CH100

Благодаря помощи своего учителя Бен был, по крайней мере, уверен, что сможет понять заклинание, которое он накладывал, теперь все сводилось к тому, чтобы на самом деле зачаровывать его. Он схватил первый меч и сел, осматривая его, готовясь. Это была одна из работ Фалька, а не его собственная, и, как и все, что делал его учитель, она была совершенной, насколько мог судить Бен.

Меч был простой конструкции, ни в коем случае не должен был быть красивым, вместо этого он был сделан для того, чтобы сосредоточиться на своей основной задаче — убийстве. Бен не мог отделаться от мысли, что какие бы неуклюжие чары он в итоге ни наложил, они сделают меч только хуже, по крайней мере, учитывая тот факт, что, если бы он захотел, Фальк мог бы просто применить его сам, и значительно более искусно, чем он сам, но он отогнал эту мысль, сосредоточившись на лезвии клинка, на котором собирался накладывать чары.

Благодаря кольцу, которое сделал ему Фальк, он смог использовать обе руки для создания чар, а также воспользовавшись своим вторым разумом, чтобы ускорить его создание. Зачарование с помощью магии съедало его ману гораздо быстрее, чем в противном случае, но это все равно было далеко не так плохо, как попытка правильно активировать заклинание для него.

Когда он подумал, что закончил, он перешел к следующему, затем к следующему, и к тому времени, когда он закончил, рядом с ним сидело десять зачарованных мечей, и он заметил там своего учителя, проверяющего его работу.

— Есть много возможностей для улучшения, — начал Фальк, заставив Бена рухнуть, прежде чем снова поднять его. — Но учитывая, что тебе это удалось с первой попытки и каждое зачарование кажется лучше предыдущего, я бы назвал это успехом. Мне придется самой привести в порядок чары на первых пяти, но мы сможем продать вторые пять как есть. Отличный рабочий мальчик.

Бен поймал себя на том, что улыбается и позволил себе прислониться к стене, позволяя своей мане восстановиться. — Спасибо, Фальк, так о чем ты сейчас думал?

Его учитель колебался, знак, который Бен почти уверен, означал, что он не думал так далеко о своем обучении, когда он оглянулся на мечи, которые Бен только что закончил зачаровывать. «Изменение планов, мальчик. Снимите с них все чары и сделайте их снова, после этого, но повторите с заклинанием родства с землей «упрочнение», а затем сделайте это снова, но вместо заклинания возьмите заостряющий эффект демонтажа и добавьте его».

Несмотря на то, что его учитель явно решил это на месте, Бен не стал спорить. Так как он только что изучил технику, он хотел получить всю практику, которую только мог получить.

Время шло, задачи Фалька становились все более и более сложными. Вскоре его заставили зачаровывать сразу несколько эффектов, переплетая зачарования и пытаясь довести потребление маны до нижнего предела, по крайней мере, на то, на что он был способен.

Его учитель давал ему советы здесь и там, но по большей части просто позволял Бену работать, молча наблюдая со стороны, как чары создавались и разрушались снова и снова.

Во многих отношениях создание сложного заклинания давало Бену такое же чувство, как когда он делал рисунок или картину, в то время как было пространство для маневра в том, как он упорядочивал вещи по ходу дела, каждый шаг строился на предыдущем, а это означало, что если предыдущий работа не была учтена, то готовый продукт мог быть беспорядком. Хотя исправления всегда можно было внести задним числом, он предпочел бы сделать все правильно с первого раза и с таким настроем сосредоточить все свое внимание на своей работе.

Как раз когда он собирался снять все наложенные чары и начать заново, он почувствовал, как Фальк тряс его за плечо, чтобы привлечь его внимание.

— Ладно, парень, думаю, на сегодня хватит.

«Хм? Вы уверены? Я думаю, что мог бы сделать немного больше».

«Уже поздно, и вы только что вернулись в город, нет причин работать до утра. Кроме того, я уже могу с уверенностью сказать, что ваша работа хороша. Поразительно, действительно, намного выше того, что я ожидал от твоего текущего уровня навыков, независимо от того, был ли он благословлен». Работа мальчика всегда была хороша, по мнению Фалька, но видеть его текущую работу было все равно, что видеть огромный скачок в общем качестве. , по крайней мере, для его чар.

Однако Бен, хотя и был доволен дополнением, казался неудовлетворенным своей работой в целом. «Вероятно, сейчас немного лучше, потому что помимо концентрации я могу использовать второй разум для проверки и исправления своей работы по ходу дела, но я все еще вижу так много областей, в которых могу улучшиться. Снижение стоимости маны по-прежнему недостаточно низкое, чтобы компенсировать тот факт, что у меня нет высокого сродства для привязки к заклинаниям, и независимо от того, что я пытаюсь, я не могу связать чары вместе сильнее, чем они. в настоящее время являются».

«Ну, пока не беспокойтесь о снижении стоимости маны, вы доберетесь до этого со временем. Я не хочу сказать, что вы когда-нибудь сможете добиться того, что мог бы сделать чародей с высокой склонностью к магии, но с некоторой практикой вы сможете разбить все, что сделано со средней склонностью к магии. вода. Что же касается твоих чар, почему ты думаешь, что они недостаточно хорошо связаны? Несмотря на то, что его ученик был на четвертом уровне зачарования, в силу того, что это был его благословенный навык, он был более сравним с чародеем шестого или седьмого уровня, и даже по этим стандартам мальчик превзошел их благодаря другим своим навыкам, улучшающим общее состояние. качество. Он не мог понять, почему мальчик думал, что это недостаточно хорошо.

«Ну, когда я сравниваю их с чарами на суде Аналиаса…»

— Позвольте мне остановить вас на этом, — сказал Фальк, перебивая его. «Мальчик, ты действительно недоволен тем, что не можешь сравниться с магией бога?» — недоверчиво спросил он.

— Я имею в виду, когда ты так говоришь, это звучит глупо.

«Послушай, хорошо иметь амбиции, и у тебя есть задатки мастера-чародея, если ты можешь продолжать работать, так что я не хочу, чтобы тебя разочаровывали такие глупости. Эти чары настолько совершенны, потому что они были созданы богом, я не собираюсь говорить, что смертные не могут сделать ничего похожего на это, но это должно быть тем, к чему вы стремитесь, а не чем-то, что сводит вас с ума, понимаете?

— Я знаю, что ты прав, Фальк, я просто не могу не быть нетерпеливой. Видеть недостатки в своей работе и не иметь навыков для их исправления — это усугубляет».

«Ха, мальчик, это проклятие иметь хороший глаз на вещи. По мере улучшения вашей работы улучшается и ваша способность видеть, где вы ошиблись. Пока ты продолжаешь работать над тем, чтобы стать лучше, ты преодолеешь свои нынешние недостатки только для того, чтобы найти совершенно новые, — с ухмылкой сказал ему учитель. — А теперь у меня есть две вещи для тебя, прежде чем ты уйдешь. Во-первых, поскольку на данный момент вы оказались в довольно большом богатстве, переведите немного, и я куплю вам кое-какие припасы.

«Конечно, какие забавные вещи вы имели в виду?»

«Сюрприз. Это займет несколько недель, но ожидание того стоит, обещаю».

Его любопытство было взято, но ему удалось удержаться от того, чтобы слишком сильно приставать к Фальку, вместо этого переведя уровень богатства, который заставил бы его глаза вылезти из орбит всего месяц или два назад.

«Что касается второго, вот здесь», — сказал ему его учитель, протягивая ему горсть простых металлических колец.

Бен внимательно посмотрел на него. В отличие от кольца родства со смертью, которое ему дали, когда он начинал, и кольца родства с землей, которое его учитель сделал для него, когда он начал пытаться применить закалку к мечам, на этих, похоже, вообще не было никаких чар.

— Спасибо, а для чего они?

«То же самое, для чего вы используете два других, это просто пустые места, на которые вы можете добавить другие навыки, если найдете кого-то с ними. Я бы порекомендовал поймать чары шестого уровня Сони, когда вернетесь, но в остальном, если вы знаете кого-нибудь, у кого есть какие-нибудь интересные чары, наденьте их и на один из них. Похоже, вам будет намного проще зачаровывать несколькими подобными навыками, если вам не нужно постоянно менять блоки, которые вы берете».

Он внимательно посмотрел на них, каждое из которых представляло собой тонкое металлическое кольцо, удобно сидящее на его пальцах. Фальк, должно быть, присмотрелся к размеру, но он подобрал их идеально. — Спасибо, Фальк, но ты действительно думаешь, что я смогу зачаровать что-то такое маленькое, не сломав его? Я не уверен, что мой уровень мастерства уже достигнут».

— Если бы ты мог сотворить чудовищное зачарование, подобное тому, которое ты сделал для бандажа Теры, не сломав его на более низком уровне, тогда ты справишься с этим просто отлично, даже если тебе потребуется немного больше времени, чем в противном случае. Просто не торопитесь, если вы не уверены, не нужно спешить».

Он на мгновение задумался, глядя на свои руки, задаваясь вопросом, сколько он сможет носить сразу после того, как найдет еще несколько человек, готовых поделиться с ним своими навыками. Он не мог сдержаться, когда улыбка расплылась по его лицу.