CH506

Бен не мог сказать, что особенно ждал наступающего дня, учитывая, как прошел предыдущий, но изо всех сил старался отогнать свои опасения. Его наняли, чтобы учить, а не заводить друзей, и это именно то, что он планировал сделать, когда отправился на следующее утро, даже если он не мог отрицать свою небольшую зависть к Тере, которая вместо этого отправилась исследовать город.

Однако его настроение удалось немного улучшить, когда он прибыл, увидев не только своих очень уставших учеников, но и скамейку, полную зачарованных предметов, как записано в оставленных им записях.

«Ух ты, я не ожидал, что вы, ребята, так быстро вникнете в это, но я ценю трудовую этику», — одобрительно сказал он, подойдя к тому месту, где все стояло, и осмотрев все это. «Думаю, вам, ребята, не повезло работать вместе, но похоже, что вам обоим удалось правильно применить эти принципы в своей индивидуальной работе, так что молодец».

Это было далеко не то, что он мог сделать, но ни у кого из них не было в распоряжении пары тысяч разумов, с помощью которых можно было бы создавать чары в тандеме. Что касается того, чего можно было ожидать от человека с исключительным умом, то это было так же хорошо, как он ожидал от любого, чье имя пробудило чары.

Комплименты, казалось, остались без внимания, хотя ни один из них не заботился о похвале. Тот факт, что они не преуспели в совместной работе, казалось, раздражал их обоих, заставляя их просто хотеть начать день и покончить с этим.

«Так будем ли мы сегодня снова придерживаться ритуальной магии?» — спросила Нати, получив кивок на вопрос.

«Правильный. Вчерашний день был скорее вводным, чем что-либо еще, сегодня мы углубимся по-настоящему, так что надеюсь, что вы готовы. Кроме того, у меня есть кое-что, что может помочь облегчить ситуацию.

Он вытащил из сумки два венца, над которыми работал раньше, и бросил их им двоим, задавая вопросы, что же это такое.

— Зачарованные разумом венцы, — объяснил он, собираясь сказать больше, когда они оба рефлекторно уронили их. «…Они помогут повысить вашу скорость обучения, вот и все, поэтому я не думаю, что это требовало такой реакции».

«Какую часть того, что я не хочу, чтобы ты помнил, ты не понимаешь?» Ксилли пристально посмотрел на него, оставив Бена вздохнуть.

«Это не я, это чары, но неважно. Наре платит мне в любом случае, так что если вы, ребята, не хотите их использовать, не используйте их, это всего лишь инструменты, которые помогут немного ускорить процесс».

Даже несмотря на все объяснения, никто из них не взял их в руки, а это означало, что ему предстоит насладиться повторением предыдущего дня.

Я с нетерпением жду того дня, когда люди, ориентированные на разум, смогут жить свободно от такого рода дискриминации.

Тем не менее, если они не хотели их использовать, то не было никакого принуждения, и вместо этого он начал свои уроки, желая поскорее закончить следующие несколько часов.

После окончания уроков он был свободен от своих учеников и отпраздновал этот факт единственным способом, которым мог, отправившись в местное отделение гильдии мастеров, чтобы воспользоваться их библиотекой.

Это была одна из главных причин, привлекших его в этот город, учитывая, как его описал Наре, и с точки зрения Бена он не разочаровал, выглядя почти таким же величественным, как тот, что находился в ныне снесенной башне мастера.

А это значит, что пора копать.

Не обращая внимания на окружающих, Бен присел, поставил чемодан с привязанным к нему пространственным эффектом и открыл его, прежде чем протянуть руку с помощью Connect, чтобы заселить обитателей расширенного пространства, протягивая каждому из своих четырех клонов руку, чтобы начать чтение. когда книги летели с ближайшей полки, и перелистывание страниц привлекало к нему взгляды так же, как и в любое время, когда он был в библиотеке волшебных башен.

Эй, я тут просто занимаюсь своими делами, использую библиотеку по прямому назначению.

Ух, плохо. Я скучаю по Делару. Она такая хорошая маленькая ученица, всегда мотивированная, позитивная и дружелюбная. Эти люди отстой.

…Но, может быть, не говорите Наре, что я говорю это о его внучке.

Что ты имеешь в виду, что я сделал? Как можно считать, что я что-то сделал?

Господи, я бы не стал убивать внука Наре, чтобы стать сильнее. Достижение третьего уровня означает, что я вознесусь к божественности, когда умру, верно? Я не совсем хочу возноситься с одним из немногих богов, которым я нравлюсь как враг, даже игнорируя тот факт, что я не собираюсь просто кого-то убить.

Если он был честен, его кощунство действительно отреагировало на их встречу, но из-за этого она даже не выглядела в его глазах так, как выглядел бы обладатель навыков третьего уровня, не говоря уже о том, каково было смотреть на бога. Если бы он прошел мимо нее, идя по улице, этого, возможно, было бы достаточно, чтобы уязвить его любопытство, но при сложившихся обстоятельствах у него уже был ответ относительно того, что является причиной различий, которые он чувствовал между ней и любым обычным смертным, это было Это то, из-за чего он собирался поднять шум.

Мириада воодушевила.

Ну и дела, спасибо.

Это было не то решение, на которое он надеялся, чтобы сделать время более терпимым, но, в конце концов, оно продлится всего несколько недель. Он будет жить и, что более важно, не зацикливаться на этом, пока будет использовать ресурс, которым была гигантская библиотека перед ним.