, в него наливается радость, появляется надежда.
Примечание:
[1] Быть тронутым тем, что видишь — chù jǐng shēng qíng / 触景生情 буквально переводится как трогательный вид, вызывающий чувства/эмоции.