[Глава 119] Выход из Арки; Планирование завоевания соседства; Фаддей

Грей посмотрел на ИИ-девяносто седьмой, обнажая зубы. Как жаль, подумал он, что у технологии нет оболочки.

Он огляделся, снова глядя на троицу. — Мм, — субвокалировал Грей, — Страх, растерянность, неуверенность, раздражение… похоже на закат.

— Пойдем, — позвал он. Как только слово сорвалось с его губ, из задней части комнаты раздался щелкающий звук. «Время идти.»

Проходя вперед, он попрощался со многими скрытыми эстевеками, их спящие серо-голубые панцири были видны сквозь стены. Он представил себе щелканье их панцирей, щелканье их когтей, гудение их бесчисленных оперенных ног.

Он снова схватил андроида, болтая им перед собой на ходу. Он наконец-то заткнулся, заметил он, теперь, когда признал меня своим хозяином. Интересно, значит ли это… У Грея были свои подозрения насчет всей этой затеи. Многое из того, что он сказал, было составлено из мелких подсказок, большая часть исходила прямо из болтливого рта андроида. Он играл трио позади себя, действуя так, как будто он почерпнул все, что знал, только из книг.

Мне почти плохо, подумал он, но это не так. Он солгал, когда сказал им, что эта личность — Циник. Я даже не думаю о себе с точки зрения персон, пробормотал он про себя, поднимаясь по туннелю к твердому камню.

«Тихо, копай».

Нет, не персонажи… только я. Грей улыбнулся про себя. Меня, в этом мире цвета, обман окрашен в желтые календулы и тлеющие оранжевые.

«Наконец-то…» заявил он, когда они достигли поверхности. Бархад плюхнулся со спины Киссерина на землю над головой, пропитываясь белым солнцем этой угольно-серой планеты. Киссерин развернул ее тело, вытянув во всю длину, а Тихо радостно топал ногами по земле, поднимая пыль.

— У тебя пыль в глаза попадает, — пожаловался Киссерин, глядя на Тихо. Тихо машет хвостом вместо того, чтобы топать ногами, и от этого действия также поднимается пыль.

— Все, — сказал Грей, склонив голову набок. «Назад. В. В лабиринт».

Их раковины вихрятся красным гневом, красной страстью, распускающейся розой, возрождением феникса. Отделение смерти от одержимого жизнью трупа, воскресение крови. Грей облизнул пересохшие губы. Путаница, прижатый изумрудный бархат, мерцание. «Я знаю, вы запутались. Нам нужно закончить нанесение на карту сети туннелей под этой планетой. Арка Сизикгурона и лабиринт — это два отдельных объекта». Он шагнул вперед, чувствуя пульсацию вибраций через Землю. Он вздохнул, наслаждаясь ощущением реакции земли. Он говорит со мной, когда никогда не говорил раньше.

«Вот, Тихо, нащупай в этом месте. Копай, мы примерно в трех милях от точки входа».

Глаза Тихо внезапно заблестели, их сферические поверхности наполнились влагой. «Мы можем вернуться?» — захныкал он. «Я устал.»

Ноздри Грея раздулись. Чернота и серость усталости кружатся вокруг заката, как нетерпеливая ночь. Плачут грозовые тучи. — Вы все устали. Почему только Тихо жалуется?

Изумрудное смятение возвращается, как сорняки в радужном саду. Он уставился на них. Голубой океан страха, над которым садится солнце… вздымается, как цунами. Красивый. Он фыркнул, затем начал легко смеяться. «Мы пока вернемся. Помни, ты знаешь, что произойдет, если об этом станет известно…»

Лиза и Бат внимательно изучили звездную карту Джусерина, делая пометки на 1000% копии карты, вырезанной на столе в кабинете.

Лиза посмотрела в сторону, щурясь, несмотря на шторы, закрывающие стеклянные стены. Так выглядят городские небоскребы? — спросила она. Она и раньше видела возвышающиеся стеклянные небоскребы; она даже посетила Эмпайр Стейт Билдинг. Однако она никогда не задумывалась о том, каково это жить в таком доме. Или, в крайнем случае, работать в одном по несколько часов в день.

— Привет, Бат, — сказала она, выглядывая из-за жалюзи. «Я думаю, нам нужна новая стратегия».

«Хм?»

«Знаешь, хороший полицейский, плохой полицейский, эта штука». Она указала на себя. «До сих пор в этом партнерстве я был хорошим копом. Ты — плохим копом.

Бат приподнял бровь. «Конечно.»

«Ну, понимаете, я думаю, было бы лучше, если бы я был плохим копом. Вы никогда не сможете быть слишком милым, но вы можете быть слишком пугающим. плохого — это уж слишком, ну, я думаю, что я должен, естественно, занять позицию плохого полицейского».

Бат прикрыл рот рукой, смеясь. — Мы можем попробовать, — сказал он через мгновение, скривив рот в кривой ухмылке. — Думаешь, ты справишься с плохим полицейским?

Лиза фыркнула. — Думаешь, ты справишься с хорошим копом? она спросила.

Бат снова рассмеялся, на этот раз свободно. «Мы увидим, не так ли?» он ответил. «Мы должны просмотреть карту окрестностей, которую Невис сделал для нас».

Лиза закатила глаза. «Карта района, да. Ворота района».

Бат сел на свое место и пошел к двери. Как только Лиза подошла к порогу, он хлопнул ей по лицу; она едва увернулась, полагаясь на чистый рефлекс.

«Ванна!» — взвизгнула она.

Когда она открыла дверь и вошла, он сложил правую руку в пистолет и имитировал выстрел в нее. «Плохой полицейский», — сказал он, прежде чем дунуть на кончик указательного пальца.

Лиза изо всех сил пыталась не улыбнуться. «Да, плохой полицейский», — сказала она. — Кого, черт возьми, ты пытался изобразить?

Бат пожал плечами. «Я не люблю вестерны».

Лиза закатила глаза вверх и влево, глядя на него сбоку. — Бат, в вестернах есть преступники и шерифы, — заявила она, говоря медленно, как будто обращаясь к младенцу. «В детективных и криминальных шоу есть копы».

— Это просто показывает, как мало ты знаешь, — стоически ответил он. Лиза ускорилась и ударила его по руке, они оба расхохотались.

— Знаешь, — начала Лиза. «Я рад, что мы не потеряли это: просто… развлекаемся». Она посмотрела через незатененное стекло коридора, любуясь тем, как свет солнца Иллудиса падает на город внизу. Красные и золотые цвета выглядели совершенно великолепно в солнечных лучах.

— То же самое, — согласился Бат, придерживая дверь в конференц-зал, который они уже подготовили для стратегии завоевания. Скривив ему глаза, Лиза осторожно прошла через порог и в конце концов села на одно из левитирующих вращающихся кресел Иллудиса. Она развернулась на месте, оттолкнувшись от земли, чтобы двигаться. Когда она заметила, что оболочка черной дыры Бата также сидит на стуле, она остановилась.

«Самое лучшее в этих дарах, — сказала она, — это то, что вы можете делать это годами и никогда не испытывать головокружения».

Бат закрыл глаза, и на его лице появилось забавно-усталое выражение. «Хотите проверить это?»

«Если бы у меня был лишний год, я бы крутилась в вертящемся кресле», — фыркнула она, рифмовав притворно-певучим голосом. «В любом случае, давайте посмотрим: мы уже назвали соседние планеты, так что проверьте… у нас уже есть список основных географических и особенностей суши, основанный на знаниях из нашего опыта, энциклопедии и Лепохим…» Лиза пролистал часть заметок, выгравированных на листе бумаги. «Как, черт возьми, Невису удалось заставить Лепохим предоставить столько информации?»

Бат невинно улыбнулась. «Кто скажет?»

— В любом случае, — повторила она, — нам нужно выяснить, кто, куда и когда пойдет. Мы можем оставить Дина в качестве авангарда; похоже, его устраивает эта позиция. Что удивительно, но определенно хорошо. «Мы можем сделать это двумя способами. Во-первых, мы просто позволим авангарду сделать все возможное, чтобы сделать полный круг обратно на Землю. Тем временем мы продолжаем вращаться по петле, доставляя информацию и координируя движения между планетами. Два , мы остаемся в авангарде и идем медленно».

«Два звучит намного проще», — заметил Бат, сцепив пальцы. «В чем преимущество одного?»

«Координация людей…?»

Бат ухмыльнулся. «Люди могут постоять за себя. Два».

Лиза подняла бровь. — Я думал, ты выберешь одну.

— Лиза, — начала Бат, ухмыляясь. «Я все еще голоден. Из «Путешественника» я не получил возможности исследовать ни одну из планет между Иллудисом и Землей. Есть…» он сосчитал на руке. «Между девятью планетами. Не хочу торопиться; возможно, в спешке на других планетах мы пропустили что-то важное».

Лиза кивнула. Мы чуть не пропустили торт. «Хорошо. Итак, когда ты хочешь отправиться в Обширную Пустыню?»

Бат встал со стула, чтобы рассмотреть карту под лучшим углом. «Огромная пустыня обозначена как планета, которую легче всего пересечь».

«…Но с другой стороны, у следующей планеты, Равноденствия, есть врата в открытом космосе».

— Верно, — сказал Бат, кивая и барабаня пальцами по резной столешнице из драконьего листа.

Лиза бросила на Бат многозначительный взгляд. «У вас есть какой-нибудь прогресс в маневрировании через эти ворота?»

Бат глубоко вздохнул, затем поднял голову. «Я должен быть в порядке. Теоретически, я должен быть в состоянии продвигаться вперед так же, как ускоряюсь во время полета».

— Ты говоришь не очень уверенно, — заметила Лиза, приложив палец к нижней губе. «Вы говорите о движении за счет выброса частиц, верно?»

«Да.»

«Вы правы, это должно сработать; на самом деле, я не уверен, знаете ли вы, но некоторые из новейших космических кораблей используют такую ​​технологию». Подробностей она не знала, но где-то читала об этом.

— А, правда?

«Да, так что не накручивай себя. С тобой все будет в порядке, верно? Особенно с твоим увеличенным радиусом действия».

Бат снисходительно кивнул. «Да, конечно. Легко».

«Ммм, ну, хорошо. Я думаю, мы должны сообщить Дину, например, сегодня, что мы планируем продвигаться в Обширную Пустыню».

«Мы также должны сообщить об этом Джусерину», — заметил Бат. «Я не уверен, что он предлагался, но я уверен, что наша команда инженеров получит огромную выгоду от переговоров с технически склонной Вердорой».

«Я думаю, что они были в контакте», сказала Лиза. «Проблема в том, что Джусерин купил «Путешественник» и не знает, как его сделать. Если бы мы могли просто производить собственный флот «Путешественников»… черт. Она вздохнула. — Хотя до этого еще далеко.

— К сожалению, — вздохнул Бат.

«Привет, я Джордан. Тебя зовут…?»

«Фаддей».

Джордан посмотрел поверх очков. После прихода к власти COTD психологи пользовались невероятно большим спросом. Хотя Джордан не брал денег, так как это устарело, он все же принимал пожертвования Path Point. В конце концов, однако, лучшей наградой был опыт использования его умственных способностей.

Он дернул рукав своего блейзера, натянув его поверх часов. Он поправил очки кончиком ручки, обдумывая следующий вопрос.

«Итак, Таддеус…»

«Зовите меня Тэд», — ответил подросток.

«Тэд: что привело тебя в мой офис?» Джордан указал на свое довольно богато украшенное помещение из драконьего листа, явно заказанное опытным земледелием.

— Мне нужна помощь, — сказал он.

Джордан дружелюбно улыбнулся. «Конечно.»

После ощутимой паузы Тэд начал говорить. «У меня фобия».

«Нечего стыдиться», — сказал Джордан. «Большинство людей делают.» Джордан догадался, что этот последний комментарий разозлил Тэда, но не знал почему, поэтому продолжил. «Чего это фобия?»

— Пустые места, — сказал Тэд. «Большие, широкие пространства, в которых ничего нет».

«Что насчет пустых пространств вызывает у вас дискомфорт?»

«Я чувствую… как будто я потеряюсь». Он поерзал на своем месте.

Почему это заставляет его чувствовать себя уязвимым? Джордан задумался. — Твои дары хоть как-то помогли в этом? Джордан признал, что многие люди находят утешение в своих благах; Страх высоты и глубокой воды уменьшился, поскольку люди поняли, что спрыгнуть со здания их не убьет и что утонуть практически невозможно.

Взгляд Тэда прояснился. — Какое отношение к этому имеют дары?

Джордан отступил. Почему его реакция заставляет меня защищаться? — спросил он. Моя первая реакция — буквально отступить. Джордан знал, насколько это странно: он был высоким, несколько долговязым, но подтянутым; люди обычно не запугивали его. И вот этот случайный ребенок — может быть, студент колледжа? — у которого он откинулся на спинку сиденья.

Странный.

«Многие люди находят, что их дары помогают ослабить их страхи», — объяснил Джордан. «Помогло ли ваше улучшенное зрение или пространственное восприятие?»

Тэд склонил голову набок, почти незаметно сузив глаза. Почти, отметил Джордан. В последнее время я мало что пропускаю. — Я не говорю о сельской местности, — сказал Тэд слегка унизительным голосом. «Я говорю о… космосе. Пустом, пустом, космосе, простирающемся на тысячи и тысячи пустых миль».

— Итак, космос, — сказал Джордан бесстрастным голосом. Какой странный страх, заметил он.

«Или любое теоретически пустое пространство в том же роде», — ответил он. «Некоторые врата находятся за пределами поверхности планет», — добавил он, переключая передачи. «Так что я мог бы говорить о космосе».

Он… сбивает с толку, заметил Джордан, подавляя желание растерянно покачать головой. «Давайте просто предположим, что мы говорим о космосе. Как вы думаете, когда вы когда-нибудь пройдете через одни из этих ворот?»

«Скоро.» Взгляд Тэда был непроницаем.

«О чем вы думаете, когда созерцаете космос?» — спросил Джордан.

— Энтропия, — торжественно ответил Тэд. «Ничто». Это последнее слово показалось Джордану усталым.

«Вы упомянули, что чувствуете, что потеряетесь», — сказал Джордан. — Как ты думаешь, ты когда-нибудь отправишься в космос один?

Тед одарил его сложным взглядом. «Да.»

Не знаю, почему он в это верит, подумал Джордан. Хотя я с этим смирюсь. — Вы рассказывали кому-нибудь об этом страхе?

— Возможно, — ответил Тэд, слегка склонив голову.

Поэтому он держит свои страхи при себе. «Честно говоря, я не знаю, как помочь вам с этой конкретной фобией».

Тэд напрягся, и наметанный взгляд Джордана показал явное разочарование.

«Я бы посоветовал никогда не летать в космос, лететь с другом или летать на корабле, чтобы приспособиться к окружающей среде».

Тэд сухо усмехнулся, и этот звук странным образом контрастировал с его невинной юношеской внешностью. На самом деле все, что он сказал и сделал после первых двух минут, кажется не связанным с его внешностью. Это ребенок, который совсем не тот, кем кажется.

— Итак, я безнадежен, — сказал Тэд, сардонически улыбаясь. — Это было… — он закатил глаза к небу. «Производительный».

Неужели мой совет настолько ужасен? Джордан задумался. Кроме того, когда хоть один человек отправится в космос один и без корабля?

— В любом случае спасибо, — сказал Тэд. Он встал, отряхнул штаны и вышел из комнаты.

Джордан не остановил его.

Бат парил в воздухе, его желтые глаза блестели, когда он смотрел в темноту за ними. Шпиль мерцал вдалеке, его стеклянный силуэт отражал свет незнакомых звезд.

— Я полагаю, в конце концов, есть только один способ, — ​​пробормотал он. Он взлетел, посылая частицы позади себя, чтобы быстро ускориться. Они рассеялись, когда достигли конца его 3,8-мильной дальности, потеря массы подтолкнула его вперед.

Импульс, подумал Бат. Интересно, как это работает с моими спонтанно возникающими и исчезающими частицами.

Бат принял облик Дракона, хотя и гораздо меньшего размера, обтекаемой формы. Он поднялся сквозь атмосферу Иллудиса, чувствуя, как леденящий холод высоты вонзается в его временные кости. Он летал все выше и выше, пока…

Он дошел до конца. Конец. Ничто.

И, оправдав собственные скудные ожидания, запаниковал.