CH333

Как только Фальк положил конец бессмысленным действиям Бена по вырубке лесов, они оба начали возвращаться в город. Магазин должен был открыться позже, чем обычно, но, учитывая, как часто он закрывался, поскольку его владелец уезжал, чтобы разобраться с разными клиентами, это не было большой проблемой.

Нет, большой проблемой была необычно большая толпа, пытавшаяся пробраться в Стоунволл, так как они были в лесу, длинная вереница телег, пытающихся попасть внутрь, в то время как несколько охранников были заняты, предупреждая своих начальников обо всем, чтобы они можно было подготовиться к неожиданному наплыву людей.

— Ха, интересно, что происходит? — пробормотал Бен, когда его учитель забавно посмотрел на него.

— Предположим, вы скоро увидите. Ну, когда мы вернемся.

Обычно входить и выходить было намного проще, но дорога была перегружена, и у них не было другого выбора, кроме как ждать, пока движение движется, пока они, наконец, не добрались до стен, чтобы вернуться в магазин, обнаружив, что улицы все еще переполнены. на весь путь.

Это было надоедливо, но Бен мог достаточно легко игнорировать это, посвятив себя своим мыслям на обратном пути, изучению языка и магии, размышляя о заклинании призыва, которое к тому моменту поглотило его жизнь, а также одновременно создавая и разрушая чары. на своих трех мифриловых браслетах за мастерство и опыт работы.

Единственное, что остановило все их навыки и мысли, это вернуться в магазин и обнаружить, что он был конечным пунктом не только их, но и необычного уровня туристов в городе.

— Угу, примерно то, что я и ожидал, — пробормотал Фальк, увидев, что происходит. «Думаю, я должен считать, что нам повезло, что они ждали даже так долго».

— Ты ждешь гостей или что?

«Они для тебя. Не забывайте, кто из нас был признан пробужденным мастером. Нам просто повезло, что они дождались, пока мы закончим нашу основную работу. Или, может быть, повезло — неподходящее слово для этого, потому что, когда столько людей появляется одновременно, кажется, что им сказали, когда можно будет прибыть».

— Что?

«Они все ваши, так что решайте, как вы хотите поступить, только не упоминайте мое имя».

Дав совершенно неудовлетворительное объяснение, Бен последовал за своим учителем, протискивающимся сквозь толпу, отгоняя любые гневные взгляды взглядом йети, пока он обрабатывал то, что ему сказали, пока их в конце концов не остановило обнаженное оружие.

— Прекратите проталкиваться, — сказал им величественный мужчина в тяжелых доспехах. «Это первый пришел первый обслужен. Вини себя, что не бросился сюда раньше».

О радость, я уже могу сказать, что сегодня будет весело. — саркастически подумал он, наблюдая, как его учитель хватает лезвие меча, направленного на него.

«Это?» — спросил йети. — Что ж, тогда считай, что направив свой клинок на владельца магазина, ты получишь билет в один конец в конец очереди.

Слова не были громкими, но чувства раздались, когда все, кто был достаточно близко, чтобы услышать, сосредоточились на них двоих. Слухи о Фальке не распространялись так широко, но многие из тех, кто пришел, по крайней мере, получили описание Бена, обнаружив, что он подходит в одно мгновение, когда вокруг них раздались крики.

— Вам мы можем предложить…

«Если вы работаете на нашу страну, гора золота…»

«Женщины или мужчины, наша церковь предоставит…»

— Считай, что тебе повезло, что у тебя есть шанс…

«Не может быть большей чести, чем присоединиться к нам в качестве…»

В каскаде кричащих голосов, когда люди толкались к ним, все больше и больше пытаясь приблизиться, чтобы быть услышанными, Бен снял один из круглых мифриловых браслетов на руке, быстро сотворив лучшее звуковое заклинание, на которое он был способен за все время. на несколько секунд и поднес его ко рту, чтобы прокричать сквозь него, его слова усилились, чтобы их услышали все, пока он изо всех сил пытался сдержать свои эмоции, кипящие под поверхностью.

«ТИХИЙ! ЗАТКНИСЬ ВСЕ И ПРОСТОЙ ПУТЬ, ЧТОБЫ МЫ МОЖЕМ ДОБРАТЬСЯ К ЧЕРТОВОЙ ДВЕРИ!

Никто из толпы не ожидал, что их громкость завладеет до такой степени, но в шоке от поворота событий они сделали то, что им было сказано, и все они расступились, чтобы позволить Бену и Фальку продолжать, пока его бог говорил на своем языке. голова.

Какие-то ощущения, мягко говоря. Когда он понял, что происходит, он не мог избежать внезапной ярости, охватившей его. Когда он прибыл в этот мир, ни одна нация или вера не видели смысла в его захвате, но после всей его тяжелой работы по развитию своих навыков без какой-либо поддержки со стороны других, теперь они имели наглость попытаться и взять его себе? Он не ожидал такой бурной реакции на это, но все его разумы горели от гнева, который он пытался скрыть от своего лица.

Мириады, сколько здесь людей из групп, которые либо не приняли меня, когда у них был шанс, либо чьи боги либо проголосовали за то, чтобы бросить меня в ад, либо остались нейтральными?

Он мог слышать серьезность в голосе своего бога, намерения Мириады исключительно в том, чтобы не желать, чтобы Бен попал в какие-либо неприятности из-за своих действий, поэтому в конце концов он согласился, пытаясь медитировать половиной своего разума, чтобы успокоиться, пока остальные были полностью сосредоточены на том, чтобы справиться с ситуацией, когда он, наконец, добрался до двери магазина и повернулся к толпе, указывая на близкого человека, в то время как остальные все еще молчали, и задавая ему вопрос во всеуслышание.

— Ты, скажи мне, почему ты думаешь, что все здесь?

Мужчина, похожий на человека, которого Бен назвал бы носорогом, если бы пришлось, просиял, когда на него так указали и дали возможность заговорить.

— Я здесь, чтобы предложить вам прекрасную возможность работать на…

— Я не спрашивал, почему ты здесь, я спрашивал, почему все здесь, — сказал ему Бен, перебивая его. «Что такая группа делает в городе так далеко от ворот?»

«Что? Э-э, я бы предположил, что мы все здесь, чтобы попытаться нанять вас для наших стран, — сказал мужчина, сбитый с толку тем, к чему все идет, но не упустивший шанс попытаться продолжать продавать себя. — С тем, кого я представляю…

«Не важно. Слушайте, все вы. Извините, что вы потратили впустую свое время, но я не заинтересован в том, чтобы работать на кого-либо из вас, ваших наций, религий или какой бы то ни было группы, которую вы представляете. Если это было вашим единственным намерением, вам следует начать возвращаться туда, откуда вы пришли. Для тех из вас, кто хочет делать какие-либо заказы у нас, мы можем обсудить это, однако будут некоторые правила. Прежде всего, сформируйте правильную линию, мы будем брать в магазин по одной группе, чтобы обсудить вещи, так что перестаньте вот так блокировать всю улицу. Во-вторых, если кто-то из вас попытается уговорить меня работать с вами вместо того, чтобы сделать заказ, вас выгонят. В-третьих, если кто-то попытается убедить меня работать на вас после размещения вашего заказа, ваш заказ будет отменен, а вас выгонят. Наконец и самое главное, если у кого-то из вас хватило наглости беспокоить меня как дома, так и здесь, я занесу в черный список обе ваши родные нации, а также богов, которым вы служите. И если вы все не сможете выстроиться в правильную очередь в следующие десять минут, вы все можете потеряться, я не буду разговаривать ни с одним из вас. Надеюсь, это было понятно».

Не дожидаясь ответа, он повернулся и пошел в магазин, волоча за собой своего учителя, запер его за собой и сгорбился.

— Прости, Фальк, надеюсь, все в порядке?

«Да, все в порядке. «Конечно, учитывая размер толпы и тот факт, что, вероятно, придет еще больше, я не удивлюсь, если на их все уйдут дни, и кто знает, сколько за заказы вы будете принимать».

— Я позабочусь об этом позже.

«Хорошо, в таком случае, не начинайте приводить их через десять минут, нам, вероятно, нужно связаться с охранниками и Чезели, чтобы убедиться, что все идет гладко, так что это может занять час. Держите магазин под замком, и я вернусь через некоторое время после того, как поговорю с ними.

— Звучит хорошо, спасибо.

Когда его учитель ушел, Бен рухнул на парту, все еще справляясь со своими кипящими эмоциями и неверием, что ему придется мириться с чем-то вроде этого.

Я хорошо с этим справился?

Ха, давайте просто посмотрим, что нас ждет в будущем.

«Я требую корону. Что-то подходящее для моего сюзерена, оно должно быть как минимум ультра-редким по качеству, чтобы быть достойным их».

Бен почувствовал, как его глаза вспыхнули от чистой желчи этого человека. После изгнания первых шести групп, пришедших за нарушение правил, которые он установил, казалось, что остальные поняли, что он настроен серьезно, и когда Фальк и Сеселе были рядом, чтобы избавиться от любого, кто хотел спорить, следующие десять на самом деле сумели поговорить достаточно долго, чтобы большинство из них разместили заказы, причем большинство из них были просьбами, аналогичными тому, что он сделал Эми, только о двух или трех разных предметах вместо девяти, которые она получила. Нынешний потенциальный клиент, может быть, и не нарушил ни одного из его правил, но он сразу начал действовать ему на нервы.

— Вы ничего не будете требовать. Если у вас есть предмет, который вы хотите, я сделаю все возможное, чтобы сделать его, если вы заплатите цену, но я не собираюсь делать что-то снова и снова, пока он не достигнет произвольного ранга, который вы хотите. Тем более не для блестящей шляпы. Если вы смиритесь с тем фактом, что я могу гарантировать вам что-то в пределах редкости и буду делать это в меру своих возможностей, как и все остальное, тогда мы можем начать обсуждать цены».

«Цена?» Он усмехнулся. «Вы удостоены чести сделать это для Зулы восьмого, вы знаете, сколько бы убили, чтобы оказаться на вашем месте?»

— Тогда иди к одному из них, — сухо сказал Он. «Похоже, переговоры сорвались, так что уходите уже, я не буду делать что-то для того, кто даже не собирается платить».

— А теперь подожди здесь… — начал он, но прежде чем он успел договорить, Фальк и Чезеле схватили мужчину за руки и вышвырнули вон, закрыв за собой дверь.

«Вижу, вы двое какое-то время будете веселиться», — сказал им глава гильдии, выглядя таким же раздраженным, как и Бен. — Думаю, позже мне придется сообщить охранникам о том, что я вижу. Хочу убедиться, что наши самые непослушные гости действительно покидают город.

«Пожалуйста, сделай.»

Он пытался быть вежливым с Мириадом, но некоторые из них, казалось, старались в конце концов усложнить ему задачу.

Тем не менее, чем раньше это будет сделано, тем скорее я освобожусь.

Тяжело вздохнув, он подошел к двери и пригласил следующую группу из пяти человек, не заботясь о них, но убедившись, что каждый получит рукопожатие, как и все остальные группы, которых он встречал.

Ну, по крайней мере, у одного из них есть новый навык, который я могу скопировать. Не уверен, что будет делать седьмой уровень отображения, но пора поставить его на кольцо.

Если и было что-то действительно хорошее в том, с чем он имел дело, так это огромное количество тел, которые он мог зачаровывать навыками без чувства вины. Даже если ему еще предстояло пробудиться, каждая крупица опыта имела значение, и он собирался убедиться, что получит все, что сможет, мирясь с этим.