[Глава 114] Встреча с баней; Горячая дискуссия; Доверять; Наглость!

Почему… К Бату вернулось самосознание, когда он ощутил сильную дрожь в плоти вокруг себя, как будто что-то двигалось к нему через окружающую плоть. Его форма, напитавшаяся окружающей плотью на площади около 6 квадратных миль, продолжала расширяться наружу. Поскольку радиус его действия составлял 3,6 мили, он мог уместить чуть более 40 квадратных миль в своем бесформенном мясном мешке. До сих пор его стратегия заключалась в том, чтобы оставаться на месте, расширяться наружу и высасывать все досуха, перемещаться в другое место и повторять.

Через несколько секунд после того, как он почувствовал первоначальные вибрации, пулеобразный объект пронзил его тело. Вздрогнув, Бат сосредоточил свою сущность на инородном предмете, пытаясь его раздавить.

Поп!

Он приостановил нападение, как только понял, что этот объект создан человеком, что-то вроде корабля. «Десерт», — подумал Бат голодным внутренним голосом.

«Ванна!» — прогремел голос внутри корабля.

Голос Лизы.

В ходе первоначальной атаки Бата корпус слегка треснул, что дало Бату точку входа. Через мгновение он проявил себя в корабле.

Почему это так… Взгляд Бат метался между Лизой, Дином и Виригардом. Он неосознанно облизал губы, во рту пересохло, язык горел, несмотря на обильное количество слюны, бегущей по нему. Обычно он контролировал автоматические физические реакции в любой форме, которую принимал, но обнаружил, что не может здраво мыслить, не может делать что-либо, требующее такой ловкости. Так трудно?

Ему ничего не хотелось, кроме как съесть всех присутствующих, пожирая их быстро, как маленькие кусочки, которыми они и были. Почему я не должен? Он знал, что не сможет, но когда попытался вспомнить, почему… его память была нечеткой. Это усугубляло замешательство, которое он сейчас испытывал: почему я не могу ясно мыслить? Это… не похоже на меня.

Кожа Лизы побледнела, как только появился Бат, его глаза были налиты кровью, а тело неподвижно. Когда его глаза метались между ней, Дином и Виригардом, у Лизы сложилось отчетливое впечатление, что он хочет их съесть. Ее глаза расширились от шока. Он не станет, подумала она, это «ловушка», а не сыворотка для промывания мозгов.

Он ничего не сказал, просто смотрел на них, как будто представляя, какие они будут на вкус. Ни у кого не хватило присутствия духа оторвать взгляд от ужасающего лица Бата.

После полных двадцати секунд пристального взгляда Бат заговорил холодным и бессердечным голосом. «Почему вы пришли трое?»

Лиза сглотнула. Его голос совершенно не соответствует его поведению. Она практически ожидала, что он зарычит на нее. Как только она собиралась говорить…

— Ладно, это, черт возьми, решает, — свирепо ответил Дин, выражение его лица внезапно стало нехарактерно злобным. «Я знал, что Лиза не бог, и у меня были сомнения насчет тебя… Я думал, что, может быть, ты просто настоящий». Он взглянул на свою грудь, сосредоточившись на маленьком серебряном кресте, спрятанном под курткой. Он глубоко вздохнул, прежде чем восстановить зрительный контакт. «Но, типа, ты смотришь на Лизу, как будто она ужин».

Дин не был идиотом до того, как получил свои научные дары, и уж точно не был идиотом после. В сочетании с дарами художника, которые помогали ему устанавливать связи между разными вещами, он не нашел ничего сложного в том, чтобы сделать следующее заявление. «Лиза, он инопланетянин, верно? Эта штука под горой должна была заманить его в ловушку?»

Лиза открыла рот в отрицании, прежде чем снова его закрыть. «Вот почему мы должны убить тортуса», — твердо заявила она, ее глаза горели убийственным намерением. «Ты же видишь, что с ним сделали, верно? Как ты можешь стоять там, когда Дракон COTD в беде?»

«О чем вы говорите?» — спросил Бат. «Что это делает?» Знают ли они, что омрачает мои мысли, этот жалкий яд? По правде говоря, единственное, что беспокоило Бата в этот момент, это то, что его мысли были спутаны: он не задумывался о своем сильном голоде.

Глаза Лизы сузились, губы сжались. «Бат, ты под влиянием тортуса, этого мясистого монстра под Белым Солнцем», — объяснила она. «Он ответственен за вашу неспособность мыслить здраво. Более того, он исцеляет себя, вбирая камни вокруг себя: земля вокруг Вайтсана проваливается».

Глаза Бата еще больше налились кровью, белки его глаз сияли красным вокруг желтых радужных оболочек. Он стиснул зубы, выражение его лица сразу стало диким. За пределами корабля остальная часть его тела перестала питаться.

Его рот скривился, когда он зарычал, что придало ему вид атакующей собаки. «Я…» Он, казалось, был слишком разгневан, чтобы говорить. В одно мгновение он исчез из корабля, как будто все это время был не более чем навязчивым призраком.

Внезапно корабль тряхнуло, выброшенное из мясистой массы Бата. Он мчался по открытому воздуху, пока не приземлился на мягкую, волокнистую плоть — на тортус. Лиза, Дин и Виригард молчали, глубоко встревоженные тем, что они только что увидели.

«Что теперь?» — спросил Дин тихим голосом. «Это просто великолепно. Этот корабль треснул».

— Черт, — прошипела Лиза, отворачиваясь. «Не могу, блядь, поверить… это ловушка, черт возьми!» Я так мало значу для Бата? — жалобно спросила она. Когда все сказано и сделано, все ли так, как сказал Дин? Я обедаю?

Пока Дин и Лиза разговаривали с Батом, Виригард открыла свой собственный считыватель чипов. Теперь, когда они оба хандрили, она была в приложении энциклопедии.

«Рок… перенаправить на Пожирателя миров?» Виригард нахмурился, переходя по ссылке. «Пожиратели Миров — главные враги цивилизованного мира».

«Хм, звучит довольно плохо», — заметил Виригард, читая дальше. «Полное уничтожение 30 120 миров было приписано деятельности Пожирателей Миров. Большинство этих миров расположены в пределах края Ядра; это число не учитывает миры, разрушенные до последних двадцати девяти миллиардов лет».

Виригард взглянул на Лизу. Итак… Творец — Пожиратель Мира? «Асиль, Бат — враг цивилизации?» — спросила она с поникшим выражением лица.

«Враг цивилизации?» – проворчал Дин, приподняв брови. «О чем ты говоришь?»

Лиза резко выдохнула. — Это не так, — успокоила она. «Он Дракон, как он может быть врагом цивилизации?»

— Но он Пожиратель Миров, верно? — спросил Виригард. — Разве ты не говорил?

— Он… он на самом деле не такой, — пробормотала Лиза. Она вздохнула. «Он так думает. Но я так не думаю, на самом деле».

«Что, черт возьми, такое «Пожиратель миров»?» — спросил Дин, явно расстроенный разговором между Лизой и Виригардом.

— Это враг цивилизованного мира, — мелодраматически протянула Лиза, закатывая глаза. «Чушь. Пропаганда». Она вздохнула. «Я не знаю. Все записи указывают на то, что Пожиратели Миров — безмозглые, ненасытные предвестники разрушения. Они проносятся через врата, пожирая все, что попадается им на пути, прежде чем отправиться в новый мир. В некоторых отчетах утверждается, что они спонтанно рождаются из ничего. , атакующие планеты без предупреждения». Она покачала головой. «Вот почему приемный предок Джусерина купил эту ловушку: это способ выиграть время, чтобы сбежать, как только появится Пожиратель Миров». Лиза мрачно усмехнулась. «Вот в чем фишка, не так ли? Лучшее, что могла сделать Вселенная, или лучшее, что мог сделать Джусерин 19-й или что-то еще, это купить ловушку, чтобы люди могли эвакуироваться».

«…» Дин молча смотрел, а Виригард склонила голову в знак признательности.

«Вот почему я сказал, что Бат не является Пожирателем Миров: куда бы ни пошли Пожиратели Миров, все на их пути — щебень». Лиза глубоко вздохнула, закрыв глаза. — Вы оба понимаете?

— Что ты имеешь в виду? — нерешительно спросил Дин с непроницаемым выражением лица.

«В энциклопедии сказано, что как только Пожиратель Миров будет обнаружен, его нынешнее местонахождение будет уничтожено вакуумными бомбами», — заметила Виригард, взмахнув хвостом. «Что такое вакуумная бомба?»

Дин изумился. «Подождите, кто сбрасывает эти бомбы?»

«Вакуумные бомбы создают сверхмассивные черные дыры, где бы они ни были развернуты», — объяснила она мягким голосом. «Я предполагаю, что Илдр задействует разумных людей для выполнения этой задачи. Это, вероятно, сложно, учитывая трудности, связанные с передачей сообщений с такой далекой планеты в центр вселенной, но… сброс бомб эффективен для сдерживания угрозу, даже если они уничтожат все вместе с Пожирателем Мира».

— Ты хочешь сказать… — Дин поерзал на стуле, снова повернувшись лицом к панели управления. Ему казалось, что он следил за большей частью разговора, прочитав репортаж об Ильдре в «Дейли Блэк энд Уайт» месяц назад или около того. «Если кто-нибудь когда-нибудь узнает, что Бат — Пожиратель Миров… мы все мертвы».

— Нет, — отрезала Лиза, качая головой. — Как я уже сказал, для эвакуации есть время. Поскольку Бат не безмозглый зверь… — Дин бросил на нее взгляд, который она проигнорировала, — он может организовать наш быстрый побег. ускорить развертывание бомб… в конце концов, мы отправимся на планеты, которые держат эти бомбы на складе. Вот тогда и начнется настоящая опасность».

«Итак… никто никогда не узнает, что Творец может быть Пожирателем Миров», — добавил Виригард, подводя итог разговору.

«Да, по существу».

«Вернемся к настоящему вопросу, что мы собираемся делать?» — вмешался Дин, указывая на панель управления. «Бритвенные ноги сломаны, поэтому я не знаю, как мы будем двигаться, более того, целостность конструкции корабля нарушена». Он застонал, продолжая: «По крайней мере, мы не задохнемся, так как кислород все еще работает, а давление на такой глубине недостаточно, чтобы убить нас со сломанным шлюзом».

Лиза вздохнула, поправляя свое положение так, чтобы ее ноги были согнуты на груди, а руки обхватили голени. «Мы будем в порядке.»

«Мы никак не сможем преодолеть слой резины в одиночку, — возразил Дин. «Я бы сказал, что у нас был бы хороший шанс, если бы нам нужно было протолкнуться только через губчатую скалу или этот мясистый слой, но даже этот корабль едва прошел через этот средний слой».

— Я знаю, — сказала она, и ее голос прорезал напряжение, словно лезвие. «Перестань беспокоиться.»

Виригард кивнул. «Хорошо.»

Дин посмотрел на них двоих с абсолютно недоверчивым выражением лица. — Я один остался в здравом уме? — пробормотал он.

«Дин, для того, чтобы быть рыцарем COTD, у тебя поразительно мало веры».

Он усмехнулся. «Что в тебе, Бат? Без обид, ты мне очень нравишься, Лиза, но ты не богиня. А раз Батя тоже, я даже не знаю, зачем я здесь. Почему все это происходит .»

Лиза фыркнула. «Как вы думаете, почему все это происходит? Вы знаете, что всегда говорят главные герои фильмов?»

Дин закатил глаза. «Что?»

«Я не могу помочь всем, поэтому я соглашусь на помощь людям передо мной». Она бросила на него многозначительный взгляд, вцепившись в белую ткань своего изысканного платья.

— Значит, речь идет о том, чтобы стать лучше, — язвительно сказал он. «Нет, недостаточно просто помочь нескольким людям, мы должны помочь всем».

Лиза остановилась. «Да, это почти все. Есть проблема?»

— Нет, — вздохнул он, смягчившись. «Кажется, я понимаю, почему ты до сих пор все делал».

«Так что имейте немного веры».

«В кого?»

«Во мне.»

Дин цокнул. «Ну, ты еще не сбил меня с пути», — сказал он наконец, вспомнив совет, который дала ему Лиза, когда он только начинал как лидер.

— Наверное, спасибо, — пробормотала она.

«Так, что дальше?» — спросил Дин. — Ты сказал довериться тебе, так каков план?

Лиза слегка усмехнулась, выражение ее лица было безмятежным. «Ждем.»

— Этот… тортус, — прорычал Бат, вгрызаясь в плоть вокруг себя каждой унцией своего существа. «Контролируй меня!»

Когда Бат нанес удар, он сделал это с намерением уничтожить. Вместо того, чтобы раньше, когда он удовлетворенно высасывал плоть тортуса насухо, как у грудного теленка, он был подобен дьявольскому демону, вырывающемуся из чрева своей матери. Он хлестал, как первобытный огонь: куда бы ни ударяло его похожее на хлыст тело, плоть под ним превращалась в пыль и отпадала.

Это животное, гремел он внутренне. Наглость.

Он оптимизировал площадь поверхности своего тела, уплотнив свою форму в тонкие щупальца, каждое из которых он наполнил взрывоопасной жидкостью, которая взрывалась при ударе. Он продвигался по телу с головокружительной скоростью: хотя он не был полностью способен понять слова Лизы, он догадался, что этот тортус исцеляет себя, поглощая камень.

Если я собираюсь поставить этот отвратительный трюфель на место, подумал он, мне нужно предпринять решительные действия.