Локк вставал рано утром и практиковал технику голыми руками. После этого он отправился в дом Ганса, чтобы попросить их скорее уйти.
— Локк, в чем дело? — с энтузиазмом спросила тетя Мэри, открывая дверь.
«Сегодня мы должны собраться в городе. Я здесь, чтобы найти Ганса и остальных», — сказал Локк, коснувшись своего носа. Он всегда боялся этой свирепой тетушки с самого детства.
«Хорошо, я позову их для вас!» Мэри открыла дверь, чтобы впустить его. Затем она повернулась и поискала их.
Двор Ганса был вдвое больше двора Локка, потому что у Ганса была большая семья. У него было три брата, причем он был вторым старшим сыном. Его старший брат уже был женат и имел собственных детей. Им нужен был двор, который был бы достаточно большим, чтобы вместить семью почти из десяти человек. Поскольку в их семье было много людей, построить такой большой дом было несложно.
Вскоре после этого Ганс, Кан и Хэнк, зевнув, вышли из своей комнаты. Судя по их усталым лицам, они, вероятно, до сих пор спали.
«Давай! Пошли в город!» — закричал Локк.
В Кленовой деревне было всего двести жителей, и только одиннадцать или двенадцать человек служили в армии.
Локк беспокоился, что некоторые бандиты будут преследовать жителей деревни, когда их не будет рядом, поэтому он решил оставить там половину солдат.
Сейчас в деревне было около шести или семи тяжеловооруженных солдат и несколько мускулистых молодых людей. Банда из примерно десяти воров никогда бы не выбралась живыми, если бы они осмелились связываться с сельскими жителями.
Был уже полдень, когда Локк, Ганс, Кан, Хэнк и двое других солдат прибыли в Куорритон. По дороге они случайно встретили солдат из другой деревни.
Когда они прибыли, на площади уже собралось много солдат. Кан и Хэнк присоединились к строю, а Локк и Ганс отправились искать Йошка на краю площади.
— Дядя Йошк! Где дядя Карл? — крикнул Локк издалека.
Йошк разговаривал с бывшим ярлом городского гарнизона, когда услышал, как Локк позвал его. Затем он повернулся и сказал: «Он там», указывая на другую сторону площади. Однорукий Карл читал лекции городской милиции.
Эта группа ополченцев служила основной оборонительной силой Куорритона, когда Локк и другие солдаты сражались в Шалоре. Солдаты, которых оставил барон, не могли позаботиться о каждой деревне и городе, поэтому горожанам приходилось вооружаться. Однако способности этих ополченцев были сомнительными, всем им было либо больше тридцати пяти, либо меньше тринадцати.
Пока Локк болтал с Йошком, во время обеда появился Билли с тележками, полными пшеничных лепешек.
Это был их обед; Локк вспоминал, что это было похоже на то, что он ел, когда пошел в армию и тренировался в городе. В то время больше всего он ждал обеда, потому что мог есть досыта.
«Ребята, идите за едой!» — крикнул Билли людям, находившимся на площади.
Все на площади замерли. Солдат годами приучали к дисциплине, и они не двинулись бы с места, пока так не скажет их начальник.
Милиционеры были в ужасе от разочарования Карла. С ними было очень трудно тренироваться и работать. Они раздражали даже Карла, всегда отличавшегося хорошим характером. Ему и Йошку даже пришлось заговорить о хорошем полицейском, плохом полицейском, чтобы привести их в порядок.
Карл и Йошк, в отличие от Локка и остальных, жили в Куорритоне и хорошо знали обстановку в городе.
— У нас есть задания? — спросил Локк, кусая пшеничную лепешку в руке.
«Ага.» Йошка вздохнул. «Мы даже не можем расслабиться после возвращения».
Солдаты вокруг них начали организованно собирать еду у пухлых поваров. Карл также перестал делать выговор милиционерам. У них не было дисциплины регулярных солдат; они просто бежали, как рой пчел, и хватали еду. Карл не остановил их, так как знал, что это бессмысленно.
Солдаты, прослужившие в армии уже несколько лет и имеющие бесчисленное количество крови шалорцев на руках, никак не могли позволить группе ничтожных людей так легко урвать свою порцию еды. Они бросили несколько мальчишек-милиционеров, которые быстро перебежали через их плечи. Они корчились и выли на землю, явно сильно упав. Конечно, солдаты не перегнули палку и не причинили мальчикам существенного вреда.
Увидев происшедшее, другие милиционеры быстро прошли в конец очереди и выстроились. Некоторые постарше даже начали разговаривать и дружить с солдатами.
Локк, Йошк, Карл и Ганс не обратили внимания на возмущение, вызванное солдатами, и отошли в угол площади. Билли тоже был с ними.
— Итак, какова наша миссия? — спросил Локк. Хотя он и догадался, что это было, Йошку, их лидеру, было лучше сказать это.
Поскольку Йошк ничего не сказал, Билли ответил: «Барон попросил нас отправить по отряду из каждого города для борьбы с ворами и разбойниками».
Локк понял и кивнул. Он ненавидел этих ничтожных бандитов и мог бы сам убить целую группу, если бы они осмелились появиться перед ним.
Это тоже не было преувеличением. Локк был, вероятно, самым могущественным человеком в Куорритоне в тот момент, поскольку у него был физический облик низкорангового Кнехта, и он знал импульс. У обычных людей не было возможности даже приблизиться к нему, если он не был измотан.
Только Йошк и несколько взводных ярлов знали о настоящей силе Локка. Большинство солдат в лагере думали, что взвод ярлов примерно так же силен, как и друг друга.
Тем временем Билли сделал вытянутое лицо. Он не знал о реальной силе Локка, и больше всего его беспокоили банды воров в Куорритоне.
Иногда ему приходилось вести переговоры с этими бандами и удовлетворять их требования, чтобы они не беспокоили Кворритон и деревни.
«Кто наши цели?» Йошк был простым человеком. Все, что его заботило, это знать, кто были цели.
«Здесь три самые большие банды — это Red Maple, Boulder Brothers и Gilt Bandits», — ответил Билли.
«Тогда мы начнем с этих трех!» Йошка решил.
«С какого из трех вы все хотите начать первым? Вам нужен совет?» — спросил мэр, прежде чем рассказать им о бандах.
«Красный клен» — это банда, состоящая примерно из тридцати воров с востока. У них также есть несколько лошадей. Лидеры братьев Боулдер — близнецы. с другой стороны… — Билли сделал паузу. — Эта банда состоит из дезертиров из Куорритона, которые не хотели вступать в армию. Вам всем не нужно жалеть их. Горожане уже отвернулись от них».
Это был не просто Билли; почти все горожане считали, что Gilt Bandits позорят их город.
«У нас в городе четыре взводных ярла. Я уверен, что мы подавим бандитов намного быстрее, чем в других городах», — усмехнулся Билли. Это было чем-то, чем он мог похвастаться перед мэрами других городов.
Под бароном было всего четыре пехотных взвода, тогда как у Куорритона было четыре взводных ярла, и один из них был ярлом кавалерийского взвода. Это помогло поднять статус Билли над другими мэрами.
— Не трудись, — махнул рукой Йошк и перебил. «Каждый из нас выберет один». Затем он повернул голову к Локку и остальным.
«Я поведу кавалеристов на Красный Клен», — сказал Локк. Поскольку у этой банды были лошади, Локку было лучше взять с собой кавалеристов, чтобы бандиты не смогли сбежать.
«Оставь братьев Боулдер мне». Ганс ухмыльнулся. Он хотел увидеть, насколько сильны боссы и смогут ли они выдержать его удары.
«Тогда я возьму Gilt Bandits», — сказал Йошк.
«Кажется, я могу только присматривать за домом», — пошутил Карл. Его боевая мощь сильно уменьшилась после потери руки, поэтому Карлу лучше было остаться и охранять Кворритон. Даже тогда обычные бандиты не могли причинить ему вреда.
— Тогда решено! Затем Йошк начал собирать солдат. Солдаты привыкли браться за дело как можно скорее; он планировал отправить солдат, чтобы начать подавление бандитов во второй половине дня.
— Карла будет достаточно? Билли немного колебался. Он лучше всех знал возможности бандитов вокруг Куорритона и чувствовал, что Йошк и другие были небрежны в принятии решения.
— Не волнуйся, даю слово! Йошк успокоил.
В Куорритоне была всего дюжина кавалеристов, но Локк был уверен, что под его командованием они смогут уничтожить Красный Клен.
Зимой ночь наступала рано. После того, как Локк и другие приняли окончательное решение, они вскоре отправились со своими подразделениями. Вечером по лесу шла группа из десяти кавалеристов. Все они были в крови, как будто только что вернулись из ада.
Если присмотреться, то можно найти круглые мешки, привязанные к хвостам лошадей. Те, у кого зоркий глаз, могли бы сказать, что мешки были наполнены человеческими головами.
Окровавленные кавалеристы напугали бесчисленное количество птиц, проходивших через лес.
Их лидер носил ярко-желтые доспехи. Его равнодушные глаза были единственной видимой частью его лица из-за забрала. Это был не кто иной, как Локк. Он только что возглавил бойню в Красном Клене, и почти каждый солдат убил хотя бы одного члена банды.
Кстати говоря, база Красного Клена находилась в кленовом лесу прямо за пределами Куорритона; действительно смелый шаг.
Если бы Локк знал два дня назад, что бандиты были так близко к нему, он бы просто попросил Ганса и остальных разобраться с ними. Двум импульсивным мужчинам было слишком легко сражаться с группой простых людей.
Кавалеристы Локка остались очень довольны этой поездкой. Они никогда не видели таких слабых конных противников. Это была прогулка в парке для опытных кавалеристов с хорошими доспехами, копьями и тактикой против простой группы бандитов, которые могли только запугивать слабых мирных жителей.
Из-за нехватки времени они оставили там добычу и решили, что займутся ею завтра. Для Локка сейчас гораздо важнее было проводить время с семьей, чем что-либо еще.