CH215

— Онк, что привело тебя сюда? Он весело окликнул их, помахав им рукой, на что они ответили тем же, хотя и излучали извиняющееся чувство, даже без лица, чтобы показать это.

«Здравствуй, Бен, извини, что беспокою тебя, пока ты работаешь, но есть небольшая проблема, и мне нужно, чтобы ты пошел со мной в гильдию».

Он сразу почувствовал, как напрягся, когда Фальк стоял в стороне, тоже с любопытством. — Что происходит?

«Был призыв к экстренному заданию, как искателю приключений четвертого ранга, вам нужно будет принять участие, поэтому вы должны быть проинформированы о том, что происходит».

Он почувствовал, как сдулся, когда его учитель усмехнулся. Он знал, что это возможно с тех пор, как впервые поднялся в рейтинге, но почти выбросил это из головы. Быть вызванным для этого сейчас было не чем иным, как болью.

«Не повезло, мальчик, если тебя инструктируют, то это означает, что тебе понадобится пара недель, чтобы сделать это вместо того, чтобы заняться этим немедленно, похоже, я получу немного тишины и покоя».

— На самом деле, Фальк, Чесели была непреклонна в том, чтобы убедиться, что ты тоже появишься, — сказали Они, продолжая свой извиняющийся тон.

«Что? Я не был активным авантюристом уже более десяти лет, почему меня втягивают в это, когда у меня есть бизнес?»

«Ах, она сказала мне передать вам, и, пожалуйста, имейте в виду, что это ее слова, что «если у вас есть какие-то проблемы с этим, вы должны были официально уволиться, прежде чем это станет проблемой».

Когда его учитель проворчал, Бен широко ему улыбнулся. — Похоже, ты будешь наслаждаться моей компанией пару недель.

Их отвели в заднюю комнату гильдии, где Тера уже сидела и ждала, буквально вибрируя от волнения, когда она смотрела на них, занимая свои собственные места.

«Ты можешь в это поверить?» — спросила она, схватив Бена за руку. «Мы не только можем выполнить экстренный квест, но еще и с ограничением ранга четыре! Как вы думаете, что мы должны будем сделать?

— Наверное, это то, от чего людям без боевых навыков вроде меня следует держаться подальше, — сухо сказал он ей.

«О, не будь таким, разве у тебя сейчас нет трех боевых умений?»

«На нулевом уровне! И я совершенно уверен, что меткость ничего не дает, кроме как немного улучшает мой прицел!»

Это было захватывающе, когда он получил это, но единственное изменение заключалось в том, что он стал немного лучше попадать в цель, и его зрение немного улучшилось, ничего серьезного. Он по-прежнему плохо обращался со своим пистолетом, просто им стало немного легче эффективно пользоваться.

«Вам будет хорошо. В зависимости от того, что это за квест, они могут на самом деле хотеть, чтобы вы были здесь из-за ваших навыков ремесленника. В конце концов, умение правильно обслуживать и ремонтировать оружие очень важно, и в худшем случае я буду защищать тебя, — сказала она, дружески подтолкнув его. — Вообще-то я больше удивлен, увидев тебя здесь, дядя?

«Я здесь только для того, чтобы страдать из-за того, что не удосужился уволиться должным образом, как только решил перейти к постоянному сосредоточению на своем кузнечном деле, и я сомневаюсь, что Сеселе смирится с тем, что я сейчас подал в отставку. Я просто смирюсь и немного помогу».

— Кстати говоря, Саня с тобой не поехал? — спросил ее Бен. — Разве вы оба не были сегодня в клинике?

Одной из немногих вещей, которые он знал о прошлом Фалька, был тот факт, что он путешествовал и с Соней, и с Пеленией. С одним там он ожидал увидеть и другого, хотя Тера быстро поправила его в этом предположении.

«Тетя позаботилась о том, чтобы уволиться должным образом, когда она перешла на работу в клинику, чтобы они не могли попросить ее прийти. Жаль, однако, было бы весело, если бы она присоединилась к нам».

«Почему кажется, что ты относишься к этому так, как будто это будет путешествие?»

«Я имею в виду, по крайней мере, туда и обратно, так как мы не знаем, с чем имеем дело в пункте назначения, немного сложнее сказать».

«Люблю оптимизм. В любом случае, как ты думаешь, сколько еще людей приедет?» — спросил он, оглядываясь вокруг. Помимо них была группа из трех человек, которых он узнал, а именно Сейчел и ее группа, а также еще трое, которых он видел вокруг, но никогда с ними не разговаривал. один большой глаз, похожий на драгоценный камень, и красивые красные перья. Если бы не табу на использование материалов разумных рас, он бы спросил о покупке некоторых из них только для их внешнего вида, но предположил, что даже без этических соображений они, возможно, не захотят, чтобы к ним обращались с такими вещами.

Он был уверен, что будет больше, но Тера удивила его своим ответом. «Это могут быть все, может быть, еще парочка, так как они еще не начали».

«Что? Как их так мало? В гильдии всегда много людей, когда мы приходим за нашими квестами?

«Большинство людей застревают на пятом ранге. Одна из причин, по которой мы оба смогли так легко занять четвёртое место, вероятно, в том, что у нас обоих есть демоны, записанные на наших картах, это показывает определённый уровень компетентности, даже если мы не искатели приключений на полную ставку, как другие. здесь, — объяснила она. «Третий ранг получить еще сложнее, я почти уверен, что единственным человеком в городе с таким рангом будет глава гильдии, хотя мы будем на пути к нему, в зависимости от того, что это за квест и сколько мы способствовать.»

«Ха, честно говоря, я думал, что мастер гильдии будет иметь намного более высокий рейтинг».

«Так работают рейтинги, от седьмого до третьего все зависит от достижения, но для второго ранга вам нужно иметь хотя бы один пробужденный навык, а для первого ранга вам нужно либо несколько, либо пробужденный навык на пятом уровне».

— Не проснулся во второй раз? — спросил он с любопытством.

«Любой, кто сделал это, не движим нациями, они могут двигать нации», — объяснила Она. «Я не уверен, сколько их в настоящее время, так как якобы некоторые люди не признаются в этом публично, но в мире должно быть меньше десяти тех, кто справился с этим, у них не было бы причин работать на Гильдия».

«Хм, отлично, в таком случае, если я пробуду свое ремесло, буду ли я вынужден стать авантюристом второго ранга? Мол, это не боевой навык, не будет ли жестоко заставлять меня заниматься квестами второго ранга?»

— Я… на самом деле не уверена, — сказала она после секундного раздумья. «Вероятно, это вопрос к персоналу гильдии».

— Ладно, а Фальк, ты какого звания? — спросил он своего учителя, не скрывая любопытства в глазах.

«Четвертый ранг».

— Почему это кажется ложью?

— Потому что ты слишком недоверчив.

Он собирался еще больше задать вопрос, но вошла Чесели вместе с группой из четырех человек, которых он раньше не видел, и которые заняли последний столик. Он почувствовал, как что-то изменилось в поведении Теры, но решил отложить расспросы на потом.

Оказавшись там, она начала раздавать всем небольшой буклет, приветствуя их, который Бен немедленно начал читать, прежде чем добраться до сути того, почему они все были призваны.

«Хорошо, извините, что задержал вас всех в такой короткий срок, но нас попросили помочь с экстренным заданием. Водные расы имеют дело с перемещением левиафанов, поскольку они меняют маршрут своей миграции, и если верить им и пророчествам банши, то, если с ними не справиться, последуют массовые смерти и разрушения. Теперь Бен, — сказала она, особенно обращаясь к нему. «Поскольку это очень важно, как вы думаете, вы могли бы обратить внимание? Книгу нужно прочитать, когда это будет сделано.

«Не волнуйся, у меня так много умственных способностей, даже если это не похоже на то, что я слушаю, я, вероятно, уделяю больше внимания, чем кто-либо другой в комнате, но пока у меня есть ты, вот вопрос. В книге сказано, что левиафан дышит огнем?

«Это верно.»

«Хорошо, почему они дышат огнем? Это чертовы морские чудовища!

«В основном это морские чудовища, но часть их миграции заносит их на сушу. Это не было проблемой, когда дело происходило в нетронутых землях, но группа далеко отклонилась от курса. Если что-то не изменится, они будут находиться в опасной близости от некоторых населенных пунктов, поэтому с ними нужно разобраться до того, как что-то случится. К сожалению, учитывая ненадежность пророчеств смертных и капризы дикой природы, мы не можем быть уверены, когда они прибудут, поэтому уезжаем завтра. Чтобы добраться туда, потребуется десять дней, поэтому убедитесь, что вы все готовы уйти рано утром, потому что все, что мы знаем, нам, возможно, придется сражаться, как только мы туда доберемся.

— Если нам нужно добраться туда как можно быстрее, тогда я смогу доставить нас туда быстрее, — взволнованно крикнула Тера, привлекая к себе все взгляды и заставляя Бена сжаться в животе.

«Я не буду возражать, если это действительно так, но как вы с этим справитесь? Я не могу дать полного одобрения без дополнительной информации».

«У меня есть тележка, которую я могу передвигать с помощью магии земли. В прошлый раз, когда мы с Беном возвращались от ворот, это заняло всего два дня, и я уверен, что смогу сократить это время, пока дороги не слишком загружены».

Сесели перевела взгляд на Бена, ища подтверждения, которое он дал, несмотря на свои опасения. — Она может, хотя для всеобщей безопасности я действительно не рекомендую ей двигаться быстрее, чем она уже сделала. Вероятно, мне также придется модифицировать тележку, чтобы сделать ее более подходящей для перевозки большего количества пассажиров, поскольку изначально она не была предназначена для работы с большими группами. Кроме того, он не сможет справиться с бездорожьем, поэтому, если это проблема, он не будет работать».

«Наш пункт назначения — приморский город, поэтому мы не будем съезжать с дороги, пока не доберемся туда, так что все должно быть в порядке. В таком случае, если мы сможем сократить время в пути с десяти дней до четырех, то это будет одобрено, если вы доставите нас туда, мы добавим деньги, которые были бы потрачены на повозку, к вашей награде, Тера.

Никто, кроме Бена и Фалька, не мог сказать, как она была замаскирована, но она молча приветствовала результат. Поскольку время имело значение, все, что можно было спасти, было ценно, и, помогая таким образом, она уже обеспечила свой вклад в поиски, любое достижение, которое у нее будет после этого, только поможет ей на пути к тому, чтобы в конечном итоге стать авантюристом третьего ранга. .

— Тогда вместо того, чтобы уезжать завтра утром, можем ли мы отложить до завтра? — спросил один из группы, которую привела Сесели, существо, похожее на скелет, завернутый в слой прозрачной слизи, возвышавшийся над остальными почти на три метра. — Это дало бы нам больше времени, чтобы все уладить и подготовиться.

— Хорошо, — согласилась Сеселе после минутного раздумья. «Это все равно заставило бы нас добраться туда за пять дней до того, как они нас ожидают, если пророчество так далеко, то мы все равно мало что сможем сделать. Мы встретимся здесь на следующее утро, я объясню кое-что по дороге, а пока давайте разделимся на две группы, а затем вы сможете прочитать предоставленные буклеты в удобное для вас время».

Он видел, как Сахель посмотрел на них и помахал рукой, явно показывая желание, чтобы их группы объединились, но Сесели разбила эти мечты прежде, чем между ними было сказано хоть одно слово.

«Если у кого-то из вас есть работа авантюриста, поднимите руку сейчас».

Из тринадцати в комнате двое подняли руки, один из полуциклопов, а также слизь-скелет, который говорил ранее.

«Хорошо, это отлично работает. Омп, твоя команда будет работать с отрядом Сейчела, а Зайт и остальные будут работать с Терой и Беном. Фальк, ты со мной. Обязательно пригласите их должным образом, чтобы каждый мог получить от этого некоторый опыт, а затем вы все могли уйти, чтобы делать то, что вам нужно. Возвращайтесь сюда через два дня и не опаздывайте.