CH228

Бен действовал быстро, отпрыгивая и снова устанавливая свой барьер, только для того, чтобы сразу же повернуться, чтобы увидеть, что произошло. Позади него стоял апостол Фелт со сломанным копьем в руке и выражением замешательства на лице, пытаясь понять, почему его атака не удалась.

Тем не менее, Бен сделал это и не мог быть более благодарен себе в прошлом за то, что он добавил все защитные чары, которые он мог, к своей куртке. Он не был уверен, остановило бы оно полубога, но против воина нормальной силы оно, казалось, отлично справлялось со своей задачей, не давая копью пронзить его во время внезапной атаки.

— Окружите его! — воскликнул апостол, преодолевая свою первую неудачу ради новой попытки. «Мы не можем оставить этот поступок безнаказанным!»

Священники поблизости стряхнули с себя шок, готовые напасть на него, как только его барьер рухнет. Все они предполагали, что он питает его собственной маной, не полагаясь на инструмент, работающий от кристалла маны, а поскольку магия барьера требует довольно много маны, им не нужно будет долго ждать, пока двое других подойдут к Атеру, чтобы начать лечение. ему.

Фелт знал, что не может допустить, чтобы что-то столь позорное открылось миру, и был готов действовать, чтобы гарантировать, что это останется скрытым. Мальчик пришел к ним в одиночку и вызвал полубога на бой, неудивительно, что он погиб, делая такое, и позор от убийства кого-то гораздо более слабого был бы лучше для Атера, чем позор, который пришел к тому, чтобы проиграть абсолютно никому, но когда он смотрел на лица мальчиков, копья прижаты к барьеру, ожидая, когда он рухнет, он не мог не чувствовать, как его желудок сжимается, когда он смотрит, как тот врывается в глубокий, широкий ухмылка.

Черт, кажется, он сошел с ума.

Плевать. Эй, мириад, у вас, богов, есть множество глупых правил, которым вы должны подчиняться, наверняка есть что-то, что удерживает апостолов от хладнокровного убийства друг друга, если им не нравится, как закончилась битва, на которую согласились обе стороны, верно? ?

Именно то, что я хотел услышать. Подумал он, начиная смеяться. Он ничего не мог с собой поделать, все не могло бы сложиться для него лучше, даже если бы он попытался.

«Тишина!» — закричал Фелт. «Хватит этого отвратительного взгляда, разве ты не видишь своего положения? Встреть свою смерть с достоинством!»

«О, Фелт, приятель, самое приятное в этом то, что ты не знаешь, как сильно ты только что облажался», — сказал он ему, продолжая смеяться, когда вытащил свою карточку, спрятав на ней все, кроме одного очень важного титула и удерживая это для него, чтобы видеть. — Ты только что решил убить собрата-апостола, и хотя я ничего не знаю о твоем боге, мой все это время наблюдал за тобой.

Слова были короткими, но четкими, и через мгновение огонь покинул глаза человека, сломанное копье выпало из его рук, когда он понял серьезность того, что он сделал. «Подождите, все отойдите, я не знал…»

— Думаешь, меня это волнует? — сказал он, перебивая его, когда радость сверкнула в его глазах. «Разве можно было бы убить меня, если бы я не был апостолом? Напомню, что ваш идиот вон тот сначала бросил мне вызов, я просто чуть позже решил бросить свой. Я не сделал ничего, что нарушило бы правила твоего народного поединка, но ты все равно решил убить меня. Разве вы не поклоняетесь богу-воину? Это одобренный способ действовать? Честно говоря, я могу только представить, какими будут последствия этого».

«…Что ты хочешь?» — спросил он с явным поражением в голосе. Он знал, что находится в руках другого апостола, ему нужно было действовать, делая все возможное, чтобы смягчить как можно больший ущерб.

Удивительно, но просьба Бена казалась в основном разумной, по крайней мере, так звучала для него.

«Статуя. В частности, я собираюсь принести одного из моих богов в церковь для демонстрации. Очевидно, будет несколько правил, вы должны заботиться о нем и следить за тем, чтобы он всегда был в наилучшем состоянии, к нему нужно относиться с таким же достоинством и уважением, как если бы перед вами был ваш настоящий бог. вместо моей фигуры. Если кто-нибудь спросит об этом, вы и другие священники церкви должны объяснить, кто это, и поделиться добрым словом. Вы будете говорить о нем только в положительном свете, я принесу несколько заметок, когда статуя будет готова, но Мириад будет следить за всеми вами, поэтому, если кто-то из вас говорит дерьмо, он узнает и примет меры. . Наконец, если что-то повредит его, ваша церковь будет готова заплатить церкви Мириады в пять раз больше ее стоимости. Остатки статуи будут собраны и возвращены в церковь, а статуя будет заменена при первой же возможности с теми же правилами, что и для новой. Я собираюсь быть очень ясным об этом слишком. Мы не будем держать в секрете то, что здесь произошло, но и не будем требовать никакого наказания для вас или Энет от других богов, понятно?

Поскольку они были в первой церкви своего бога в мире, это место было главным источником веры для Энет. Позволить статуе чужого бога присутствовать было слишком сложно, учитывая, что такая вещь могла стоить его богу некоторой веры, но, учитывая ситуацию, которую он создал, у него не было особого выбора. Его мысли прервали только крики двух целителей.

«Почему ничего не работает!»

«Мы не можем залечить раны!»

— Мне просто нужно время, чтобы поговорить об этом с моим богом, — умолял он, вставая на колени. «Пожалуйста, подождите, пока Атер выздоровеет».

Он посмотрел на апостола перед собой, не видя ничего, кроме человека, загнанного в угол. — Нет, но как служба я знаю, почему вашим целителям не везет. Поклянись Энет как главе его веры, ты примешь мои условия и, возможно, ты сможешь спасти его.

«…Хорошо, я Фелт, апостол великого бога Энет, клянусь тебе, что твоя статуя будет выставлена ​​на всеобщее обозрение в соответствии с твоими условиями. Теперь, пожалуйста, помогите ему».

Конечно, — он снял барьер, проходя мимо перепуганных жрецов, которые всего несколько мгновений назад так самоуверенно направили на него свои копья, и потянулся, чтобы вытащить нож.

«Что ты делаешь!» Один из священников закричал, увидев это, но Бен отмахнулся от этого факта.

«Ну, во-первых, это мой нож, я его не брошу; но, во-вторых, я понимаю, что вы, ребята, оставили его, чтобы не беспокоиться о потере крови, но к настоящему времени все, к чему оно прикасалось, должно быть тщательно приготовлено, и оно оказывает на него целительный эффект подавления, поэтому у вас всех нет если повезет, я бы взял еще несколько целителей на твоем месте, но пока попробуй еще раз.

Сделав это, он нерешительно помахал рукой, продолжая свой путь, не оглядываясь назад, пока они разбирались с последствиями, пока Мириад говорил в его голове.

С тем небольшим количеством, которое я использовал, я почти уверен, что они лишь немного нарушат его регенерацию маны и жизненной силы. Что касается разжижения крови, ну, если они закроют его раны, не вынимая их, тогда он может просто немного заболеть, если его порежут, он может с этим справиться, я только сказал, что покажу, почему им не повезло. исцеление его.

Эй, я, наверное, сделал бы то же самое, если бы он сделал что-то плохое Соне, или Фальку, или Стеф, или Уиллу, или тебе, если уж на то пошло, если бы он мог. Кроме того, «все, что они увидят, это моя статуя»? Ты не заглядываешь очень глубоко в мои мысли, не так ли?

— спросил он, чувствуя, как планы его апостола взорвались в его сознании.

Почему Myriad, я в основном только начинаю.