Глава 33: Торговый успех

Группа оказалась на площади около 400 квадратных метров. Несколько факелов освещали площадь, полностью лишенную строений. Однако было много киосков, продающих широкий ассортимент товаров, от еды, оружия и даже до рабов…

Около входа стояла группа гангстеров. Все они имели руки, покрытые татуировками, возвещая миру, что с ними нельзя связываться. Они были охранниками черного рынка. Если бы что-то пошло не так, они бы бросились в бой.

Локк быстро осмотрел группу. Кроме двух-трех с проницательными взглядами и наплечниками, остальные не вызывали беспокойства.

«Я думаю, что те двое вон там сильны, как солдат третьего ранга», — прошептал Ганс. Все это видели, но мало что говорили.

— Не так уж и плохо для черного рынка, — небрежно сказал Кан. Он был в скверном настроении с тех пор, как Ганса повысили до второсортного солдата и назначили ярлом отряда. Он усиленно тренировался. Так вот, его сила была примерно на уровне второсортного солдата, так что он имел право сделать такой комментарий.

Гулас молчал. Он лишь нахально посмотрел на гангстеров, ему не терпелось замутить с ними какую-нибудь неприятность.

Узнав группу и то, что они, вероятно, собираются делать дальше, он быстро увел их от гангстеров к центру черного рынка, где все крупнейшие торговцы продавали свои товары. Как правило, там находились самые крупные продавцы на черном рынке, где их запрашиваемые цены были указаны в серебряных талерах и выше.

Проведя большую часть своих дней, наблюдая за черным рынком, гангстеры не только наслаждались своим временем, бездельничая и наедаясь в свое удовольствие, они, естественно, развили навык анализа людей. Хищные взгляды Гуласа, Ганса и остальных заставляли их чувствовать себя очень неловко. Если бы два лидера не оттащили их назад, группа поднялась бы, чтобы затеять драку.

Два лидера тоже были умными людьми. С первого взгляда они поняли, что взять этих людей будет непросто. Для них то, что они пережили войну, явно означало, что у них есть немного ума. Они быстро сдержали своих людей. «Тот, кто посмеет доставить мне неприятности, не увидит сегодня луны», — яростно сказал лидер со шрамом на лице.

Когда Локк и группа достигли центра, они нашли небольшое место в пространстве под ним. Войдя, они заметили, что он очень тесный, его площадь составляет всего около 30 квадратных метров.

«Чем я могу вам помочь, прекрасные джентльмены?» Пока Локк и остальные все еще осматривали комнату, послышался мрачный голос пожилого мужчины, сидевшего за единственной стойкой в ​​комнате.

Это место было странным. Здесь не было выставлено физических товаров, но вдоль стен стояли полки с бумажными полосками, каждая из которых состояла из списка товаров. На первый взгляд, там было от двадцати до тридцати полок. Этот дом, конечно, был не таким маленьким, как казалось вначале. Здесь было достаточно еды и предметов первой необходимости, но было очень мало оружия и совсем не было доспехов.

Корби, безусловно, умел справляться с такими вещами. «Старик, у меня есть для тебя отличное деловое предложение, если ты согласен». Затем он подмигнул Гансу и Гуласу, и они вдвоем сняли с пояса мешок с деньгами и с громким лязгом поставили его на прилавок. Как группа планировала ранее, Корби будет заниматься торговлей, а остальные будут просто его окружением.

Старик посмотрел на Корби с презрением. Он явно не был очарован словами Корби, но обратил больше внимания на присутствие Локка и остальных. Когда он услышал звон монет в мешках с деньгами, его глаза расширились от узнавания звона денег. Прожив столько десятилетий, кто не смог бы? Как ни странно, они не звучали как монеты, к которым он привык…

Старик протянул сморщенную ладонь и открыл мешок с деньгами. Мерцающее мерцание серебряных талеров освещало его глаза. Не раздумывая, он достал несколько, чтобы проверить, настоящие ли они. В шалорских монетах соотношение серебра и других металлов составляло 6:3, без учета 10% примесей. Но хотя соотношение фаустовских серебряных талеров было 5:5, процент примесей в них был намного ниже, поэтому они были значительно тверже. Любой, кто знаком с этими валютами, без труда отличит настоящую валюту от подделки.

— И… что бы ты хотел с ними сделать? Удовлетворившись их подлинностью, старик спросил группу.

«Нам нужны серебряные монеты. Пожалуйста, конвертируйте их в серебряные монеты. Знаешь что, было бы еще лучше, если бы ты мог обменять их на золотые монеты». Корби обратился с просьбой. Серебряные монеты были шалорской валютой. Это была самая высокая стоимость валюты, которую гражданское лицо могло получить в свои руки, так же, как серебряные талеры фаустовской валюты.

«Золотые монеты, ха-ха, даже я не могу это сделать». Старик издал жуткий смешок. Несмотря на то, что официальный обменный курс составляет 100 талеров серебра за 1 талер золота, никто не захочет торговать по такому курсу. То же самое было и в Шалоре, где идеальное соотношение золотых монет к серебряным было примерно 1:12, а может быть, и выше.

Если бы у старика были каналы для получения золотых монет, Локк мог рассчитывать получить в обмен 20 золотых монет, что эквивалентно ожидаемым 2000 серебряных монет. Даже если бы старик предложил ему всего 18 золотых монет, Локк согласился бы на сделку. Стоимость золотых монет со временем сохранялась лучше, чем серебряных, поскольку у них была более низкая норма амортизации. Однако, если бы отдел логистики не был готов дать ему хотя бы 2000 серебряных талеров за золотые монеты, он бы не согласился. Если ему удастся получить 2000 серебряных талеров, это принесет ему прибыль в размере 1600 серебряных талеров. Не было более быстрого способа заработать деньги, чем этот!

«У нас нет золотых монет, которые мы могли бы предложить вам, но мы будем рады обменять их на серебряные монеты». Старик рассмеялся и махнул рукой. Вошел слуга в черной мантии, выслушал приказ старика и ушел.

Через некоторое время четверо крупных мужчин прислали большую сумку. Казалось, что эти люди выросли в этом самом магазине на черном рынке. Затем четверо охранников поставили сумку и заняли свои позиции за дверью.

Корби шагнул вперед и открыл сумку. Он был до краев наполнен серебряными монетами.

Транзакция была завершена. Локк и остальные больше не оставались в Вальере и быстро вернулись в батальон. Сначала они привели с собой Гуласа, Ганса и других, опасаясь, что их ограбят. К счастью, их опасения не оправдались. На обратном пути такого инцидента не было.

Всего на этот раз было обменяно около 2000 серебряных монет. Эта сумма, безусловно, вызвала бы удивление у некоторых, если бы они доставили ее прямо в офис логистики, поэтому Локк достал 700 серебряных монет и поручил Гансу отнести их в Йошк. Стоимость этих 700 серебряных монет почти вдвое превышала стоимость того, что Йошк одолжил ему, так что это, безусловно, будет для него подходящей компенсацией.

Остальные деньги будут распределены постепенно в течение следующих дней. Локк никогда не отличался честолюбием. В начале его единственной целью было выжить. Теперь он стремился построить лучшую жизнь для себя. Он стремился заработать свои сбережения для себя и своей семьи. После войны он купил поместье на территории барона, чтобы наслаждаться им и его семьей. Это была мечта Локка, и эти дополнительные 1000 серебряных монет сделали его на один шаг ближе к осуществлению своей мечты.

Вечером войска остановились у леса.

«Установите палатки!» — крикнул патрульный сержант. Войска начали самоорганизовываться.

Локк ехал на лошади с сухой веткой во рту, глядя на лес неподалеку.

Честно говоря, Локк все еще очень интересовался монстрами и зверями. Лес впереди был отличным местом, чтобы отправиться на их поиски.

«Мы находимся в северо-западной части Беринговых гор. Этот лес должен быть их частью», — сказал Йошк верхом на лошади, прямо рядом с Локком. «Я знаю, что вы хотите найти монстров, чтобы улучшить свою силу, но я бы все же посоветовал вам тренироваться как обычно. Подождите, пока ваш уровень импульса повысится, прежде чем рассматривать другие варианты».

— Да, дядя, — кивнул Локк.

Йошк не знал, что Солон подарил Локку цветок красного моря. Кроме того, Локк был не из тех, кто хвастается перед кем попало. Этот месяц напряженной работы вкупе с двумя цветками красного моря увеличил импульс Локка до двух третей от импульса Йошка.

Однако он держал это в себе.

— Беринговы горы — это всего лишь часть Морфейского леса. Послезавтра мы должны добраться до города Бимор, который расположен к северо-западу от горы, — сказал Йошк.

«Силы снова собираются. Это будет еще одна тяжелая битва», — сказал Локк, щелкая хлыстом по лошади.

«Приближается зима. Если война затянется еще на год, даже самые стойкие солдаты не выдержат». По мере взросления Йошка становился и мудрее. У него было щемящее чувство, что королевство высасывается досуха.

«На этот раз мы маршировали в спешке, чтобы быть первой ротой, достигшей штаба корпуса». Локк подъехал к батальону.

«Возможно. Я знаю, что вы богатый молодой человек. Как только вы доберетесь до штаб-квартиры, вас ждет много хорошего!» Йошк улыбнулся и поехал в сторону батальона.

Была поздняя осень. Багровые полосы света колыхались у горизонта, но не излучали должного тепла. Проветривал холодный ветер и сушил, с их шелестом падали желтые ветки.