Глава 142: Право

Когда Локк вернулся в гостиницу, его руки были полны подарочных коробок. Бартон и Сверре также помогли нести некоторые из них. Они видели, как Мелсон обращался с Локком. Хотя они не были уверены, откуда Локк знал эту важную шишку, они не могли перестать им восхищаться.

«Думаю, мне следует обращаться к вам как к старшему брату», — сказал Бартон. Хотя он был на несколько месяцев старше Локка.

Мелсон был очень щедр. Качество ожерелий, которые он дал Локку, было сравнимо с теми, что были в пространственном кольце Кристин, и каждое из них стоило более 50 золотых талеров. Это было невероятно, как он мог раздать десять таких ожерелий, не моргнув глазом.

Он подарил Бартону и Сверре два таких ожерелья и оставил четыре из них для Глейс и остальных. Конечно, одну он оставил для Анджелины, а остальные три — для матери и сестры.

Локк-старший и Тиа в последние несколько дней привезли свою дочь, чтобы присмотреться к Фелору. Локк дал им много серебряных талеров, но Локк-старший не любил тратить деньги, а Тия была бережливой, так что в их кошельках оставалось еще много серебряных талеров.

Зато для солдат и прислуги купили много доступных и вкусных закусок. Они всем понравились. В их глазах Локк-старший и Тия были дружелюбными стариками.

Когда они увидели драгоценные ожерелья, которые привез Локк, Тии захотелось отругать его за расточительство. Но когда она увидела прекрасный изумруд, она проглотила свои слова. Женщины по-прежнему очень любили красивые вещи, независимо от их возраста. Это было почти так, как будто это была их природа.

Тиа никогда в жизни не видела такого великолепного ожерелья. Самым ценным украшением, которым она владела до этого, было серебряное кольцо, которое купил ей Локк. Когда Локк-старший женился на ней тогда, ее обручальным подарком были всего две овцы и медное кольцо.

Тиа все еще носила на руке медное кольцо. Кольцо, которое изначально было ярко-желтым, теперь стало ярко-красным, а замысловатые узоры на нем стерлись. Но она всегда носила это кольцо, поскольку оно было единственным доказательством их брака.

Локк-старший курил курительную трубку, которую Локк купил для него. Он гордился успехами своего сына.

«Давай я надену его для тебя!» Локк-старший отложил трубку и подбежал. «Изумрудное ожерелье вам идет», — сказал Локк-старший, доставая его.

Тия подняла голову и улыбнулась. Она спокойно сидела на стуле и ждала, пока Локк-старший поставит его для нее.

Локк хотел сделать то же самое для своей сестры, но Лия уже надела его сама. Лия выбрала ожерелье с голубым драгоценным камнем. Драгоценный камень прекрасно смотрелся на ее светлой коже.

«Как я выгляжу?» — нервно спросила Лия. Она впервые надела такие дорогие украшения.

«Это… это красиво!» Локк был косноязычен. Хотя он встречал Анджелину и Глейс, он все еще считал свою сестру самой красивой женщиной.

В подарочной коробке осталось золотое ожерелье. «Лия может взять последнюю», — сказала Тия.

Через три дня началась церемония награждения. Локк рано утром надел свой церемониальный наряд. Одеяние было специально сшито для рыцарей и имело меч в ножнах с правой стороны. Сапоги были сделаны из черной кожи; они были прочными и не казались слишком привлекательными.

В сочетании с косой шляпой на голове Локк больше походил на благородного рыцаря, чем на солдата. Этот наряд выбрала Глейс. Остальные были удивлены, увидев Локка.

«Хороший наряд. Откуда ты его взял?» — с любопытством спросил Бартон.

Слуги из дворца уже ждали снаружи гостиницы. Они также были теми, кто сообщил Локку об объявлении о том, что он будет посвящен в рыцари.

Локк последовал за служителями и осторожно вошел во дворец с группой армейских офицеров.

Все они были простолюдинами, которых собирались сделать дворянами на этой церемонии из-за выдающегося вклада, который они внесли на поле боя.

В ходе светской беседы Локк узнал, что большинство людей в этой группе будут посвящены в рыцари, и лишь немногие из них будут назначены баронетами. Все они внесли значительный вклад в боевые действия.

Локк ясно знал свою силу и возможности. Если бы он только что не спас Анджелину, он бы никогда не был посвящен в рыцари. Поэтому он отчаянно подружился со своими коллегами, которых тоже собирались посвятить в рыцари.

Там было около двадцати или тридцати офицеров. Как новоиспеченные дворяне, у них был слабый фундамент, поэтому для них было крайне важно заводить друзей и строить отношения в этот период. К тому же все они были из армии, поэтому все вели себя довольно непринужденно и общались друг с другом.

«Тихий!» Шум становился все громче, и вождь группы сопровождающих, шедших впереди, закричал.

Внезапно все замолчали. Все опустили головы, как перепела, включая Локка. Они еще не были рыцарями, поэтому им все еще приходилось быть скромными и подчиняться приказам.

Предводителем был высокопоставленный Кнехт, и демонстрация его силы заставляла их трепетать. Дворец действительно был местом, полным талантливых или выдающихся людей.

Локк и эти офицеры обычно не подчинялись бы так легко, если бы не были более могущественными, чем они.

«Наш дворец гораздо величественнее, чем у Шалора», — прошептал бородатый офицер, наклонив голову.

— Как ты мог сказать? прошептал человек рядом с ним.

«Я был тем, кто вел войска в атаку от бокового входа во дворец Шалора. Хотя стены их дворца были внушительными, они не такие высокие, как наши», — сказал офицер.

Локк не участвовал в битве во дворце Ауди, так как состоял в частной армии местных дворян. Он внимательно слушал, когда человек начинал рассказывать свою историю.

Слуги игнорировали шепот группы людей позади них. Им было бы все равно, если бы они не были слишком громкими. В конце концов, они были всего лишь слугами, а не дворянами.

Локк только что услышал, что дворцовый зал Фаустиана был более величественным, чем зал Шалора, но в Фаустиане дворцов было меньше, и не все они были так великолепны, как их шалорские аналоги.

После получасовой прогулки группа людей ждала у главного зала. Был только рассвет. Снаружи дворца патрулировало только подразделение стражи, а поблизости было всего несколько слуг.

Со временем у входа в зал собиралось все больше и больше людей. Все дворяне вошли в зал с высоко поднятыми головами.

Локк, который почти все утро стоял как деревянный столб, огляделся. Он никого там не узнал. Он прикинул, что сейчас в зале находится около ста сорока дворян.

Ожидание было долгим и мучительным. Локк понял, что почти все офицеры там были как минимум низкоранговыми Кнехтами, так что это их совсем не утомляло. Они даже не жаловались бы на это, если бы им пришлось стоять целый день.

В зале с помощью слуг к трону поднялся фаустов король. Королева Кейт и Кензир, только что вернувшиеся с передовой, сидели по обе стороны от короля.

Трое из четырех маркграфов королевства стояли перед всей знатью внизу. Недавно назначенный маркграф Вуд в этот момент все еще дежурил в Шалоре.

Внизу стояли сотни фаустовских дворян, и все они должны были быть награждены на сегодняшней церемонии. Среди них был и Кардож, но его положение было относительно отдаленным. Он был в юго-западном углу зала.

Если приглядеться повнимательнее, то окажется, что дворянские должности были назначены намеренно, чтобы отделить одних от других. Де Сандро был впереди Кардоя. У других дворян также были свои покровители.

Многие дворяне также стояли по обеим сторонам зала. Они были верными последователями Кейт и Кензира. Большинство дворян, поддерживавших Катю, занимались бизнесом и экономикой, тогда как сторонники Кензира служили в армии, и это были в основном молодые люди.

«Итак, мы здесь сегодня, чтобы награждать и продвигать заслуженных солдат!» Король не выглядел на свой возраст. Его слова были по-прежнему громкими и четкими.

На самом деле, они уже обсудили то, что давно должны были обсудить. Члены дворянского совета и палаты лордов уже получили свою добычу и остались ею довольны. Конечно, среди них были бы и коррумпированные, но эти вопросы обычно улаживались сами собой.

Каждый дворянин вышел вперед, чтобы выслушать объявление короля. Они получат либо повышение в своем ранге, либо большую территорию, либо изобилие золота, серебра и других сокровищ. Довольно много фаустовской знати с нетерпением ждали обширных земель и ресурсов Шалора.