Ч18

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Значит, я на правильном пути. Я должен быть в состоянии сделать его меньше без проблем, но как я могу сделать его прочнее? Вопрос только в том, какие материалы я использую?» Он оторвался от своего бормотания и повернулся к Тере. «Каково было использовать? Были ли проблемы?»

«Ничего особенного, я смог использовать это заклинание так же хорошо, как и с посохом Фалька».

— Это хорошо, но ты мог сделать это только один раз. Я бы хотел, чтобы вы использовали его по крайней мере четыре раза, прежде чем он сломается, чтобы поставить меня на один уровень с тем, что, по мнению Фалька, я мог сделать. Мне придется поэкспериментировать с некоторыми материалами в магазине, может быть, попробовать что-то с естественным сопротивлением земле? Или мне стоит попытаться сделать композитный материал лучше?»

— Эм, значит, ты думаешь, что сможешь сделать что-то сильнее?

«Без сомнения, вопрос скорее в том, сколько времени это займет. А пока давайте вернемся в магазин».

Когда они шли обратно в город, Бен решил, что пришло время задать вопрос, который уже давно крутился у него в голове.

— Так что, просто чтобы прояснить, тебе вообще не нравится, когда к тебе прикасаются, или тебя беспокоит что-то конкретное во мне?

«Что? Откуда это пришло?»

— Я имею в виду, что это довольно очевидно. Каждый раз, когда я подходил близко, ты немедленно отступал. Это не проблема или что-то в этом роде. Я буду полностью уважать ваши границы, я просто хочу знать, не из-за меня ли это в частности.

— Это не ты, я просто… я не сторонник физического контакта. Если вы будете уважать это, тогда все в порядке».

«Хорошо, круто», — почувствовал небольшой груз, как будто он снялся с разума Бена. У каждого свои предпочтения, он был просто счастлив узнать, что это не было чем-то против него как человека. — В таком случае, хочешь перекусить?

«Я говорю, что у меня нет проблем с тобой, и твоя первая мысль — сделать мне шаг?» Она ответила, немедленно встав на охрану.

Он поднял руки, защищая себя. «Вау, теперь никто никого не трогает, и меньше всего племянницу моего учителя. Я просто подумал, что было бы неплохо попытаться поладить, так как мы какое-то время будем работать вместе. Я не знаю никого в городе, кроме Фалька.

Она издала долгий вздох в ответ на его ответ, было бы легче отвергнуть его, если бы он пытался флиртовать, а не просто хотел подружиться. «Послушайте, вы кажетесь достаточно хорошим человеком, но я не собираюсь заводить друзей. Все это усложняет».

«Достаточно честно», — ответил он с улыбкой, хотя внутри он был более чем удручён. У него действительно не было особого представления о том, как знакомиться с людьми, и в настоящее время его единственное социальное взаимодействие было с Фальком и Мириадом.

Просто было бы неплохо иметь еще какую-нибудь компанию вне моей головы.

Тем не менее, он все равно был голоден, поэтому остановился у тележки с едой, чтобы взять миску… ну, это было что-то, и вкус был неплохой, так что, вероятно, это не имело значения, прежде чем доесть его и вернуться в магазин.

Они поприветствовали Фалька, и Бен вернулся в кладовку, чтобы взять новые материалы. К этому моменту у него было довольно хорошее представление о свойствах того, что было вокруг, поэтому он взял несколько, которые казались ему полезными, и начал экспериментировать.

Тера без особых раздумий последовала за Беном обратно в магазин, но теперь, оказавшись там, она, честно говоря, не понимала, зачем пришла. Она только что закончила говорить ему, что не заинтересована в том, чтобы заводить друзей, и теперь она тратит свой день на то, чтобы тусоваться с ним.

Ну, строго говоря, это нельзя было назвать тусовкой. — Он всегда так погружается в работу, дядя? В тот момент, когда он взял все, что хотел, из кладовки, как будто там никого не было.

«Как вы думаете, почему он все время засыпает в магазине? Прежде чем я дал ему ключ, мне всегда приходилось отрывать его от работы до наступления темноты, иначе он сам не замечал время».

— Похоже, ему нужно хобби.

— У него свои проблемы, как и у тебя, Тера, будь мила с мальчиком.

«Я не всегда называю его сопляком», — сказала она, бросив на дядю то, что, как он подозревал, было бы язвительным взглядом, если бы ее лицо не было закрыто.

«Ба, я делаю это с любовью. Он начнет расти на вас. Так ты собираешься вернуться и помочь Соне в клинике или задержаться еще немного?

«На самом деле нет никаких причин оставаться, я просто подумал, что могу поздороваться».

«Ну почему бы не посмотреть, как мальчик немного поработает? Тебе это может понравиться».

«Зачем мне это делать?»

«Скажем, чтобы научить вас ценить объем работы, вложенный в один из ваших посохов. Кроме того, я помню, когда ты был ребенком, ты всегда засыпал после того, как часами смотрел, как я работаю.

— Я больше не ребенок, — рефлекторно ответила она, прежде чем еще немного подумать. — Но, думаю, не помешает остаться хотя бы ненадолго.

Фальк одарил ее улыбкой, которую она проигнорировала, и сел немного в стороне от Бена. Он действительно не заметил, что она была там, и она должна была помнить, что у него есть навык концентрации, хотя она лично не была уверена в его эффектах, это казалось достаточно очевидным, и она должна была задаться вопросом, мог ли он настроиться на мир таким образом, потому что у него было умение, или если у него было умение, потому что он был так хорош в этом от природы.

Что бы это ни было, он был полностью поглощен своей работой, которая в данный момент заключалась в том, чтобы перемалывать в ступке пестиком различные рога и кости в мелкий порошок. Она вспомнила, как Фальк делал то же самое, когда она была моложе, и подумала, что он мог сделать это намного быстрее, но опять же, уровень ее дяди, вероятно, был намного выше, чем у Бена в то время, ей не следует сравнивать.

Тем не менее, он был тщательным в своей работе, не сводя глаз с каждого материала, пока он не соответствовал его стандартам, прежде чем положить готовый порошок в миску в стороне и приступить к следующему. Как только все это было сделано, он пошел в кузницу и вытащил несколько металлических стержней, которые он, должно быть, вложил в нее до того, как она подошла, и начал раскатывать ее в более плоский лист, и посыпал его порошком из кости или когтя, прежде чем складывая его в себя, снова растирая и добавляя еще.

Процесс повторялся еще шесть или семь раз, нагревая по мере необходимости, прежде чем он, по-видимому, был удовлетворен этим конкретным листом. Его оставили рядом с кузницей, но достаточно близко, чтобы сохранить часть тепла. Оттуда он повторял процессы снова и снова с разными порошками и разными металлами.

Тере было бы неловко признать, что Фальк был прав, это действительно напомнило ей о том, как она смотрела, как он работает в детстве. Видя, как Бен сосредоточен на своей задаче, время пролетело незаметно, по крайней мере, это было более увлекательно, чем помощь в уборке ее тети.

Как только все металлы, по крайней мере, на его взгляд, были готовы, он начал резать несколько меньших полосок из двух из них, оставив три других в их первоначальном состоянии, и начал оборачивать одну вокруг другой, а затем следующую. поверх него и так далее, пока он не получил что-то более толстое и прочное, чем посохи, которые он дал ей для использования ранее в тот день.

Когда она увидела, что он сделал, она подумала, что дело почти готово, что пройдет еще какое-то время, прежде чем он сможет уменьшить его, и что ей просто нужно какое-то время привыкнуть к более громоздкому инструменту, но он продолжал обработать это. Его снова помещали в кузницу, а после нагревания ковали и раскатывали, растягивая материал в длину.

Как только он получил его немного длиннее, чем вдвое больше, чем она обычно использовала, он вбил клин в середину, разломив его пополам, прежде чем потратить некоторое время, чтобы скруглить концы обоих, придав им более красивую форму.

Сделав это, он потратил секунду, чтобы оценить свою работу, прежде чем остановиться и закричать.

— Ах, черт возьми!