Глава 217: Успех

Локк был весь в белом дыму, пока распространял Фальконим. Тем не менее отчетливого звука, ознаменовавшего прорыв, нигде не было слышно. Все, что было на столе, исчезло. По полу были разбросаны деревянные ящики и тюбики, внутри которых эссенция крови и малиновое зелье уже давно выпиты.

Прошло три часа с тех пор, как Локк вошел в тренировочную комнату. Ему казалось, что вокруг его тела скована невидимая цепь. Как бы сильно ни бушевал его Фальконим, он просто не мог вырваться из этого. Его вены забарабанили от давления, полосы крови в конце концов окрасили его существо. Его безудержный фальконим создавал серьезную нагрузку на его внутренние системы, предположительно побочный эффект от употребления травы на скалах. Закрыв глаза, которые теперь распухли и покраснели, Локк прогнал свое беспокойство и дискомфорт. Богатый опыт научил его силу воли быть исключительно сильным.

Еще через два часа его изначально бурный порыв начал ослабевать по интенсивности. Локк понял, что действие вспомогательных зелий закончилось. Несмотря ни на что, ощущения прорыва еще не было. На его одежде на спине образовалась толстая корка крови.

Когда боль, вызванная его бушующей внутренней энергией, утихла, из глубин его мозга вырвалось еще одно чувство усталости. Симптомы неудачного продвижения постепенно приближались.

Вот почему многие кнехты среднего ранга обычно предпочитали избегать прорывов во второй половине своей жизни. Помимо низкого показателя успеха, их самой большой заботой, вероятно, было сокращение продолжительности жизни. Локк никому не говорил об этом. Ему хотелось бы думать, что он был молодым человеком всего двадцати трех лет от роду. Согласно пятидесятилетней средней продолжительности жизни в «Фаусте», у него будет как минимум тридцать лишних лет. Рыцари прожили более долгую жизнь по сравнению с обычными людьми, так что он не слишком испугался.

Десять лет без пояса — это ничто. Однако он не слишком стремился к неудачам. У него было чувство, что успех был всего в дюйме от него.

Ночь была мучительной, преграда между Кнехтом среднего и высокого ранга наконец проявилась перед Локком. Все, чего Локку не хватало в данный момент, — это последний толчок. Ему нужно было нечто большее, чтобы пройти через это!

Малейшим движением пальцев он извлек из своего пространственного кольца деревянный ящик, внутри которого находились два пучка травы на краю утеса. Локк никогда не слышал о съедении двух травинок на краю утеса за один раз. Он лучше, чем кто-либо, знал, на что способны эти красивые на вид травы. Боль была мучительной; это причиняло боль его сердцу и заставляло его кровеносные сосуды чувствовать, что они вот-вот взорвутся. Толстые темно-бордовые струпья, образовавшие слой на его теле, в первую очередь были вызваны травой на краю утеса.

«Ну давай же!» Локк проклинал себя.

Еще одна коробка с эссенцией крови появилась в его правой руке. Поскольку эффект эссенции крови был исчерпан; он намеревался потреблять больше, чтобы нейтрализовать пагубные последствия травы на краю утеса, в надежде, что повышенное производство крови поможет компенсировать его потерю крови.

Подняв дрожащую руку, Локк соскользнул с конечности кусочками запекшейся крови. Промежутки между его пальцами были заполнены грязью, ужасной смесью крови и пота. Прошло слишком много времени с тех пор, как Локк в последний раз чувствовал себя таким взволнованным.

Возможно, его бредовое состояние вызвало у него галлюцинации. Внезапно Локку показалось, что он перенесся назад во времени, когда он сражался в битве при Гордон-Хайтс. Локк, присоединившийся к корпусу всего два года назад, представлял собой дрожащее месиво, спрятанное в куче трупов. В то время концепция жизни и смерти не была чем-то, что он понимал должным образом. Боль была его самым большим страхом. Он вздрогнул от мысли, что его шею разрезают на части, и не мог даже представить, каково это будет.

Воспоминания о себе в молодости заставили его усмехнуться. Его руки перестали дрожать, и он засунул в горло еще один пучок травы с края утеса. Его импульс снова увеличился, когда он сделал образный финальный спринт к финишу!

К настоящему времени было чуть за полночь. Хотя было лето, ночная прохлада заставила женщин снаружи дрожать. Однако ни один из них не осмелился уйти. Их глаза все еще были прикованы к тяжелой каменной двери, надеясь, что она скоро откроется. Закутавшись в несколько слоев одеял, принесенных ей охранниками, Анджелина продолжала смотреть на дверь. Ночной ветерок обдувал ее открытое плечо, но она не обращала на это внимания.

Анджелина подумала, что, может быть, завтра мне стоит поговорить с бабушкой Парлиной. Святилище не было ее единственным вариантом, так как у нее был кто-то гораздо более важный для приоритета. Парлина была грандмейстерином Анджелины и одним из консультантов литейного факультета. Она была Магистром и чрезвычайно сильным гидромантом. Поскольку Ангелина была наделена выдающимся талантом и серебряным языком, Парлина очень любила ее. Они были очень близки; Анджелина даже называла свою бабушку Парлиной наедине. Не имея собственных детей, Парлина была более чем счастлива считать Анджелину внучкой.

По сравнению со Святилищем Локк был гораздо важнее. Анджелине казалось, что она может видеть человека, который вместе пережил снежную ночь, через тяжелую каменную дверь. Как только все стали больше беспокоиться о Локке, наступил рассвет, а они этого и не заметили. Только что прошла полноценная ночь.

Внезапно тяжелые двери открылись, и перед ними предстала знакомая фигура, покрытая кровью и потом. С большим трудом Локк подтянулся тяжелыми шагами, по которым капала капающая кровь.

«Локк!» — воскликнула Анджелина, быстро подбегая изо всех сил. Лия, Сюзанне, Глейс и все остальные последовали за ней.

«С тобой все в порядке?» Анджелина обняла Локка, который хромал. Ему казалось, что он сдастся в любую минуту. Она, Глейс и все остальные женщины вообще не обращали внимания на резкий запах.

— Я никуда не пойду, хорошо? — прошептала Анджелина, крепко обнимая его.

Никакого ответа от Сюзанны и остальных не последовало, потому что они ничего не знали. Глас, напротив, смотрела на Анджелину понимающим взглядом. Она была единственной, кто действительно понял смысл слов Анджелины.

Крепко окутанный их руками, Локк блеснул жемчужно-белым. Он напрягся, чтобы поднять правую руку. Внезапно его зеленый импульс ярко засиял. Это было доказательством его высокого положения: теперь он был высокопоставленным Кнехтом! И с этими словами Локк упал.

В Принстоне должен был быть сентябрьский полдень, но казалось, что тепло не имеет никакого отношения к этому участку земли. Никаких признаков осени не было. Цикады снаружи по-прежнему кипели. Был уже сентябрь, так почему кричащие насекомые до сих пор рядом?

Локк был без сознания и отдыхал в своей спальне. Сегодня настала очередь Анджелины ухаживать за ним. Глейс только что ушел несколько минут назад. Хотя прошло уже три дня с тех пор, как он прорвался, он еще не показывал ни малейшего признака движения. Все женщины по очереди ухаживали за ним.

Ангелина оставалась с ним первые два дня. Никто не знал, как она смогла продержаться так долго с хрупким телосложением заклинателя. Только по настойчивому настоянию Лии и Глейс она, наконец, вернулась отдохнуть в свою комнату на третий день. Но как только она проснулась, то снова направилась прямо в комнату Локка.

В данный момент Глейс ушла за едой. Лаффи отвечал за приготовление питательных блюд. Будучи молодой служанкой, выросшей в семье маркграфа, она готовила просто великолепно. Находясь на холоде, женщины кормили Локка жидкой пищей. В ее кулинарии было много мяса крупного монстра, которое делало блюда бодрящими и сытными.

Приоткрыв тяжелые веки, Локк окинул взглядом все смущенным взглядом. Где он был?

Вскоре до него дошло, что это была его комната, а люди, собравшиеся вокруг него, были знакомыми лицами. Красные и заплаканные глаза женщин напомнили ему об опасных заданиях. Казалось, они действительно беспокоились о нем, несмотря на его продвижение и успешный прорыв.

Анджелина прижала ладонь к губам, согнувшись пополам, чтобы всхлипнуть на теле Локка. Хотя он был ослаблен несколькими днями беспамятства, он упрямо положил руку на плечо Анджелины, чтобы утешить ее.

— Видишь, я сделал это, — хрипло сказал Локк. Несмотря на то, что последние три дня он был сыт, он не был достаточно увлажнен, поэтому чувствовал себя чертовски изможденным. Глейс быстро передала стакан воды.

Должно быть, кто-то каким-то образом распространил информацию, как только в комнате Локка собралась толпа. Помимо Лии и Сюзанны прибыл также виконт Гейдж. Кристин эмоционально обняла его ногу, крича о том, что не хочет, чтобы Локк когда-либо снова оставил ее. Трехдневная кома и ужасное состояние Локка после выхода из тренировочной комнаты сильно напугали ее.

В то время как Кристин могла приклеиться к нему и получить прощение за свой юный возраст, Анджелине не дали такой же привилегии. Она была фаустовской принцессой, и ей нужно было поддерживать свой имидж в присутствии фаустовской знати. Анджелина могла только вытереть слезы и выпрямиться. Тем не менее, ее опухшие глаза ни разу не покидали Локка.

«Поздравляю с повышением, брат Локк!» поздравил Гейджа. Умный, как всегда, Гейдж нарушил тишину в комнате и подошел, чтобы схватить его за руку. Быть высокопоставленным Кнехтом в Фаустовском королевстве считалось большим делом. Те, у кого была достаточная поддержка семьи и сильное прошлое, могли служить командиром полка в армии или даже занимать важные должности во дворце. Для Гейджа Локк должен был стать восходящей звездой среди фаустовской знати с влиянием Анджелины. Однако было ясно, что у Локка были какие-то разговоры со своей семьей. Гейдж прекрасно понимал, что ему не следует долго задерживаться. Обменявшись некоторыми любезностями, он быстро увел других фаустовских дворян.

«Не смей снова проделывать этот трюк!» — предупредила Лия, как только остальные ушли. Среди всех женщин Локк был ей самой послушной.

«Конечно.» Он откинулся на спинку кровати и уставился на всех, кто действительно заботился о нем.