Глава 1

Один человек, одна сабля, одна птица

Великий Вэй, город Юньань…

Дождь в начале лета напоминал маленького цветочного вора, вломившегося посреди ночи в будуар. Когда он пришел, ветер был сильный, и шел сильный дождь. Когда он ушел, он ушел в спешке, оставив только мутные пятна воды между оврагами и залитыми дождем цветущими грушевыми деревьями.

Ветер и дождь прекратились, и улицы столицы постепенно оживились. Люди один за другим выходили из домов, а разносчики торговали своим товаром по улицам.

“Фаршированные паровые булочки!”

«Продаем уголь!»

Среди шума, разносившегося по всей улице, колонна медленно приближалась от входа на Небесный Водный Мост.

Сзади ехала карета, а впереди тринадцать мастеров боевых искусств верхом на лошадях. Все они были в соломенных плащах и бамбуковых шляпах, на поясах висели сабли. Они выглядели изношенными в путешествиях.

Редко можно было увидеть такую ​​команду с таким сильным чувством

Цзянху

в столице. Многие пешеходы покосились и увидели, что лидером команды является молодой человек.

На мужчине была черная мантия под плащом, а на его плече стояла большая белая птица. Он был высоким и светлокожим, а глаза у него были темными и яркими. У него была пара острых бровей, а его красивое лицо было еще более острым.

«Ух ты! Мама, посмотри, этот брат такой красивый!»

«Шшш! Не кричи. Тебе не стыдно?»

«Эта птица такая толстая!»

— Чириканье?

«Хм? Он может даже понимать человеческую речь!»

Молодой человек в черном, казалось, не слышал похвал со стороны молодых женщин и девушек на улице. Он посмотрел прямо перед собой и повел команду к входу в эскорт-агентство Чжэньюань в конце улицы.

Все магазины на Небесном водном мосту имели одинаковые семейные знаки отличия со словом «Пей», висевшим спереди, как и агентство сопровождения Чжэньюань.

Люди, которые могли купить улицу в столице, где каждая пядь земли стоила золота, были явно не из маленькой семьи. Они были грандиозны и полны помпезности. У высокого входа в эскорт-агентство часто стояли два сопровождающих, чтобы повысить престиж.

Увидев, что к входу приближается незнакомая команда, конвоир вышел вперед и сложил ему руки. — Ваше превосходительство, вы?

«Е Цзинтан».

Сопровождающий выглядел растерянным. Он посмотрел на мастеров боевых искусств с необычайными аурами и сказал: «Я никогда не слышал вашего имени. Вы здесь, чтобы нанять эскорт, или…”

«Испытание.»

«…»

Как только он это сказал, на улице воцарилась тишина.

Вокруг них собрались прохожие, которые изначально гуляли по улицам. Даже продавец вонтонов на улице отложил суповую ложку, вытер руки о фартуки и встал на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть.

«Что происходит?»

«Вызов? Это действительно редкость в столице…»

Когда двое сопровождающих возле эскорт-агентства увидели, что молодой человек в черном пришел не с добрыми намерениями, их лица потемнели.

Если бы это был обычный вспыльчивый юноша, ему бы приказали отступать. Но все 13 всадников у входа были вооружены саблями и выглядели так, будто собирались уничтожить агентство. С ними нельзя было шутить.

Выражение лица сопровождающего все еще было относительно вежливым, когда он сложил руки и сказал: «В столице строго запрещены частные бои. Наш босс — законный бизнесмен, соблюдающий закон. Я не могу принять вызов. Если у вас возник спор с начальником, вы можете пойти побить барабан и пойти в правительственное учреждение рассуждать…»

Как только он это сказал, зрители тут же начали перебивать.

«Что?!»

«Ты все еще занимаешься боевыми искусствами? Он уже стучится к вам в дверь, а вы хотите, чтобы он пошел к чиновникам?»

«Это верно!»

Молодой человек в черной одежде обнажил саблю из-за пояса и бросил ее кому-то позади себя. Голыми руками он сказал: «Попросите вашего сопровождающего выйти. Я уйду после боя».

Увидев всех окружающих его соседей, конвоир выглядел недовольным. Человек рядом с ним побежал на обочину улицы, выглядя так, будто он хотел сообщить властям.

К сожалению, он успел пробежать всего несколько шагов, как саблист, стоящий за молодым человеком в черной одежде, остановил его.

«Привет! Ты…»

Как только он это сделал, из-за двери конвойного агентства выскочили семь человек, вооруженных саблями и копьями в руках, с разъяренным видом.

Из эскорт-агентства раздался сильный голос. «Малыш, хорошо, что ты молод и порывист, но ты должен держать глаза открытыми».

Все оглянулись и увидели мужчину, выходящего из главного зала комплекса эскорт-агентства. Он был одет в парчовый халат и имел дородную фигуру. Его правая рука, вся в мозолях, крутила два железных грецких ореха.

Треск, треск…

Увидев это, сопровождающий за дверью поспешно крикнул: «Мастер Чен, этот ребенок доставляет неприятности».

Глаза зрителей загорелись, и они сразу заговорили.

«Чэнь Бяо вышел».

«Этого красивого брата не забьют до смерти, не так ли?»

«Кто посмеет убивать людей в столице? В худшем случае его вырвет кровью.

«Он так красив. Даже если его просто вырвет кровью, у меня будет болеть сердце…»

Свист!

Прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, они внезапно услышали легкий шум несущегося ветра с улицы.

Многие сопровождающие и пешеходы видели перед глазами лишь расплывчатое пятно. Молодой человек в черной одежде, который изначально сидел на лошади, внезапно приложил силу и взмыл в воздух. Он перепрыгнул через десятифутовую дверь эскорт-агентства и приземлился во дворе.

Чэнь Бяо, который только что вышел из главного зала, был настолько потрясен этой сценой, что задрожал. Он инстинктивно выбросил два железных грецких ореха, но молодой человек в черной мантии отмахнулся от них легким движением рукава. Тогда ястреб-тетеревятник набросился на кролика и схватил его коготком за шею.

Бам!

В мгновение ока высокий и дородный Чэнь Бяо прижался к дверному косяку позади него, отбив несколько черных плиток на карнизе.

Тук!

Плитки упали на землю и разбились. Около дюжины сопровождающих во дворе были потрясены и дрожали от ужаса в глазах.

Лицо Чэнь Бяо побледнело. У него даже не было намерения сопротивляться, и он с тревогой крикнул: «Юный герой, подожди! Я всего лишь руководитель эскорта. Если у тебя есть на нас обида, иди и найди босса. Не ходи за мной…»

Поскольку он мог говорить, было очевидно, что молодой человек его не убивал.

Молодой человек в черной мантии схватил Чэнь Бяо за шею одной рукой и наклонил голову, чтобы подать сигнал старому владельцу сабли за дверью. «Его зовут Ян Чао. В дальнейшем он будет главой эскорт-агентства, а вы заместителем руководителя. Вы понимаете?»

Чэнь Бяо был сбит с толку, но не осмелился ответить. Он просто развел руками и сказал: «Юный герой, у нас формальный бизнес, и мы вовремя платим налоги. Мы не организация Цзянху. Если босс не согласен, я не смогу принять решение, даже если вы избьете меня до смерти…»

«Мой отец — Пэй Юаньфэн, младший брат твоего босса. Он просил меня отправить вам имущество семьи. Отныне они будут членами эскорт-агентства Чжэньюань. Если с ними плохо обращаются, я буду искать тебя».

Чэнь Бяо был ошеломлен. Он оценил молодого человека в черном и удивленно сказал: «Ты сын Второго Мастера?! Почему твоя фамилия Йе?»

Е Цзинтан не ответил. Закончив говорить, он достал пачку официальных купюр достоинством в сто таэлей, хлопнул их по груди Чэнь Бяо и повернулся, чтобы уйти.

За дверью соседи остолбенели и начали перешептываться.

«Какие удивительные способности…»

«Это молодой хозяин семьи Пей?»

«Звучит так, будто… В прошлом у семьи Пэй действительно был второй сын. Это произошло около тридцати лет назад…»

У всех двенадцати сопровождающих, следовавших за ним, были сложные выражения лиц. Лидер, руководитель эскорта Ян, вручил меч Е Цзинтану, который вышел из двери, и посоветовал: «Молодой господин, почему вы это делаете? Старый хозяин любит поговорить, когда пьет. Не нужно относиться к этому серьезно. Куда идти, если уйдешь ни с чем?»

«Цзянху». Е Цзинтан взял саблю и положил ее обратно на пояс. Он позволил домашней птице отдохнуть у себя на плече, посмотрел на утреннее солнце на горизонте и глубоко вздохнул.

Фигура его выглядела беззаботной, но в ясных глазах сверкнула тень растерянности. Хотя мир был велик, ему негде было остаться.

Прошло 18 лет с тех пор, как он пришел в династию под названием Великая Вэй.

Когда ему было около двух лет, к нему постепенно вернулись воспоминания. Е Цзинтан жил в эскорт-агентстве в приграничном городе Грейт Вэй. Он был брошенным ребенком, которого Пей Юаньфэн подобрал с миссией по сопровождению. Поскольку его голос и крики были громкими, Пэй Юаньфэн назвал его Е Цзинтаном и взял к себе в качестве приемного сына.

Пэй Юаньфэн был ранен в драке, когда был молод. Он никогда не был женат и не имел детей. Он очень «заботился» о росте своего приемного сына. Он избивал его три раза в день и удваивал это количество во время праздников. Он заставил Е Цзинтана, который надеялся сделать себе имя, копируя стихи, варя вино и делая мыло, стать лучшим бойцом эскорт-агентства.

Буквально в прошлом месяце Пэй Юаньфэн напился и умер за столом.

После того, как Е Цзинтан позаботился о похоронах, он нашел письмо среди вещей Пэй Юаньфэна.

Письмо было написано заранее, чтобы предотвратить любые несчастные случаи. Там было сказано всего три вещи:

Первое: Пэй Юаньфэн не был обычным человеком. Когда-то он был известным экспертом по Цзянху. Первоначально Пэй Юаньфэн хотел научить его «бесподобной технике владения мечом», когда он вырастет. Но поскольку он мог прочитать письмо, это означало, что Пэй Юаньфэну не повезло. Они были отцом и сыном. Ему нужно было придумать, как попрактиковаться в обращении с саблей и отомстить человеку, который тогда ранил Пэй Юаньфэна.

Пэй Юаньфэн был уже мертв. Не имело значения, был ли он настоящим экспертом или нет. Сыну было единственно правильным отомстить за отца. Е Цзинтан не возражал против этого.

Возможно, потому что Пэй Юаньфэн боялся, что ему негде будет изучать продвинутые боевые искусства, он рассказал ему секрет. Это было второе дело. Когда предыдущая династия погибла, хозяин Пэй Юаньфэна воспользовался хаосом, чтобы проникнуть в Императорский дворец и украсть неполную «Карту ревущего дракона».

Ходили слухи, что Карта Ревущего Дракона была высшим секретным руководством, в котором записаны девять странных секретных искусств. Если бы кто-то мог получить один из них, они могли бы сокрушить обычных людей. Если бы можно было изучить их все, они могли бы жить вечно и достичь бессмертия.

Однако битва в то время была слишком напряженной. Он не смог вынести его из дворца и закопал под деревом гинкго в «гареме». Пэй Юаньфэн сказал ему, что если бы у него была такая возможность, ему пришлось бы войти во дворец и забрать его.

Когда Е Цзинтан увидел это, он потерял дар речи.

Судя по описанию, Таблица Ревущего Дракона должна была стать тем читом, которого он ждал 18 лет.

Он, естественно, хотел такое уникальное сокровище в мире, но оно было похоронено в гареме Имперского города. Если бы он, мужчина, пошел забрать его, пришлось бы ему пробираться сюда как евнух?

Если бы он захотел практиковать это, пришлось бы ему сначала кастрировать себя?

Это было равносильно тому, чтобы ничего не сказать. Больше всего Е Цзинтана поразил последний вопрос:

Пэй Юаньфэн ушел из дома в молодом возрасте и больше не вернулся. Он чувствовал, что он в долгу перед родителями, поэтому попросил его продать бизнес эскорт-агентства и направить вырученные средства семье Пей в столицу. Он не сказал ни слова о том, чтобы оставить ему ни цента.

Если бы Е Цзинтан не прочитал письмо, он бы не узнал, что у его одинокого приемного отца есть брат.

Но в конце концов они были семьей. Он не проявлял почтительности и столько лет был занят вдали от дома. Он напрямую попросил Е Цзинтана продать все и передать все активы своей семье. Он действительно не относился к нему как к сыну.

Обычный человек наверняка проигнорировал бы это письмо. Ведь никто об этом не знал.

Но Е Цзинтан был другим. Его предыдущая жизнь уже ушла в прошлое. В этом мире у него был только один член семьи. Они не были связаны кровным родством. Возможность взять его на руки и вырастить уже была для него величайшим благодеянием. У него даже не было времени отплатить за его доброту и проявить сыновнюю почтительность.

В конце концов, Е Цзинтан последовал своей воле и продал эскорт-агентство в небольшом приграничном городке в обмен на 1000 таэлей серебра. Он привел с собой 12 сопровождающих и их семьи, которые были готовы уехать, и проделали путь за тысячи километров до столицы Великой Вэй.

Но Е Цзинтан, взрослый человек, не мог жить под чужой крышей.

Теперь, когда он уладил дела своего приемного отца и передал семейное имущество семье Пей, Е Цзинтан полностью попрощался с прошлым и стал странником в Цзянху, которому не на кого было положиться.

Он не знал, откуда он пришел, и не знал, куда пойдет. Остался только один человек, одна птица и одна сабля. Он сказал, что собирался в Цзянху, но остановился у входа на улицу и тупо огляделся. Где был «Цзяньху»?

Е Цзинтан повел черного коня сквозь шумную толпу и бесцельно пошел по улице.

Но едва он сделал несколько шагов, как вдруг рядом с ним послышались два резких звука.

Кланг! Кланг!

Столб, поддерживающий раздвижное окно, упал со второго этажа и покатился к его ногам.

Он взглянул в окно на втором этаже и увидел нежную и очаровательную фигуру…

Буквально переводится как «Реки и озера», но в переносном смысле означает «подземный мир боевых искусств». Часть общества, состоящая из мастеров боевых искусств, гангстеров, воров, нищих, проституток, торговцев, артистов и всех, кто хочет действовать за пределами основного общества или в серой зоне закона.